Arrêté du Gouvernement flamand modifiant, en qui concerne l'offre de formations, l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging, wat het opleidingenaanbod betreft, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant, en qui | 10 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging, wat het |
concerne l'offre de formations, l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | opleidingenaanbod betreft, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au | 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 |
système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande | betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
; | 1993; |
Vu le décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et | Gelet op het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van |
de travail en Communauté flamande, l'article 22, l'article 28, § 1er, | leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, artikel 22, artikel 28, § |
modifié par les décrets des 1er juillet 2011 et 19 juillet 2013, et § | 1, gewijzigd bij de decreten van 1 juli 2011 en 19 juli 2013, en § 2, |
2, remplacé par le décret du 25 avril 2014, l'article 30, § 1er, | vervangen bij het decreet van 25 april 2014, artikel 30, § 1, |
modifié par le décret du 25 avril 2014, l'article 32, § 1er, modifié | gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, artikel 32, § 1, |
par le décret du 25 avril 2014, les articles 74 et 84 ; | gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, artikel 74 en 84; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 |
exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système | houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
d'apprentissage et de travail en Communauté flamande ; | stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap; |
Vu la concertation avec les secteurs professionnels, le « | Gelet op het overleg met de beroepssectoren, de Sociaal-Economische |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de | Raad van Vlaanderen, de Vlaamse Onderwijsraad en de raad van bestuur |
la Flandre), le Vlaamse Onderwijsraad (Conseil flamand de | van Syntra Vlaanderen op 2 april 2015; |
l'Enseignement) et le conseil d'administration de Syntra Vlaanderen, le 2 avril 2015 ; | Gelet op het overleg van de commissie Screening met vertegenwoordigers |
Vu la concertation de la commission screening avec des représentants | van de bevoegde diensten van de Vlaamse Gemeenschap en de |
des services compétents de la Communauté flamande et l'Inspection de | onderwijsinspectie en met deskundigen uit de beroepswereld, gehouden |
l'Enseignement et avec des experts du monde professionnel, tenue le 3 | op 3 april 2015; |
avril 2015 ; Vu la concertation de la commission structure des formations avec des | Gelet op het overleg van de commissie Opleidingenstructuur met |
représentants de l'Enseignement communautaire et les associations | vertegenwoordigers van het Gemeenschapsonderwijs en de representatieve |
représentatives des autorités scolaires de l'enseignement | verenigingen van schoolbesturen van het gesubsidieerd onderwijs, |
subventionné, tenue le 20 avril 2015 ; | gehouden op 20 april 2015; |
Vu l'avis du conseil d'administration de « Syntra Vlaanderen », rendu | Gelet op het advies van de raad van bestuur van Syntra Vlaanderen, |
le 24 avril 2015 ; | gegeven op 24 april 2015; |
Vu l'avis du « Vlaamse Onderwijsraad », rendu le 7 mai 2015 ; | Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 7 mei |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mai 2015 ; | 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 mei |
Vu l'avis 57.610/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2015, en | 2015; Gelet op advies 57.610/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 6, premier alinéa, de l'arrêté du |
Artikel 1.Aan artikel 6, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du | Regering van 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van |
10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en | 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse |
Communauté flamande, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du | Gemeenschap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
30 juillet 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand des 18 | juli 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 |
juin 2010, 19 septembre 2011, 14 septembre 2012 et 13 septembre 2013, | juni 2010, 19 september 2011, 14 september 2012 en 13 september 2013, |
sont ajoutés les points 7° et 8°, ainsi rédigés : | worden een punt 7° en een punt 8° toegevoegd, die luiden als volgt : |
« 7° pour l'année scolaire 2014-2015 : la même liste que pour l'année | "7° voor het schooljaar 2014-2015 : idem schooljaar 2013-2014; |
scolaire 2013-2014 ; | |
« 8° pour l'année scolaire 2015-2016 : la même liste que pour l'année scolaire 2014-2015, toutefois : | 8° voor het schooljaar 2015-2016 : idem schooljaar 2014-2015, maar : |
a) complétée des formations suivantes pour l'enseignement secondaire | a)met aanvulling van de volgende opleidingen voor het deeltijds |
professionnel à temps partiel organisé de façon modulaire sur la base | beroepssecundair onderwijs die modulair georganiseerd zijn op basis |
d'une qualification professionnelle : | van een beroepskwalificatie : |
1) Behandelaar luchtvracht en bagage ; | 1) Behandelaar luchtvracht en bagage; |
2) Kapper ; | 2) Kapper; |
3) Kapper-salonverantwoordelijke ; | 3) Kapper-salonverantwoordelijke; |
b) complétée des formations suivantes pour l'apprentissage organisées | b) met aanvulling van de volgende opleidingen voor de leertijd die |
sur la base d'une qualification professionnelle : | georganiseerd zijn op basis van een beroepskwalificatie : |
1) Behandelaar luchtvracht en bagage ; | 1) Behandelaar luchtvracht en bagage; |
2) Kapper ; | 2) Kapper; |
3) Kapper-salonverantwoordelijke ; | 3) Kapper-salonverantwoordelijke; |
c) en suspendant toutes les formations de la rubrique Schoonheidszorg | c) met opheffing van alle opleidingen van de rubriek schoonheidszorg |
pour l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ; | voor het deeltijds beroepssecundair onderwijs; |
d) en suspendant les formations suivantes de la rubrique | d) met opheffing van de volgende opleidingen van de rubriek |
Schoonheidszorg pour l'apprentissage : | schoonheidszorg voor de leertijd : |
1) Assistent-kapper ; | 1) Assistent-kapper; |
2) Kapper ». | 2) Kapper". |
Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 et modifié par les arrêtés du | van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 en gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 18 juin 2010, 19 septembre 2011, 14 septembre | van de Vlaamse Regering van 18 juni 2010, 19 september 2011, 14 |
2012 et 13 septembre 2013, sont apportées les modifications suivantes | september 2012 en 13 september 2013, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa premier, 6°, le membre de phrase « au 1er septembre 2014 » est remplacé par le membre de phrase « à partir du 1er septembre 2014 » ; 2° au paragraphe 2, les mots « qui n'est pas basée sur une qualification professionnelle » sont insérés après les mots « l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel » ; 3° au paragraphe 3, les mots « qui n'est pas basée sur une qualification professionnelle » sont insérés après les mots « l'offre de formations actualisée de l'apprentissage » ; 4° il est ajouté un § 4 et un § 5, rédigés comme suit : « § 4. Dans l'annexe V/7 jointe au présent arrêté, les éléments suivants sont fixés pour chaque formation séparée de l'offre de formations actualisée de l'apprentissage de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel qui est basée sur une qualification | 1° in paragraaf 1, eerste lid, 6°, wordt de zinsnede "per 1 september 2014" vervangen door de zinsnede "vanaf 1 september 2014"; 2° in paragraaf 2 worden tussen de woorden "het deeltijds beroepssecundair onderwijs" en de woorden "de volgende elementen" de woorden "die niet gebaseerd is op een beroepskwalificatie" ingevoegd; 3° in paragraaf 3 worden tussen de woorden "de leertijd" en de woorden "de volgende elementen" de woorden "die niet gebaseerd is op een beroepskwalificatie" ingevoegd; 4° er worden een paragraaf 4 en een paragraaf 5 toegevoegd, die luiden als volgt : " § 4. In bijlage V/7, die bij dit besluit is gevoegd, worden voor elke afzonderlijke opleiding van het geactualiseerde opleidingsaanbod van het deeltijds beroepssecundair onderwijs die gebaseerd is op een |
professionnelle : | beroepskwalificatie, de volgende elementen bepaald : |
1° les cadres de référence correspondants, puisés dans l'annexe IV au | 1° de overeenstemmende referentiekaders, geput uit bijlage IV, die bij |
présent arrêté ; | dit besluit is gevoegd; |
2° la structure des formations, visée à l'article 28, § 1er, du décret | 2° de opleidingenstructuur, vermeld in artikel 28, § 1, van het |
; | decreet; |
3° les objectifs pour la formation à vocation professionnelle, dérivés | 3° de doelen voor de beroepsgerichte vorming, afgeleid van de |
des cadres de référence visés à l'article 30, § 1er, du décret. | referentiekaders, vermeld in artikel 30, § 1, van het decreet. |
§ 5. Dans l'annexe VI/1 jointe au présent arrêté, les éléments | § 5. In bijlage VI/1, die bij dit besluit is gevoegd, worden voor elke |
suivants sont fixés pour chaque formation séparée de l'offre de | afzonderlijke opleiding van het geactualiseerde opleidingsaanbod van |
formations actualisée de l'apprentissage de l'enseignement secondaire | de leertijd die gebaseerd is op een beroepskwalificatie, de volgende |
professionnel à temps partiel qui est basée sur une qualification | |
professionnelle : | elementen bepaald : |
1° les cadres de référence correspondants, puisés dans l'annexe IV, | 1° de overeenstemmende referentiekaders, geput uit bijlage IV, die bij |
jointe au présent arrêté ; | dit besluit is gevoegd; |
2° les objectifs pour la formation à vocation professionnelle, dérivés | 2° de doelen voor de beroepsgerichte vorming, afgeleid van de |
des cadres de référence visés à l'article 32, § 1er, du décret. ». | referentiekaders, vermeld in artikel 32, § 1, van het decreet.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, sont insérés les articles | de Vlaamse Regering van 13 september 2013, worden een artikel 12bis en |
12bis et 12ter, rédigés comme suit : | 12ter ingevoegd, die luiden als volgt : |
« Art. 12bis.Pour les formations qui sont basées sur une |
" Art. 12bis.Voor opleidingen die gebaseerd zijn op een |
qualification professionnelle, le certificat vaut comme preuve de | beroepskwalificatie, geldt het certificaat als bewijs van |
qualification professionnelle. Sur le modèle de certificat qui est | beroepskwalificatie. Op het model van het certificaat dat wordt |
délivré après la fin des formations qui sont basées sur une | uitgereikt na voltooiing van de opleidingen die gebaseerd zijn op een |
qualification professionnelle, il est mentionné qu'il s'agit d'une | beroepskwalificatie, wordt vermeld dat het een bewijs van |
preuve de qualification professionnelle, ainsi que le niveau de la | beroepskwalificatie betreft en welk niveau dat bewijs heeft binnen de |
preuve dans la structure de certification flamande et le cadre de certification européen. | Vlaamse kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader. |
Art. 12ter.Les certificats suivants valent comme preuve de |
Art. 12ter.De volgende certificaten gelden als een bewijs van |
qualification professionnelle ; | beroepskwalificatie : |
1° de niveau 2 : Behandelaar luchtvracht en bagage; | 1° van niveau 2 : Behandelaar luchtvracht en bagage; |
2° de niveau 3 : Kapper; | 2° van niveau 3 : Kapper; |
3° de niveau 4 : Kapper-salonverantwoordelijke. ». | 3° van niveau 4 : Kapper-salonverantwoordelijke.". |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, sont insérés les articles | de Vlaamse Regering van 13 september 2013, worden een artikel 16bis en |
16bis et 16ter, rédigés comme suit : | 16ter ingevoegd, die luiden als volgt : |
« Art. 16bis.Pour les formations qui sont basées sur une |
" Art. 16bis.Voor opleidingen die gebaseerd zijn op een |
qualification professionnelle, le certificat vaut comme preuve de | beroepskwalificatie, geldt het certificaat als bewijs van |
qualification professionnelle. Sur le modèle de certificat qui est | beroepskwalificatie. Op het model van het certificaat dat wordt |
délivré après la fin des formations qui sont basées sur une | uitgereikt na voltooiing van de opleidingen die gebaseerd zijn op een |
qualification professionnelle, il est mentionné qu'il s'agit d'une | beroepskwalificatie, wordt vermeld dat het een bewijs van |
preuve de qualification professionnelle, ainsi que le niveau de la | beroepskwalificatie betreft en welk niveau dat bewijs heeft binnen de |
preuve dans la structure de certification flamande et le cadre de certification européen. | Vlaamse kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader. |
Art. 16ter.Les certificats suivants valent comme preuve de |
Art. 16ter.De volgende certificaten gelden als een bewijs van |
qualification professionnelle ; | beroepskwalificatie : |
1° de niveau 2 : Behandelaar luchtvracht en bagage ; | 1° van niveau 2 : Behandelaar luchtvracht en bagage; |
2° de niveau 3 : Kapper; | 2° van niveau 3 : Kapper; |
3° de niveau 4 : Kapper-salonverantwoordelijke ; | 3° van niveau 4 : Kapper-salonverantwoordelijke.". |
Art. 5.A l'annexe IV du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 5.In de bijlage IV bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 14 septembre 2012, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la rubrique b) est remplacée par la disposition suivante: | 1° rubriek b) wordt vervangen door wat volgt : |
« b) relatif aux formations qui sont basées sur une qualification | "b) Met betrekking tot opleidingen die gebaseerd zijn op een |
professionnelle : | beroepskwalificatie : |
1° arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 portant | 1° besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 tot erkenning |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « kapper » | van de beroepskwalificatie kapper; |
(coiffeur) ; 2° arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 portant | 2° besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 tot erkenning |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « | van de beroepskwalificatie kapper-salonverantwoordelijke; |
kapper-salonverantwoordelijke » ; 3° arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 portant | 3° besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015 tot erkenning van |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « behandelaar | de beroepskwalificatie behandelaar luchtvracht en bagage."; |
luchtvracht en bagage. » ; | |
2° les rubriques C) à f) comprises sont abrogées. | 2° rubriek c) tot en met f) worden opgeheven. |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 6.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, il est inséré une annexe | de Vlaamse Regering van 13 september 2013, wordt een bijlage V/7 |
V/7, jointe au présent arrêté. | ingevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 7.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, il est inséré une annexe | de Vlaamse Regering van 13 september 2013, wordt een bijlage VI/1 |
VI/1, jointe au présent arrêté. | ingevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 8.Dans l'annexe VII au même arrêté, tel que modifié, il est |
Art. 8.In bijlage VII bij hetzelfde besluit, zoals gewijzigd, wordt |
ajoutée la disposition suivante à la rubrique « Attention » : | aan de rubriek "Aandacht" de volgende bepaling toegevoegd : |
« lorsque le certificat est délivré dans une formation qui est basée | "als het certificaat wordt uitgereikt in een opleiding die gebaseerd |
sur une qualification professionnelle, la disposition suivante, | is op een beroepskwalificatie, wordt onder het opschrift "Certificaat" |
figurant sous l'intitulé « Certificat » est ajoutée et les niveaux 2, | de volgende bepaling toegevoegd en wordt, naargelang van het geval, 2, |
3, ou 4, selon le cas, sont mentionnés : | 3 dan wel 4 als niveau vermeld : |
Preuve de qualification professionnelle niveau ... de la Structure | Bewijs van beroepskwalificatie niveau ... van de Vlaamse |
flamande des certifications et niveau .... du Cadre européen des certifications | kwalificatiestructuur en niveau ... van het Europese kwalificatiekader |
Art. 9.Dans l'annexe XII au même arrêté, tel que modifié, il est |
Art. 9.In bijlage XII bij hetzelfde besluit, zoals gewijzigd, wordt |
ajoutée la disposition suivante à la rubrique « Attention » : | aan de rubriek "Aandacht" de volgende bepaling toegevoegd : |
« lorsque le certificat est délivré dans une formation qui est basée | "als het certificaat wordt uitgereikt in een opleiding die gebaseerd |
sur une qualification professionnelle, la disposition suivante, | is op een beroepskwalificatie, wordt onder het opschrift "Certificaat" |
figurant sous l'intitulé « Certificat » est ajoutée et les niveaux 2, | de volgende bepaling toegevoegd en wordt, naargelang van het geval, 2, |
3, ou 4, selon le cas, sont mentionnés : | 3 dan wel 4 als niveau vermeld : |
Preuve de qualification professionnelle niveau ... de la Structure | Bewijs van beroepskwalificatie niveau ... van de Vlaamse |
flamande des Certifications et niveau .... du Cadre européen des certifications | kwalificatiestructuur en niveau ... van het Europese kwalificatiekader |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2015. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2015. | Brussel, 10 juli 2015. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |