Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 10 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening
régime des contractuels subventionnés van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment les articles 96, § Gelet op de programmawet van 30 december 1988, artikelen 96, § 2, en
2, et 97, § 3; 97, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot
veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen;
généralisation du régime des contractuels subventionnés; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 mai 2008; Begroting, gegeven op 8 mei 2008;
Vu l'avis 44.680/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2008, en Gelet op het advies 44.680/1 van de Raad Van State, gegeven op 24 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27

octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde
subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 contractuelen, gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse Regering van 17
juin 1997, 8 décembre 1998, 1er juin 1999, 8 juin 1999, 6 juillet juni 1997, 8 december 1998, 1 juni 1999, 8 juni 1999, 6 juli 2001, 24
2001, 24 juillet 2001, 14 décembre 2001, 14 mai 2004, 8 juillet 2005 juli 2001, 14 december 2001, 14 mei 2004, 8 juli 2005 en 1 februari
et 1er février 2008, sont apportées les modifications suivantes : 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
"4° la "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie" "4° het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie : het
(Agence flamande de Subventionnement Emploi et Economie sociale) : la
'Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie', créée par Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie, opgericht bij
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005 portant création het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 tot oprichting
de l'agence 'Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie'; van het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie";
2° les points 22°, 32° et 35° sont abrogés; 2° punt 22°, punt 32° en punt 35° worden opgeheven;
3° il est ajouté les points 37° à 38° inclus, rédigés comme suit : 3° er worden een punt 37° en een punt 38° toegevoegd, die luiden als
"37° entreprise d'apprentissage par le travail : promoteur tel que volgt : "37° leerwerkbedrijf : promotor als vermeld in artikel 1, 7° van het
visé à l'article 1er, 7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende
juillet 2008 relatif à l'expérience du travail"; werkervaring";
"38° expérience du travail : projet dans le cadre de l'arrêté du "38° werkervaring : project in het kader van het besluit van de
Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à l'expérience du travail." Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende werkervaring."

Art. 2.Dans l'article 3, § 1er, du même arrêté, le point 8° est

Art. 2.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 8°

remplacé par la disposition suivante : "8. les travailleurs occupés vervangen door wat volgt : "8. de werknemers tewerkgesteld op basis
sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende
relatif à l'expérience du travail;" werkervaring;"

Art. 3.A l'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 20 juillet 1994, remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994, vervangen bij het
Gouvernement flamand du 8 décembre 1998, et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand des 14 décembre 2001, 13 décembre 2002 et 22 de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2001, 13 december
septembre 2006, sont apportées les modifications suivantes : 2002 en 22 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht
1° dans les §§ 1er et 2bis, les mots "l'administration" sont chaque : 1° in § 1 en § 2bis worden de woorden "de administratie" telkens
fois remplacés par les mots "la 'Vlaams Subsidieagentschap voor Werk vervangen door de woorden "het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en
en Sociale Economie"; Sociale Economie";
2° dans le § 4, alinéa premier, les mots "l'Office flamand de l'Emploi 2° in § 4, eerste lid, worden de woorden "de Vlaamse Dienst voor
et de la Formation professionnelle" sont remplacés par les mots "la Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" vervangen door de woorden "het
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie". Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".

Art. 4.Dans l'article 7, § 1er et § 6, les articles 16, 29 et 34, §

Art. 4.In artikel 7, § 1 en § 6, artikel 16, 29 en 34, § 7, van

7, du même arrêté, les mots "l'administration" sont chaque fois hetzelfde besluit, worden de woorden "de administratie" telkens
remplacés par les mots "la Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en vervangen door de woorden "het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en
Sociale Economie". Sociale Economie".

Art. 5.L'article 7bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 17 juin 1997, modifié par les arrêtés du van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement flamand des 27 octobre 1998, 8 juin 1999, 10 juin 2005 et van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1998, 8 juni 1999, 10 juni 2005
8 juillet 2005, est remplacé par les dispositions suivantes : en 8 juli 2005, wordt vervangen door wat volgt :
"

Art. 7bis.§ 1er. En application de l'article 94 de la loi et dans

"

Art. 7bis.§ 1. Met toepassing van artikel 94 van de wet en binnen de

les limites d'un crédit budgétaire y affecté, le Ministre peut
accorder, dans le cadre de l'expérience du travail, une prime perken van een daartoe bestemd begrotingskrediet kan de minister in
salariale et d'encadrement pour le recrutement des catégories de het kader van werkervaring een loon- en omkaderingspremie toekennen
personnes suivantes : voor de aanwerving van de volgende categorieën van personen :
1° les demandeurs d'emploi de très longue durée; 1° de zeer langdurig werkzoekenden;
2° les demandeurs d'emploi inoccupés apprenants à temps partiel ayant 2° de niet-werkende werkzoekenden deeltijds lerenden met draaglast;
des charges à supporter;
3° les demandeurs d'emploi inoccupés ayant un handicap psychologique, 3° de niet-werkende werkzoekenden met een psychologische,
psychiatrique, médical, mental ou social;
4° les personnes ayant droit au revenu d'intégration pendant moins de psychiatrische, medische, mentale of sociale beperking;
12 mois et les personnes ayant droit à l'aide sociale financière 4° de personen die minder dan 12 maanden recht hebben op een leefloon
pendant moins de 12 mois. en de personen die minder dan 12 maanden recht hebben op financiële
§ 2. La prime salariale s'élève annuellement à : maatschappelijke hulp. § 2. De loonpremie bedraagt jaarlijks :
1° 8.600 euros au maximum pour un emploi dont l'horaire correspond au 1° maximaal 8.600 euro bij een tewerkstelling waarvan de uurregeling
moins au mi-temps; minstens halftijds is;
2° 13.760 euros au maximum pour un emploi qui correspond au moins aux 2° maximaal 13.760 euro bij een tewerkstelling die minstens vier
quatre cinquièmes de l'horaire à temps plein; vijfde bedraagt van de voltijdse uurregeling;
3° 17.200 euros au maximum pour un emploi à temps plein. 3° maximaal 17.200 euro bij een voltijdse tewerkstelling.
§ 3. La prime d'encadrement, accordée aux employeurs, visés à § 3. De omkaderingspremie, toegekend aan de werkgevers, vermeld in
l'article 2, 3°, 4° et 5°, s'élève par contractuel subventionné artikel 2, 3°, 4° en 5°, bedraagt per toegekende gesubsidieerde
attribué à 25 % au maximum de la prime salariale. contractueel maximaal 25 % van de loonpremie.
La prime d'encadrement complémentaire, accordée aux entreprises De aanvullende omkaderingspremie, toegekend aan de leerwerkbedrijven,
d'apprentissage par le travail, s'élève annuellement à : bedraagt op jaarbasis :
1° 1.000 euros au maximum pour un emploi dont l'horaire correspond au 1° maximaal 1.000 euro bij een tewerkstelling waarvan de uurregeling
moins au mi-temps; minstens halftijds is;
2° 1.600 euros au maximum pour un emploi qui correspond au moins aux 2° maximaal 1.600 euro bij een tewerkstelling die minstens vier vijfde
quatre cinquièmes de l'horaire à temps plein; bedraagt van de voltijdse uurregeling;
3° 2.000 euros au maximum pour un emploi à temps plein. 3° maximaal 2.000 euro bij een voltijdse tewerkstelling.
§ 4. Les primes visées aux § 1er, § 2 et § 3, ne sont acquises que si § 4. De premies, vermeld in § 1, § 2 en § 3, worden alleen verworven
la réglementation visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 als de reglementering, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering
juillet 2008 relatif à l'expérience du travail est intégralement van DATUM betreffende de werkervaring integraal wordt nageleefd."
respectée."

Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 1er juin 1999, 14 mai 2004 et 10 juin 2005, van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999, 14 mei 2004 en 10 juni 2005,
les mots "l'administration" sont chaque fois remplacés par les mots worden de woorden "de administratie" telkens vervangen door de woorden
"la Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie". "het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".

Art. 7.A l'article 17, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 7.In artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

du Gouvernement flamand des 17 juin 1997, 6 juillet 2001, 10 juin besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, 6 juli 2001, 10
2005, sont apportées les modifications suivantes : juni 2005 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, les mots "6bis, 7 et 7bis " sont remplacés 1° in het eerste lid worden de woorden "6bis, 7 en 7bis " vervangen
par les mots "6bis et 7"; door de woorden "6bis en 7";
2° l'alinéa quatre est abrogé. 2° het vierde lid wordt opgeheven.

Art. 8.Dans l'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 8.In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 17 juin 1997 et 10 juin 2005, l'alinéa besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 en 10 juni 2005,
premier est abrogé. wordt het eerste lid opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 20 du même arrêté, les mots "Pour l'exécution

Art. 9.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden ", ter

de tous les contrats et contrats spéciaux," sont supprimés. uitvoering van alle overeenkomsten en bijzondere overeenkomsten," geschrapt.

Art. 10.A l'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 10.In artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 10 mars 1998 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 1998 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 1er février 2008, sont apportées les besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2008, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots "le VDAB" sont chaque fois remplacés par 1° in § 1 worden de woorden "de VDAB" vervangen door de woorden "het
les mots "la 'Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie";
Economie'";
2° dans le § 2, l'alinéa deux est abrogé. 2° in § 2 wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 11.A l'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 11.In artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 14 mai 2004 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 1er février 2008, sont apportées les besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2008, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, les mots "à l'exception des accords dans le cadre de 1° in § 2 worden de woorden ", met uitzondering van overeenkomsten in
l'article 7bis où le délai est de six mois" sont supprimés; het kader van artikel 7bis waar de termijn zes maanden is" geschrapt;
2° dans le § 3, alinéa premier, les mots "à l'exception des projets 2° in § 3, eerste lid, worden de woorden ", met uitzondering van
dans le cadre de l'article 7bis où le délai est de six mois" sont projecten in het kader van artikel 7bis waar de termijn zes maanden
supprimés; is" geschrapt;
3° dans le § 3, alinéa deux, les mots "à l'exception des projets dans 3° in § 3, tweede lid, worden de woorden ", met uitzondering van
le cadre de l'article 7bis, " sont supprimés. projecten in het kader van artikel 7bis," geschrapt.

Art. 12.Dans l'article 27, alinéa premier, du même arrêté, remplacé

Art. 12.In artikel 27, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 et modifié par bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 en gewijzigd
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2008, les mots "et bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2008, worden de
7bis " sont supprimés. woorden "en 7bis " geschrapt.

Art. 13.A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 13.In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 10 juin 2005, sont apportées les modifications besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les mots "inspecteurs de l'administration" sont 1° in § 1 worden de woorden "inspecteurs van de administratie"
remplacés par les mots "inspecteurs des lois sociales de la Division vervangen door de woorden "sociaalrechtelijke inspecteurs van de
de l'Inspection du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale"; afdeling Inspectie van het departement Werk en Sociale Economie";
2° dans le § 2, les mots "l'administration" sont chaque fois remplacés 2° in § 2 worden de woorden "de administratie" telkens vervangen door
par les mots "la 'Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale de woorden "het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale
Economie'". Economie".

Art. 14.Dans l'article 34 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 14.In artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 17 juin 1997, le § 9 est abrogé. besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, wordt § 9 opgeheven.

Art. 15.A l'article 36 du même arrêté sont apportées les

Art. 15.In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, les mots "l'administrateur général de 1° in het eerste lid worden de woorden "de administrateur-generaal van
l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle" sont de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding"
remplacés par les mots "le fonctionnaire dirigeant de la Vlaams vervangen door de woorden "de leidend ambtenaar van het Vlaams
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie"; Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie";
2° dans l'alinéa deux, les mots "l'Office flamand de l'Emploi et de la 2° in het tweede lid worden de woorden "de Vlaamse Dienst voor
Formation professionnelle" sont remplacés par les mots "la Vlaams Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" vervangen door de woorden "het
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie". Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".

Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré un article 37septies,

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een artikel 37septies ingevoegd,

rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
"

Art. 37septies.La prime, visée à l'article 7bis, qui a été octroyée

"

Art. 37septies.De premie, vermeld in artikel 7bis, die werd

à un contractuel subventionné, occupé en vertu d'un contrat de toegekend aan een gesubsidieerde contractueel, tewerkgesteld krachtens
travail, conclu avant le 1er janvier 2009, reste due de manière een arbeidsovereenkomst, gesloten voor 1 januari 2009, blijft
inchangée jusqu'à la cessation de ses fonctions." onveranderd verschuldigd tot aan zijn uitdiensttreding."

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009, à

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009, met

l'exception des articles 1er, 3, 4, 6, 9, 10, 13 et 15, qui produisent uitzondering van artikelen 1, 3, 4, 6, 9, 10, 13 en 15, die uitwerking
leurs effets le 1er avril 2006. hebben met ingang van 1 april 2006.

Art. 18.Le Ministre flamand ayant la Politique de l'emploi dans ses

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2008. Brussel, 10 juli 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^