Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le mode de liquidation d'un montant librement utilisable et son octroi aux mineurs auxquels il est offert des services résidentiels de l'aide à la jeunesse, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des structures agréées et subventionnées par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » "
Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le mode de liquidation d'un montant librement utilisable et son octroi aux mineurs auxquels il est offert des services résidentiels de l'aide à la jeunesse, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des structures agréées et subventionnées par la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijze van vereffening van een vrij besteedbaar bedrag en de toekenning ervan aan de minderjarigen aan wie residentiële jeugdhulpverlening geboden wordt, ter uitvoering van een beschikking van de jeugdrechtbank of van een advies van het bureau voor bijzondere jeugdbijstand, in voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant le mode 10 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijze van
de liquidation d'un montant librement utilisable et son octroi aux vereffening van een vrij besteedbaar bedrag en de toekenning ervan aan
mineurs auxquels il est offert des services résidentiels de l'aide à de minderjarigen aan wie residentiële jeugdhulpverlening geboden
la jeunesse, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse wordt, ter uitvoering van een beschikking van de jeugdrechtbank of van
ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des een advies van het bureau voor bijzondere jeugdbijstand, in
structures agréées et subventionnées par la « Vlaams Agentschap voor voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door het Vlaams
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes Agentschap voor Personen met een Handicap
handicapées)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées), notamment l'article 8, 2°; voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°;
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de rechtspositie van
intégrale à la jeunesse, notamment l'article 26; de minderjarige in de integrale jeugdhulp, inzonderheid op artikel 26;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 9 juillet 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 9 juli 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is uitvoering te geven aan
Considérant la nécessité urgente de donner exécution aux dispositions de bepalingen van het decreet Rechtspositie van de minderjarige,
du décret relatif au Statut du mineur, notamment l'article 26 donnant inzonderheid aan artikel 26 dat recht geeft op de toekenning van een
droit à l'octroi d'un montant librement utilisable aux mineurs vrij besteedbaar bedrag aan de minderjarigen aan wie residentiële
auxquels il est offert des services résidentiels d'aide à la jeunesse; hulpverlening geboden wordt;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est d'application au mineur qui remplit

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de minderjarige die aan de

les conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoet :
1° le mineur est hébergé dans un internat ou auprès d'une famille 1° de minderjarige wordt opgevangen in een internaat of pleeggezin,
d'accueil, agréé et subventionné par la « Vlaams Agentschap voor erkend en gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met
Personen met een Handicap »; een Handicap;
2° il est offert au mineur des services résidentiels d'aide en 2° aan de minderjarige wordt residentiële hulpverlening geboden ter
application d'une décision du tribunal de la jeunesse ou d'un renvoi uitvoering van een beschikking van de jeugdrechtbank of verwijzing
par le Comité de l'Assistance spéciale à la Jeunesse. door het Comité voor Bijzondere Jeugdbijstand.

Art. 2.§ 1er. Le mineur qui remplit les conditions mentionnées à

Art. 2.§ 1. De minderjarige die voldoet aan de voorwaarden, vermeld

l'article 1er a droit à un montant mensuel librement utilisable, fixé in artikel 1, heeft recht op een maandelijks vrij besteedbaar bedrag,
comme suit : dat bepaald wordt als volgt :
1° de 6 à 8 ans : 5,15 euros; 1° van 6 tot 8 jaar : 5,15 euro;
2° de 8 à 12 ans : 10,26 euros; 2° van 8 tot 12 jaar : 10,26 euro;
3° de 12 à 14 ans : 20,52 euros; 3° van 12 tot 14 jaar : 20,52 euro;
4° de 14 à 16 ans : 30,78 euros; 4° van 14 tot 16 jaar : 30,78 euro;
5° de 16 à 18 ans : 41,04 euros; 5° van 16 tot 18 jaar : 41,04 euro;
6° de 18 à 20 ans compris : 51,25 euros. 6° van 18 tot en met 20 jaar : 51,25 euro.
Le droit prend chaque fois cours le mois suivant l'anniversaire. Het recht gaat telkens in de maand na de verjaardag.
§ 2. Le mineur a droit au montant librement utilisable pour la période § 2. De minderjarige heeft recht op het vrij besteedbare bedrag voor
visée à la décision du tribunal de la jeunesse ou dans l'avis du de periode, bepaald in de beschikking van de jeugdrechtbank of in het
Comité pour l'Assistance spéciale à la Jeunesse. advies van het Comité voor Bijzondere Jeugdbijstand.
Si le début ou la fin de la décision du tribunal de la jeunesse ou du Als de aanvang of het einde van de beschikking van de jeugdrechtbank
renvoi du Comité pour l'Assistance spéciale à la Jeunesse ne coïncide of van de verwijzing van het Comité voor Bijzondere Jeugdbijstand niet
pas respectivement avec le premier ou le dernier jour du mois, le samenvalt met respectievelijk de eerste of de laatste dag van de
montant librement utilisable est payé au prorata du nombre de jours maand, wordt het vrij besteedbare bedrag pro rata het aantal dagen
d'accueil résidentiel par mois calendaire. residentiële plaatsing per kalendermaand uitbetaald.
Le mineur disposant d'un revenu net mensuel dépassant 172,74 euros n'a De minderjarige die over een maandelijks netto-inkomen beschikt van
pas droit à ce montant librement utilisable. meer dan 172,74 euro, heeft geen recht op dat vrij besteedbare bedrag.
§ 3. Les montants sont liés à l'indice des prix, calculé et dénommé § 3. De bedragen zijn gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend
pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk
1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari
compétitivité. L'indice de base est l'indice pivot applicable au 1er 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. De basisindex is de
spilindex die van toepassing is op 1 januari 2008, conform de wet van
janvier 2008, conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige
régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de
certaines dépenses dans le secteur public. Les montants sont ajustés consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. De bedragen worden
chaque fois le 1er janvier de l'année selon la formule : telkens op 1 januari van het jaar aangepast volgens de formule :
montant x indice pivot 1/1/an/indice de base 1/1/2008 bedrag x spilindex 1/1/jaar/basisindex 1/1/2008

Art. 3.Aux structures qui admettent le mineur, mentionné à l'article

Art. 3.Aan de voorzieningen die de minderjarige, vermeld in artikel

1er, sont octroyées des subventions à concurrence de la somme payée au 1, opnemen, worden subsidies toegekend ten bedrage van de som die als
mineur en tant que montant librement utilisable. vrij besteedbaar bedrag aan de minderjarige betaald werd.
Le paiement du montant librement utilisable est appuyé par la De betaling van het vrij besteedbare bedrag wordt door de voorziening
structure à l'aide d'un accusé de réception daté et signé par le gestaafd aan de hand van een ontvangstbewijs dat door de minderjarige
mineur. wordt gedateerd en ondertekend.
La « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » détermine le Het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap bepaalt de wijze
mode de paiement de ces subventions. van uitbetaling van die subsidies.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2008. Brussel, 10 juli 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^