Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux cartes de légitimation des membres du personnel des services des autorités flamandes chargés de compétences d'inspection ou de contrôle | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of controlebevoegdheden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux cartes de légitimation des membres du personnel des services des autorités flamandes chargés de compétences d'inspection ou de contrôle Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 10 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of controlebevoegdheden De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 conclu entre l'Etat | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, notamment les | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, |
articles 5 et 27 au 29 inclus; | inzonderheid op artikelen 5 en 27 tot en met 29; |
Vu le Code forestier du 19 décembre 1854, notamment les articles 121 à | Gelet op het Boswetboek van 19 december 1854, inzonderheid op |
127 inclus; | artikelen 121 tot en met 127; |
Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882, notamment l'article 24, | Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 24, |
modifié par le décret du 24 juillet 1991 et la loi du 19 avril 1999; | gewijzigd bij het decreet van 24 juli 1991 en de wet van 19 april 1999; |
Vu le Code rural du 7 octobre 1886, notamment l'article 67, modifié | Gelet op het Veldwetboek van 7 oktober 1886, inzonderheid op artikel |
par les lois du 11 février 1986, 7 décembre 1998 et 19 avril 1999; | 67, gewijzigd bij de wetten van 11 februari 1986, 7 december 1998 en |
Vu la loi du 19 août 1891 relative à la pêche maritime dans les eaux | 19 april 1999; Gelet op de wet van 19 augustus 1891 betreffende de zeevisserij in de |
territoriales, notamment l'article 3, modifié par les lois des 22 | territoriale zee, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten |
avril 1999 et 3 mai 1999; | van 22 april 1999 en 3 mei 1999; |
Vu la loi du 1er juillet 1954 relative à la pêche fluviale, notamment | Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op |
les articles 29 et 31, l'article 30, modifié par le décret du 7 | artikelen 29 en 31, op artikel 30, gewijzigd bij het decreet van 7 |
décembre 2007, et l'article 32, modifié par les lois du 11 juillet | december 2007, en op artikel 32, gewijzigd bij de wetten van 11 juli |
1994 et 19 avril 1999; | 1994 en 19 april 1999; |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment l'article 3; | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, inzonderheid op artikel 3; |
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures | Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd |
visant à protéger les ressources biologiques de la mer, notamment | maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische |
l'article 2, modifiée par les lois du 22 avril 1999 et du 3 mai 1999; | hulpbronnen van de zee, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 22 april 1999 en 3 mei 1999; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 36, modifié par les | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij |
décrets du 31 juillet 1990 et du 28 avril 1993; | de decreten van 31 juli 1990 en 28 april 1993; |
Vu la loi du 28 décembre 1964 concernant la lutte contre la pollution | Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de |
atmosphérique, notamment l'article 6, remplacé par le décret du 30 avril 2004; | luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 6, vervangen bij het decreet van 30 april 2004; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de |
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, notamment | landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, inzonderheid op artikel 6, |
l'article 6, modifié par la loi du 5 février 1999, l'arrêté royal du | gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999, het koninklijk besluit van |
22 février 2001 et la loi du 1er mars 2007; | 22 februari 2001 en bij de wet van 1 maart 2007; |
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre | Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel | |
la pollution, notamment l'article 32novies, inséré par le décret du 12 | 32novies, ingevoegd bij het decreet van 12 december 1990, en op |
décembre 1990 et l'article 35novies, § 4, inséré par le décret du 25 | artikel 35novies, § 4, ingevoegd bij het decreet van 25 juni 1992 en |
juin 1992 et modifié par le décret du 7 mai 2004; | gewijzigd bij het decreet van 7 mei 2004; |
Vu la loi du 12 juillet 1973 concernant la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op |
notamment l'article 47, modifié par le décret du 7 décembre 2007; | artikel 47, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007; |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre la pollution | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
acoustique, notamment l'article 9; | geluidshinder, inzonderheid op artikel 9; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 5, |
l'article 5, modifié par la loi du 5 février 1999, l'arrêté royal du | gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999, het koninklijk besluit van |
22 février 2001 et la loi du 1er mars 2007; | 22 februari 2001 en de wet van 1 maart 2007; |
Vu le décret du 3 mars 1976 portant protection des monuments et des | Gelet op het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten |
sites urbains et ruraux, notamment l'article 6, inséré par le décret | en stads- en dorpsgezichten, inzonderheid op artikel 6, ingevoegd bij |
du 21 novembre 2003, et l'article 14 modifié par le décret du 21 | het decreet van 21 november 2003, en op artikel 14, gewijzigd bij het |
novembre 2003; | decreet van 21 november 2003; |
Vu la loi du 10 octobre 1978 portant établissement d'une zone de pêche | Gelet op de wet van 10 oktober 1978 houdende vaststelling van een |
de la Belgique, notamment l'article 4, modifié par les lois des 22 | Belgische visserijzone, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de |
avril 1999 et 3 mai 1999; | wetten van 22 april 1999 en 3 mei 1999; |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment l'article 54, modifié par le décret du 22 avril 2005; | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd bij het decreet van 22 april 2005; |
Vu la loi du 28 juillet 1981 approuvant la Convention concernant le | Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de |
commerce international de certaines espèces d'animaux et de plantes | Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild |
levende dier- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te | |
menacés vivant à l'état sauvage, et des Annexes fait à Washington le 3 | Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de |
mars 1973, ainsi que la Modification de la Convention, adoptée à Bonn, | Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, inzonderheid op |
le 22 juin 1979, notamment l'article 7, modifié par les lois du 22 | artikel 7, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 9 juli |
décembre 2003 et du 9 juillet 2004; | 2004; |
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, |
l'article 3, § 1er, deuxième alinéa, modifié par le décret du 8 juillet 1996; | inzonderheid op artikel 3, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 1996; |
Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de | Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake |
gestion des eaux souterraines, notamment les articles 11 au 13 inclus, | het grondwaterbeheer, inzonderheid op artikelen 11 tot en met 13, en |
et l'article 28ter, insérés par le décret du 20 décembre 1996, | op artikel 28ter, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996, |
remplacés par le décret du 22 décembre 1999 et modifiés par les | vervangen bij het decreet van 22 december 1999 en gewijzigd bij de |
décrets du 21 décembre 2001 et 7 mai 2004; | decreten van 21 december 2001 en 7 mei 2004; |
Vu le décret du 20 mars 1984 portant le statut des entreprises | Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de |
logiesverstrekkende bedrijven, inzonderheid op artikel 7bis, ingevoegd | |
d'hébergement, notamment l'article 7bis, inséré par le décret du 13 | bij het decreet van 13 juli 2007, op artikel 8, vervangen bij het |
juillet 2007, l'article 8, remplacé par le décret du 13 juillet 2007, | decreet van 13 juli 2007, en op artikel 9, gewijzigd bij de decreten |
et l'article 9, modifié par les décrets du 21 décembre 1994 et 18 mai | van 21 december 1994 en 18 mei 1999; |
1999; Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, | Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, |
notamment l'article 19bis, § 5, inséré par le décret du 21 décembre | inzonderheid op artikel 19bis, § 5, ingevoegd bij het decreet van 21 |
1990 et modifié par les décrets des 22 décembre 1993 et 7 décembre | december 1990 en gewijzigd bij de decreten van 22 december 1993 en 7 |
2007, l'article 29, l'article 30, modifié par le décret du 8 juillet | december 2007, op artikel 29, op artikel 30, gewijzigd bij het decreet |
1996, et les articles 31 au 35 inclus; | van 8 juli 1996, en op artikelen 31 tot en met 35; |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 115, modifié par les lois des 29 avril 1996 et 14 janvier | inzonderheid op artikel 115, gewijzigd bij de wetten van 29 april 1996 |
2002; | en 14 januari 2002; |
Vu le décret forestier du 13 juin 1990, notamment l'article 108, | Gelet op het bosdecreet van 13 juni 1990, inzonderheid op artikel 108, |
modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 7 décembre 2007; | gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 7 december 2007; |
Vu la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des | Gelet op de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de |
malades mentaux, notamment l'article 33, modifié par la loi du 13 juin 2006; | persoon van de geesteszieke, inzonderheid op artikel 33, gewijzigd bij de wet van 13 juni 2006; |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medische verantwoorde |
respect des impératifs de santé, notamment les articles 15 et 16, | sportbeoefening, inzonderheid op artikelen 15 en 16, gewijzigd bij de |
modifiés par les décrets des 20 décembre 1996 et 19 mars 2004; | decreten van 20 december 1996 en 19 maart 2004; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 56; | 1991, inzonderheid op artikel 56; |
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 30; | Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op artikel 30; |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné le 10 avril | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd |
1992, notamment les articles 315 à 317 inclus, l'article 318, modifié | op 10 april 1992, inzonderheid op artikelen 315 tot en met 317, op |
par la loi du 20 juillet 2006, l'article 319, l'article 319bis, | artikel 318, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, op artikel 319, op |
modifié par la loi du 11 mai 2007, les articles 320 à 326 inclus, | artikel 319bis, gewijzigd bij de wet van 11 mei 2007, op artikelen 320 |
l'article 327, modifié par la loi du 20 juillet 2006, et les articles | tot en met 326, op artikel 327, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, |
328 à 338 inclus; | en op artikelen 328 tot en met 338; |
Vu le décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés | Gelet op het decreet van 3 maart 1993 houdende het statuut van de |
aux résidences de loisirs de plein air, notamment les articles 8 et 9, | terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven, inzonderheid op |
modifiés par le décret du 13 juillet 2007, et l'article 8bis, inséré | artikel 8 en artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2007, en |
par le décret du 13 juillet 2007; | op artikel 8bis, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2007; |
Vu le décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine | Gelet op het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het |
archéologique, notamment l'article 30, modifié par les décrets des 28 | archeologisch patrimonium, inzonderheid op artikel 30, gewijzigd bij |
février 2003 et 10 mars 2006; | de decreten van 28 februari 2003 en 10 maart 2006; |
Vu le décret du 14 juillet 1993 portant création du "Grindfonds" | Gelet op het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het |
(Fonds gravier) et réglant l'exploitation de gravier, notamment | Grindfonds en tot regeling van de grindwinning, inzonderheid op |
l'article 23, modifié par les décrets des 6 juillet 2001 et 7 décembre | artikel 23, gewijzigd bij de decreten van 6 juli 2001 en 7 december |
2007; | 2007; |
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen |
concernant la politique de l'environnement, notamment l'article 3.8.1, | inzake milieubeleid, inzonderheid op artikel 3.8.1, gewijzigd bij het |
tel qu'il a été modifié par le décret du 6 février 2004, et l'article | decreet van 6 februari 2004, en 3.8.2; |
3.8.2; Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au | Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en |
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif | |
aux brevets de pilote de port et de maître d'équipage, notamment | de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende de |
l'article 6; | brevetten van havenloods en bootman, inzonderheid op artikel 6; |
Vu le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter | Gelet op het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter |
contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites | bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van |
d'activité économique, notamment l'article 24, modifié par les décrets | bedrijfsruimten, inzonderheid op artikel 24, gewijzigd bij de decreten |
des 20 décembre 1996, 10 mars 2006 et 16 juin 2006; | van 20 december 1996, 10 maart 2006 en 16 juni 2006; |
Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1996, notamment l'article 38, modifié par | begeleiding van de begroting 1996, inzonderheid op artikel 38, |
les décrets des 24 décembre 2004, 15 juillet 2005 et 24 mars 2006; | gewijzigd bij de decreten van 24 december 2004, 15 juli 2005 en 24 |
Vu le décret du 16 avril 1996 portant la protection des sites, | maart 2006; Gelet op het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, |
notamment l'article 40, modifié par les décrets des 13 février 2004 et | inzonderheid op artikel 40, gewijzigd bij de decreten van 13 februari |
10 mars 2006; | 2004 en 10 maart 2006; |
Vu le décret du 24 juillet 1996 fixant le statut du sportif non | Gelet op het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut |
professionnel, notamment l'article 9; | van de niet-professionele sportbeoefenaar, inzonderheid op artikel 9; |
Vu le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de | Gelet op het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en |
sécurité pour chambres et chambres d'étudiants, notamment l'article | veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, inzonderheid op |
15, l'article 17bis, inséré par le décret du 7 juillet 2006, l'article | artikel 15, op artikel 17bis, ingevoegd bij het decreet van 7 juli |
20, modifié par le décret du 24 mars 2006, et l'article 21, modifié | 2006, op artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 24 maart 2006, en |
par les décrets des 19 mars 2004, 24 mars 2006 et 6 juin 2008; | op artikel 21, gewijzigd bij de decreten van 19 maart 2004, 24 maart 2006 en 6 juni 2008; |
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 13, modifié par le décret du 18 mai 1999, | inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999, |
l'article 15, modifié par les décrets des 24 mars 2006 et 7 juillet | op artikel 15, gewijzigd bij de decreten van 24 maart 2006 en 7 juli |
2006, l'article 16, modifié par le décret du 19 mars 2004, l'article | 2006, op artikel 16, gewijzigd bij het decreet van 19 maart 2004, op |
17, modifié par le décret du 24 mars 2006, l'article 20, remplacé par | artikel 17, gewijzigd bij het decreet van 24 maart 2006 op artikel 20, |
le décret du 19 mars 2004 et modifié par les décrets des 19 mars 2004, | vervangen bij het decreet van 19 maart 2004 en gewijzigd bij de |
7 mai 2004 et 7 juillet 2006, l'article 20bis, inséré par le décret du | decreten van 19 maart 2004, 7 mei 2004 en 7 juli 2006, op artikel |
7 juillet 2006, l'article 29bis, inséré par le décret du 24 mars 2006, | 20bis, ingevoegd bij het decreet van 7 juli 2006, op artikel 29bis, |
et l'article 55; | ingevoegd bij het decreet van 24 maart 2006, en op artikel 55; |
Vu le décret du 21 octobre 1997 portant la conservation de la nature | Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud |
et le milieu naturel, notamment l'article 57bis, inséré par le décret | en het natuurlijk milieu, inzonderheid op artikel 57bis, ingevoegd bij |
du 19 juillet 2002, l'article 60, modifié par le décret du 7 décembre | het decreet van 19 juli 2002, op artikel 60, gewijzigd bij het decreet |
2007, l'article 61, et l'article 62, modifié par le décret du 19 juillet 2002; | van 7 december 2007, op artikel 61, en op artikel 62, gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2002; |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1999, notamment les articles 61 et 62, | begeleiding van de begroting 1999, inzonderheid op artikelen 61 en 62, |
modifiés par les décrets des 22 décembre 1999, 19 décembre 2003 et 24 | gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 19 december 2003 en 24 |
juin 2005; | juni 2005; |
Vu le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur des soins de santé | Gelet op het decreet 18 mei 1999 betreffende de geestelijke |
mentale, notamment l'article 34; | gezondheidszorg, inzonderheid op artikel 34; |
Vu le décret du 18 mai 1999 relatif à l'organisation de l'aménagement | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
du territoire, notamment l'article 148, modifié par les décrets des 26 | ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 148, gewijzigd bij de |
avril 2000 et 21 novembre 2003; | decreten van 26 april 2000 en 21 november 2003; |
Vu le décret du 9 mars 2001 réglant l'arrêt volontaire, complet et | Gelet op het decreet van 9 maart 2001 tot regeling van de vrijwillige, |
définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant | volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle |
d'une ou plusieurs espèces animales, notamment l'article 7; | dierlijke mest, afkomstig van één of meerdere diersoorten, inzonderheid op artikel 7; |
Vu le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de | Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van |
personnes par la route, notamment l'article 64, modifié par le décret | het personenvervoer over de weg, inzonderheid op artikel 64, gewijzigd |
du 13 février 2004; | bij het decreet van 13 februari 2004; |
Vu le décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine | Gelet op het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van varend |
nautique, notamment l'article 13; | erfgoed, inzonderheid op artikel 13; |
Vu le décret du 24 janvier 2003 portant protection du patrimoine | Gelet op het decreet van 24 januari 2003 houdende bescherming van het |
culturel mobilier présentant un intérêt exceptionnel, notamment les | roerend cultureel erfgoed van uitzonderlijk belang, inzonderheid op |
articles 20 et 21; | artikelen 20 en 21; |
Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de | Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
l'eau, notamment les articles 60, 62, 67 et 70; | waterbeleid, inzonderheid op artikelen 60, 62, 67 en 70; |
Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations | Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en |
actives dans le cadre de "Toerisme voor Allen" (Tourisme pour Tous), | verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme |
notamment les articles 15 et 16, remplacés par le décret du 13 juillet | voor Allen", inzonderheid op artikelen 15 en 16, vervangen bij het |
2007; | decreet van 13 juli 2007; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, |
notamment l'article 34, modifié par le décret du 7 mai 2004; | inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij het decreet van 7 mei 2004; |
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, notamment les articles 40, 41 et 44; | gezondheidsbeleid, inzonderheid op artikelen 40, 41 en 44; |
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor |
agriculture plus durable, modifié par le décret du 22 avril 2005; | meer duurzame landbouw, gewijzigd bij het decreet van 22 april 2005; |
Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à | Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot |
effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation | van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het |
rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie | rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen |
renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus | en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van |
par le Protocole de Kyoto, notamment l'article 24; | Kyoto, inzonderheid op artikel 24; |
Vu le décret du 30 avril 2004 relatif à la création de l'agence | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het |
autonomisée externe de droit public "Vlaamse Reguleringsinstantie voor | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
de Elektriciteits- en Gasmarkt" (l'Autorité de Régulation flamande | Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt, |
pour le Marché du Gaz et de l'Electricité), notamment l'article 6, § 1er, 1°; | inzonderheid op artikel 6, § 1, 1°; |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des dispositions | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de |
de contrôle, de sanction et de punition reprises dans la | toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de |
réglementation des matières de droit social qui relèvent de la | regelgeving van de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de |
compétence de la Communauté flamande et de la Région flamande, | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn, inzonderheid |
notamment l'article 2, modifié par le décret du 22 décembre 2006, et | op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 22 december 2006, en op |
l'article 5; | artikel 5; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap | |
externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - | "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen", |
Syntra Vlaanderen" (Agence flamande de Formation d'Entrepreneurs - | |
SYNTRA Vlaanderen), notamment les articles 42 à 44; Vlaams Agentschap | inzonderheid op artikelen 42 tot en met 44; |
voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen" (Agence flamande pour la | |
formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre) | |
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, | Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
coordonnés le 4 mars 2005, notamment les articles 37 et 73, 12°, | gecoördineerd op 4 maart 2005, inzonderheid op artikelen 37 en 73, |
modifiés par le décret du 16 décembre 2005 et l'article 176septies, | 12°, gewijzigd bij het decreet van 16 december 2005, en op artikel |
modifié par le décret du 1er décembre 2006; | 176septies, gewijzigd bij het decreet van 1 december 2006; |
Vu le décret du 19 mai 2006 relatif à la création et au fonctionnement | Gelet op het decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de |
du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche, notamment l'article 11; | werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, inzonderheid op |
Vu le décret du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à | artikel 11; Gelet op het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering |
la protection du sol, notamment l'article 172; | en de bodembescherming, inzonderheid op artikel 172; |
Vu le décret sur les engrais du 22 décembre 2006, notamment les | Gelet op het mestdecreet van 22 december 2006, inzonderheid op |
articles 61 et 62; | artikelen 61 en 62; |
Vu le décret du 2 mars 2007 portant statut des agences de voyage, | Gelet op het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de |
notamment les articles 9 et 10; | reisbureaus, inzonderheid op artikelen 9 en 10; |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het |
Algemeen Reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk, | |
voies navigables du Royaume, notamment l'article 101, modifié par les | inzonderheid op artikel 101, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
arrêtés royaux des 15 septembre 1978, 3 mai 1999 et 24 septembre 2006; | van 15 september 1978, 3 mei 1999 en 24 september 2006; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1977 fixant les normes acoustiques | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1977 houdende |
vaststelling van geluidsnormen voor muziek in openbare en private | |
pour la musique dans les établissements publics et privés, notamment | inrichtingen, inzonderheid op artikel 4bis, § 6, ingevoegd bij het |
l'article 4bis, § 6, inséré par l'arrête du Gouvernement flamand du 22 | besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 1997, en op artikel 5; |
avril 1997, et l'article 5; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 |
cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits | betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en |
flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs | afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, |
débouchés, notamment l'article 4, § 3; | tuinbouw en visserij, inzonderheid op artikel 4, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 1997 |
contrôle exercé par les fonctionnaires de l'agence « Vlaamse | betreffende het toezicht door ambtenaren van de Vlaamse |
Belastingdienst » (Service flamand des Impôts) sur l'acquittement des | Belastingdienst op de kwijting van het kijk- en luistergeld, het |
redevances radio et télévision, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006; | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 houdende |
l'intervention de la Région flamande relative aux mesures dans le | de tegemoetkoming van het Vlaamse Gewest voor maatregelen in het kader |
cadre de la politique foncière et immobilière, notamment l'article 27, | van het grond- en pandenbeleid, inzonderheid op artikel 27, gewijzigd |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006 ; | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1999 instaurant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999 tot |
brevet de pilote, le permis de pilote temporaire et la preuve de | invoering van het loodsbrevet, de tijdelijke loodsvergunning en het |
légitimation, notamment l'article 8, modifié par les décrets du | legitimatiebewijs, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 11 juin 2004 et 7 octobre 2005, et les | besluiten van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 en 7 oktober 2005, |
annexes III et IV; | en op bijlagen III en IV; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 houdende |
règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières | de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden |
personnalisables, notamment l'article 41; | aangelegenheden, inzonderheid op artikel 41; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 2000 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 mei 2000 ter |
de certains articles du décret du 23 janvier 1991 relatif à la | uitvoering van sommige artikelen van het decreet van 23 januari 1991 |
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, | inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
notamment l'article 49, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand | meststoffen, inzonderheid op artikel 49, gewijzigd bij het besluit van |
du 17 février 2006, et l'article 52; | de Vlaamse Regering van 17 februari 2006, en op artikel 52; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001 |
désignation des fonctionnaires chargés de la surveillance de | betreffende de aanwijzing van de ambtenaren voor het uitoefenen van |
l'application de la loi coordonnée sur les hôpitaux et des arrêtés | het toezicht op de toepassing van de gecoördineerde wet op de |
d'exécution pris en vertu de cette loi coordonnée, modifiés par | ziekenhuizen en van de krachtens die gecoördineerde wet genomen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006; | uitvoeringsbesluiten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot |
du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des | uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de |
eaux de surface contre la pollution et du chapitre IVbis du décret du | bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en |
24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux | Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
souterraines, notamment les articles 3 et 9; | maatregelen inzake het grondwaterbeheer, inzonderheid op artikelen 3 |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif aux | en 9; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 |
transports réguliers, aux formes particulières des transports | betreffende het geregeld vervoer, de bijzondere vormen van geregeld |
réguliers, au transports pour le propre compte et aux transports | vervoer, het vervoer voor eigen rekening en het ongeregeld vervoer, |
irréguliers, notamment l'article 37 et l'annexe IV; | inzonderheid op artikel 37 en op bijlage IV; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 visant à lutter | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 tot |
contre les dégâts aux revêtements de route suite aux excès de poids, | bestrijding van de schade aan het wegdek door gewichtsoverschrijding, |
notamment l'article 2, modifié par les arrêté du Gouvernement flamand | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
des 7 octobre 2005, 1er décembre 2006 et 14 novembre 2007, et l'annexe | Regering van 7 oktober 2005, 1 december 2006 en 14 november 2007, en |
I, modifiée par le décret du Gouvernement flamand du 1er décembre | op bijlage I, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
2006; | december 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot |
règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
notamment les articles 9.1 à 9.3 inclus; | -beheer, inzonderheid op artikelen 9.1 tot en met 9.3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 |
du décret relatif aux minerais de surface, notamment l'article 16; | houdende regels tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet, inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 |
l'agrément et au soutien financier de projets touristico-récréatifs et | betreffende de erkenning en financiële ondersteuning van |
de plans stratégiques, notamment l'article 25; | toeristisch-recreatieve projecten en strategische plannen, inzonderheid op artikel 25; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 janvier 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 januari 2005 tot |
exécution du décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des | uitvoering van het decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de |
dispositions de contrôle, de sanction et pénales reprises dans la | toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de |
réglementation des matières de législation sociale qui relèvent de la | regelgeving van de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de |
compétence de la Communauté flamande et de la Région flamande, | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn, inzonderheid |
notamment les articles 2 à 5 inclus; | op artikelen 2 tot en met 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 houdende |
modalités de l'octroi de subventions pour des projets dans le cadre du | vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening |
"Kustactieplan 2005-2009" (Plan d'Action pour la Côte), notamment | voor projecten in het kader van het Kustactieplan 2005-2009, |
l'article 6, § 2; | inzonderheid op artikel 6, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 portant création | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 tot |
de l' "Agentschap Economie" (Agence de l'Economie), notamment | oprichting van het Agentschap Economie, inzonderheid op artikel 4, § |
l'article 4, § 1er, 3°; | 1, 3°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 2005 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 2005 tot |
règlement de la navigation du canal Bruxelles - Escaut, notamment | vaststelling van het scheepvaartreglement voor het kanaal |
l'article 50 de l'annexe; | Brussel-Schelde, inzonderheid op artikel 50 van de bijlage; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 |
désignation des fonctionnaires chargés de l'établissement, de | houdende de aanwijzing van de personeelsleden die belast zijn met de |
l'exécutoire, du contrôle, de la perception et du recouvrement des | vestiging, de uitvoerbaarverklaring, de controle op, de inning en de |
redevances GRB, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté du | invordering van de GRB-heffingen, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd |
Gouvernement flamand du 21 avril 2006; | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 réglant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 tot |
subventions d'investissement alternatives octroyées par le "Vlaams | regeling van de alternatieve investeringssubsidies verstrekt door het |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden" (Fonds | Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, |
flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables), | |
notamment l'article 50; | inzonderheid op artikel 50; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 tot |
exécution du décret du 13 juillet 2007 réglant la politique de | uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 tot regeling van het |
maintien dans le secteur des hébergements touristiques, notamment | handhavingsbeleid in de toeristische logiessector, inzonderheid op |
l'article 2; | artikel 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 mai 2006 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 5 mei 2006 tot aanwijzing van de |
fonctionnaires compétents en exécution de l'arrêté du Gouvernement | bevoegde ambtenaren in uitvoering van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 11 mars 2005 établissant les exigences en matière de | Regering van 11 maart 2005 tot vaststelling van de eisen op het vlak |
performances énergétiques et de climat intérieur des bâtiments; | van de energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 octobre 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 19 oktober 2007; |
Vu l'avis n° 43 807/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2007, en | Gelet op advies nr. 43.807/3 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; | Op het gezamenlijke voorstel van de leden van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est d'application aux membres du |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
personnel des services des autorités flamandes, qui est régi par | diensten van de Vlaamse overheid, die onder het toepassingsgebied van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut | het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende |
du personnel des services des autorités flamandes, chargé de | vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten |
compétences d'inspection ou de contrôle; | van de Vlaamse overheid vallen, en die belast zijn met inspectie- of |
controlebevoegdheden. | |
Dans le présent arrêté et dans les arrêtés d'exécution, on entend par | In dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan wordt verstaan onder : |
: 1° compétence d'inspection ou de contrôle : compétence d'exercer de | 1° inspectie- of controlebevoegdheid : bevoegdheid tot het uitoefenen |
l'inspection ou de contrôle de l'application d'une certaine | van toezicht of controle op de toepassing van bepaalde regelgeving en |
réglementation et leurs arrêtés d'exécution; | de uitvoeringsbesluiten ervan; |
2° entité, conseil ou institution : l'entité, conseil ou institution, | 2° entiteit, raad of instelling : de entiteit, raad of instelling, |
mentionné à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant | vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
le statut du personnel des services des autorités flamandes. | houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de |
diensten van de Vlaamse overheid. | |
Art. 2.Le chef de l'entité, du conseil ou de l'institution délivre |
Art. 2.Het hoofd van de entiteit, raad of instelling reikt aan de |
aux membres du personnel, mentionnés à l'article 1er, une carte de légitimation. | personeelsleden, vermeld in artikel 1, een legitimatiekaart uit. |
Art. 3.La carte de légitimation présente les caractéristiques |
Art. 3.De legitimatiekaart vertoont de volgende kenmerken : |
suivantes : 1° la carte de légitimation a une largeur de 85 mm et une longueur de | 1° de legitimatiekaart is 85 mm breed en 54 mm hoog; |
54 mm; 2° la carte de légitimation est une carte plastifiée et aux coins | 2° de legitimatiekaart is een plastic kaart en met afgeronde hoeken. |
arrondis. Art. 4.La carte de légitimation comporte au moins les mentions suivantes : |
Art. 4.De legitimatiekaart bevat ten minste volgende vermeldingen : |
1° au recto : | 1° op de voorzijde : |
a) l'inscription "carte de légitimation"; | a) het opschrift "legitimatiekaart"; |
b) le logo de la Communauté flamande; | b) het logo van de Vlaamse overheid; |
c) à gauche : une photo d'identité du titulaire d'au moins 20 mm sur | c) links : een pasfoto van de houder met een minimumgrootte van 20 mm |
30 mm, portant le scellé de la Communauté flamande; | op 30 mm, voorzien van het zegel van de Vlaamse overheid; |
d) à droite : les données d'identification du titulaire (prénom, nom, | d) rechts : de identificatiegegevens van de houder (voornaam, |
fonction et entité, conseil ou institution) et, le cas échéant, | achternaam, functie en entiteit, raad of instelling) en in voorkomend |
mentionnant également que le titulaire de la carte a la qualité | geval ook dat de houder van de kaart de hoedanigheid heeft van agent |
d'agent ou d'officier de police judiciaire, ou d'officier adjoint du | of officier van de gerechtelijke politie, of hulpofficier procureur |
procureur du Roi; | des Konings; |
e) le cas échéant, que les services policiers peuvent être priés de | e) in voorkomend geval dat de politiediensten verzocht kunnen worden |
prêter une assistance et de la protection au titulaire de la carte | de houder van de kaart hulp en bescherming te bieden bij het |
lors de l'exercice de sa compétence; | uitoefenen van zijn bevoegdheid; |
2° au verso : | 2° op de achterzijde : |
a) "Contrôleur du" et la référence au règlement dans lequel le | a) "Toezichthouder op" en de verwijzing naar de reglementering waarbij |
titulaire est chargé de la compétence d'inspection ou de contrôle, | de houder belast wordt met de inspectie- of controlebevoegdheid, |
mentionné à l'article 1er; | vermeld in artikel 1; |
Si la réglementation sur lequel le titulaire tire sa compétence | Als de reglementering waaraan de houder zijn inspectie- of |
d'inspection ou de contrôle, est trop étendue, la mention de la | controlebevoegdheid ontleent, te omvangrijk is, kan de vermelding van |
réglementation peut être remplacée par une description globale de la | de reglementering worden vervangen door een globale omschrijving van |
compétence d'inspection ou de contrôle; | de inspectie- of controlebevoegdheid; |
b) "Cette carte est valable au :" et la date d'expiration; | b) "Deze kaart is geldig tot :" en de vervaldatum; |
c) la signature du chef de l'entité, du conseil ou de l'institution, | c) de handtekening van het hoofd van de entiteit, raad of instelling, |
le prénom, le nom et la fonction du chef de l'entité, du conseil ou de | de voornaam, de achternaam en de functie van het hoofd van de |
l'institution et le nom de l'entité, du conseil ou de l'institution. | entiteit, raad of instelling en de naam van de entiteit, raad of |
Art. 5.La carte de légitimation est valable pendant une période de dix ans au maximum. |
instelling. Art. 5.De legitimatiekaart is maximaal tien jaar geldig. |
Art. 6.§ 1. La carte de légitimation est rendue au chef de l'entité, |
Art. 6.§ 1. De legitimatiekaart wordt teruggegeven aan het hoofd van |
du conseil ou de l'institution, ou à une autre personne qui est | de entiteit, raad of instelling, of aan een andere persoon die |
désignée par le chef de l'entité, du conseil ou de l'institution, si : | aangesteld is door het hoofd van de entiteit, raad of instelling, als : |
1° la carte est endommagée; | 1° de kaart beschadigd is; |
2° une ou plusieurs données sur la carte ont été modifiées ou s'il n'y | 2° een of meer gegevens op de kaart gewijzigd zijn of de foto geen |
a plus de ressemblance de la photo avec le titulaire; | gelijkenis meer vertoont met de houder; |
3° le titulaire a été suspendu de ses fonctions; | 3° de houder geschorst is; |
4° le titulaire n'est plus chargé de la compétence d'inspection ou de | 4° de houder niet meer belast is met de inspectie- of |
contrôle; | controlebevoegdheid; |
5° la date d'échéance a expirée. | 5° de vervaldatum verstreken is. |
§ 2. La perte ou la destruction de la carte de légitimation est | § 2. Het verlies of de vernietiging van de legitimatiekaart wordt |
signalée immédiatement au chef de l'entité, du conseil ou de | onmiddellijk gemeld aan het hoofd van de entiteit, raad of instelling, |
l'institution, ou à une autre personne qui est désignée par le chef de | of aan een andere persoon die aangesteld is door het hoofd van de |
l'entité, du conseil ou de l'institution. | entiteit, raad of instelling. |
§ 3. Le titulaire obtient une nouvelle carte des les cas, visés à l'§ | § 3. De houder krijgt een nieuwe kaart in de gevallen, vermeld in § 1, |
1er, 1° et 2°, et dans le cas, visé au § 2. Dans les cas, visés au § 1er, | 1° en 2°, en in het geval, vermeld in § 2. In de gevallen, vermeld in |
3° et 4°, la carte est rendue au titulaire dès qu'il exerce à nouveau | § 1, 3° en 4°, wordt de kaart aan de houder teruggegeven zodra hij de |
la compétence d'inspection ou de contrôle. | inspectie- of controlebevoegdheid opnieuw uitoefent. |
§ 4. Si la carte est retrouvée après le renouvellement, elle est | § 4. Als de kaart wordt teruggevonden na de hernieuwing, wordt ze |
immédiatement remise au chef de l'entité, conseil ou institution, ou à | onmiddellijk aan het hoofd van de entiteit, raad of instelling, of aan |
une autre personne qui est désignée par le chef de l'entité, du | een andere persoon die aangesteld is door het hoofd van de entiteit, |
conseil ou de l'institution afin qu'elle puisse être détruite. | raad of instelling, bezorgd om ze te laten vernietigen. |
Art. 7.§ 1er. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1999 |
Art. 7.§ 1. In het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1999 |
instaurant le brevet de pilote, le permis de pilote temporaire et la | tot invoering van het loodsbrevet, de tijdelijke loodsvergunning en |
preuve de légitimation, modifiés par les arrêtés du Gouvernement | het legitimatiebewijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
flamand des 11 juin 2004 et 7 octobre 2005, les modifications | Regering van 11 juni 2004 en 7 oktober 2005, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 8 est remplacé par les dispositions suivantes : | 1° artikel 8 wordt vervangen door wat volgt : |
" Art. 8.Au titulaire d'un brevet de pilote ou un permis de pilote |
" Art. 8.Aan de houder van een loodsbrevet of tijdelijke |
temporaire une carte de légitimation tel que visé à l'arrêté du | loodsvergunning wordt een legitimatiekaart als bedoeld in het besluit |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de | van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de |
légitimation des membres du personnel des services du Gouvernement | legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de |
flamand chargés de compétences d'inspection ou de contrôle."; | Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of controlebevoegdheden."; |
2° les annexes III et IV sont abrogées. | 2° bijlagen III en IV worden opgeheven. |
§ 2. A l'article 49, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement | § 2. In artikel 49, § 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 26 mai 2000 en application de certains articles du décret | Regering van 26 mei 2000 ter uitvoering van sommige artikelen van het |
du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre | decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu |
la pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du Gouvernement | tegen de verontreiniging door meststoffen, gewijzigd bij het besluit |
flamand du 17 février 2006, les mots "par une pièce d'identité signée | van de Vlaamse Regering van 17 februari 2006, worden de woorden "door |
par le fonctionnaire dirigeant de la Vlaamse Landmaatschappij" | een legitimatiebewijs, ondertekend door de leidend ambtenaar van de |
(Société terrienne flamande) sont remplacés par les mots "par une | Vlaamse Landmaatschappij" vervangen door de woorden "door een |
carte de légitimation telle que visée à l'arrêté du Gouvernement | legitimatiekaart als bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de légitimation des | van... betreffende de legitimatiekaarten van de personeelsleden van de |
membres du personnel des services des Autorités flamandes chargés des | diensten van de Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of |
compétences d'inspection ou de contrôle". | controlebevoegdheden". |
§ 3. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001 relatif à | § 3. In het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001 |
la désignation des fonctionnaires chargés de la surveillance de | betreffende de aanwijzing van de ambtenaren voor het uitoefenen van |
l'application de la loi coordonnée sur les hôpitaux et des arrêtés | het toezicht op de toepassing van de gecoördineerde wet op de |
d'exécution pris en vertu de cette loi coordonnée, modifiés par | ziekenhuizen en van de krachtens die gecoördineerde wet genomen |
uitvoeringsbesluiten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006, les modifications | Regering van 31 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht |
suivantes sont apportées : | : |
1° à l'article 1er les mots "une carte de légitimation est remise" | 1° in artikel 1 worden de woorden "ontvangen een legitimatiekaart" |
sont remplacés par les mots "une carte de légitimation est remise | vervangen door de woorden "ontvangen een legitimatiekaart als bedoeld |
telle que visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 | in het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de |
relatif aux cartes de légitimation des membres du personnel des | legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de |
services du Gouvernement flamand chargés de compétences d'inspection | Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of |
ou de contrôle"; | controlebevoegdheden"; |
2° l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : | 2° artikel 2 wordt vervangen door wat volgt : |
" Art. 2.La carte de légitimation est accordée conformément à l'arrêté |
" Art. 2.De legitimatiekaart wordt toegekend in overeenstemming met |
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de |
légitimation des membres du personnel des services des autorités | legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de |
flamandes chargés de compétences d'inspection ou de contrôle."; | Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of controlebevoegdheden."; |
3° l'article 3 et l'annexe sont abrogés. | 3° artikel 3 en de bijlage worden opgeheven. |
§ 4. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant | § 4. In het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot |
exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la | uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de |
protection des eaux de surface contre la pollution et du chapitre | bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en |
IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de | Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende |
gestion des eaux souterraines, sont apportées les modifications | maatregelen inzake het grondwaterbeheer worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° à l'article 3, § 2, alinéa 1er, les mots "moyennant de la preuve de | 1° in artikel 3, § 2, eerste lid, worden de woorden "mits voorlegging |
leur légitimation" sont remplacés par les mots "moyennant présentation | van hun legitimatiebewijs" vervangen door de woorden "mits voorlegging |
de leur carte de légitimation telle que visée à l'arrêté du | van hun legitimatiekaart als bedoeld in het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de | Regering van 10 juli 2008 betreffende de legitimatiekaarten van de |
légitimation des membres du personnel des services du Gouvernement | personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid die belast |
flamand chargés de compétences d'inspection ou de contrôle"; | zijn met inspectie- of controlebevoegdheden"; |
2° à l'article 9, § 1er, deuxième alinéa, les mots "au moyen d'une | 2° in artikel 9, § 1, tweede lid, worden de woorden "door een |
preuve de légitimation, signée par le fonctionnaire dirigeant de la | legitimatiebewijs, ondertekend door de leidend ambtenaar van de |
"Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement) | Vlaamse Milieumaatschappij" vervangen door de woorden "door een |
remplacés par les mots "au moyen d'une carte de légitimation telle que | legitimatiekaart als bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering |
visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif | van 10 juli 2008 betreffende de legitimatiekaarten van de |
aux cartes de légitimations des membres du personnel des services des | personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid die belast |
autorités flamandes chargés de compétences d'inspection ou de | zijn met inspectie- of controlebevoegdheden". |
contrôle". § 5. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif aux | § 5. In het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 |
transports réguliers, aux formes particulières des transports | betreffende het geregeld vervoer, de bijzondere vormen van geregeld |
réguliers, aux transports pour le propre compte et aux transports | vervoer, het vervoer voor eigen rekening en het ongeregeld vervoer, |
irréguliers, sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 37 les mots "une preuve de légitimation signée par le | 1° in artikel 37 worden de woorden "een door de minister ondertekend |
Ministre telle que décrite en annexe IV du présent arrêté" sont | legitimatiebewijs zoals beschreven in bijlage IV bij dit besluit" |
remplacés par les mots "une carte de légitimation telle que visée à | vervangen door de woorden "een legitimatiekaart als bedoeld in het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes | besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de |
de légitimation des membres du personnel des services du Gouvernement | legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de |
flamand chargés de compétences d'inspection ou de contrôle."; | Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of controlebevoegdheden"; |
2° l'annexe IV est abrogée. | 2° bijlage IV wordt opgeheven. |
§ 6. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 visant à | § 6. In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 tot |
lutter contre les dégâts aux revêtements de routes suite aux excès de | bestrijding van de schade aan het wegdek door gewichtsoverschrijding |
poids sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 2, § 1er, modifié par les arrêtés du Gouvernement | 1° in artikel 2, § 1, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
flamand du 7 octobre 2005, 1er décembre 2006 et 14 novembre 2007, les | Regering van 7 oktober 2005, 1 december 2006 en 14 november 2007, |
mots "une légitimation signée par le ministre, tel que décrit à | worden de woorden "een door de minister ondertekend legitimatiebewijs, |
l'annexe Iere du présent arrêté" sont remplacés par les mots "une | zoals beschreven in bijlage I van dit besluit" vervangen door de |
carte de légitimation telle que visée à l'arrêté du Gouvernement | woorden "een legitimatiekaart als bedoeld in het besluit van de |
flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de légitimation des | Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de legitimatiekaarten |
membres du personnel des services des autorités flamandes chargés de | van de personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid die |
compétences d 'inspection ou de contrôle"; | belast zijn met inspectie- of controlebevoegdheden"; |
2° l'annexe Iere, modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | 2° bijlage I, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
décembre 2006, est abrogée; | december 2006, wordt opgeheven. |
§ 7. A l'article 9.3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre | § 7. In artikel 9.3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la | december 2003 tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake |
gestion des déchets, les mots "en montrant un document de légitimation | afvalvoorkoming en -beheer, worden de woorden "door een |
signé par le directeur de l'OVAM, ou par le directeur de leur | legitimatiebewijs ondertekend door de leidend ambtenaar van OVAM, |
administration ou le bourgmestre" sont remplacés par les mots "en | respectievelijk door de leidend ambtenaar van hun administratie of de |
montrant une carte de légitimation telle que visée à l'arrêté du | burgemeester" vervangen door de woorden "door een legitimatiekaart als |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de | bedoeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 |
légitimation des membres du personnel des services des autorités | betreffende de legitimatiekaarten van de personeelsleden van de |
flamandes chargés de compétences d'inspection ou de contrôle, | diensten van de Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of |
controlebevoegdheden, respectievelijk een legitimatiebewijs | |
respectivement une preuve de légitimation signée par le directeur de | ondertekend door de leidend ambtenaar van hun administratie of de |
leur administration ou par le bourgmestre". | burgemeester". |
§ 8. A l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 janvier 2005 portant | § 8. In het besluit van de Vlaamse Regering van 14 januari 2005 tot |
exécution du décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des | uitvoering van het decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de |
dispositions de contrôle, de sanction et pénales reprises dans la | toezichts-, sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de |
réglementation des matières de législation sociale qui relèvent de la | regelgeving van de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de |
compétence de la Communauté flamande et de la Région flamande, sont | Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : | 1° artikel 2 wordt vervangen door wat volgt : |
" Art. 2.La carte de légitimation est accordée conformément à l'arrêté |
" Art. 2.De legitimatiekaart wordt toegekend in overeenstemming met |
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de |
légitimation des membres du personnel des services des autorités | legitimatiekaarten van de personeelsleden van de diensten van de |
flamandes chargés de compétences d'inspection ou de contrôle"; | Vlaamse overheid die belast zijn met inspectie- of controlebevoegdheden"; |
2° L'article 3 est abrogé; | 2° artikel 3 wordt opgeheven; |
3° l'article 5 est remplacé par la disposition suivante : | 3° artikel 5 wordt vervangen door wat volgt : |
" Art. 5.A l'expiration de sa désignation, l'inspecteur des lois |
" Art. 5.Als aan zijn aanwijzing een einde komt, bezorgt de |
sociales rend immédiatement la carte de légitimation. De plus, toute | sociaalrechtelijk inspecteur de legitimatiekaart onmiddellijk terug. |
perte de la carte de légitimation est à signaler immédiatement." | Daarenboven moet het verlies van de legitimatiekaart onmiddellijk |
gemeld worden.". | |
§ 9. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril | § 9. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april |
2006 portant désignation des membres du personnel chargés de | 2006 houdende de aanwijzing van de personeelsleden die belast zijn met |
l'établissement, de l'exécutoire, le contrôle, la perception et le | de vestiging, de uitvoerbaarverklaring, de controle op, de inning en |
recouvrement des redevances GRB, tel que modifié par l'arrête du | de invordering van de GRB-heffingen, gewijzigd bij het besluit van de |
Gouvernement flamand du 21 avril 2006, les mots "une preuve de | Vlaamse Regering van 21 april 2006, worden de woorden "een |
légitimation, signée par le fonctionnaire dirigeant" sont remplacés | legitimatiebewijs, ondertekend door de leidend ambtenaar" vervangen |
par les mots "une carte de légitimation telle que visée à l'arrête du | door de woorden "een legitimatiekaart als bedoeld in het besluit van |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif aux cartes de | de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende de legitimatiekaarten |
légitimation des membres du personnel des services des autorités | van de personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid die |
flamandes chargés de compétences d'inspection ou de contrôle". | belast zijn met inspectie- of controlebevoegdheden". |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 9.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en ce |
Art. 9.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2008. | Brussel, 10 juli 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke |
Territoire, | Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
M. KEULEN La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances, K. VAN BREMPT Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, S. VANACKERE La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, Hilde CREVITS La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, | M. KEULEN De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen, K. VAN BREMPT De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, S. VANACKERE De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, H. CREVITS De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |