Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les conditions et modalités d'agrément et de subventionnement d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les conditions et modalités d'agrément et de subventionnement d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour personnes handicapées Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van erkenning en subsidiëring van organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 10 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les conditions et besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 tot vaststelling van de
modalités d'agrément et de subventionnement d'organisations relatives voorwaarden en modaliteiten van erkenning en subsidiëring van
aux loisirs adaptés pour personnes handicapées organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende de oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment le
chapitre IV et les articles 52, 2o et 53; inzonderheid op hoofdstuk IV en op de artikelen 52, 2o en 53;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 2002 tot
conditions et modalités d'agrément et de subventionnement vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van erkenning en
d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour personnes subsidiëring van organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding
handicapées voor personen met een handicap;
Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap", donné le 24 septembre 2002; de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24 september 2002;
Vu la déclaration de l'Inspecteur des Finances du 30.09.2002 que Gelet op de verklaring van de Inspecteur van Financiën van 30.09.2002,
l'accord budgétaire n'est pas requis; dat het begrotingsakkoord niet is vereist;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il importe de rectifier sans délai l'erreur matérielle Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de materiële vergissing
survenue lors de la formulation des conditions d'agrément des bij de formulering van de erkenningvoorwaarden van organisaties inzake
organisations relatives aux loisirs adaptés pour personnes handicapées aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap recht te
afin de ne pas compromettre leur agrément et subventionnement et de zetten, om de erkenning en subsidiëring van deze organisaties niet in
prolonger le délai d'introduction du rapport final sur l'état het gedrang te brengen en de termijn voor indiening van het
d'avancement de la réalisation du plan maître, visé à l'article 12, eindrapport over de stand van zaken met betrekking tot de realisatie
jusqu'au 31 mars afin de ne pas compromettre le paiement du solde du van het masterplan, bedoeld in artikel 12, te verlengen tot 31 maart
montant de subvention; om de uitbetaling van het saldo van het subsidiebedrag niet in het
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la gedrang te brengen;
Santé et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 3

mai 2002 fixant les conditions et modalités d'agrément et de mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van
subventionnement d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour erkenning en subsidiëring van organisaties inzake aangepaste
personnes handicapées, le 4o est remplacé par les dispositions vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap wordt 4o vervangen
suivantes : door wat volgt :
« 4o offrir un ample éventail d'activités de groupe en matière de « 4o aanbieden van een ruime waaier van groepsactiviteiten inzake het
développement, d'encadrement et de promotion des loisirs des personnes ontwikkelen, begeleiden en bevorderen van de vrijetijdsbesteding van
handicapées touchant annuellement au moins 250 personnes handicapées, personen met een handicap, waarmee per jaar minstens 250 personen met
ou bien : een handicap worden bereikt en die ofwel :
1) définir et suivre annuellement au moins 50 parcours de loisirs 1) per jaar minstens 50 individuele vrijetijdstrajecten uitstippelen
individuels en vue d'un accompagnement individuel aux possibilités de en volgen met het oog op de individuele toeleiding naar het gewone
loisirs normaux; vrijetijdsaanbod;
2) définir et suivre tant des activités de groupe, telles que visées 2) zowel groepsactiviteiten zoals bedoeld in 4o, eerste lid, aanbieden
au 4o, alinéa premier, que les parcours de loisirs individuels, tels als individuele vrijetijdstrajecten zoals bedoeld in 1) uitstippelen
que visés au 1). en opvolgen.
Lors d'une combinaison d'activités de groupe et de parcours de loisirs Bij een combinatie van groepsactiviteiten en individuele
individuels, le nombre de personnes handicapées concernées par les vrijetijdstrajecten wordt het aantal personen met een handicap dat met
activités de groupe, est réduit de 5 personnes par parcours de loisirs de groepsactiviteiten moet worden bereikt, verminderd met 5 personen
individuel défini ou suivi. » per individueel vrijetijdstraject dat wordt uitgestippeld of gevolgd.

Art. 2.Dans l'article 12, 2o du même arrêté, le mot "janvier" est

»

Art. 2.In artikel 12, 2o, van hetzelfde besluit wordt het woord

remplacé par le mot "mars". "januari" vervangen door het woord "maart".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 4.La Ministre flamande qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2003. Brussel, 10 juli 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. Somers B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen
A. Byttebier A. Byttebier
^