Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/07/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de la gestion, du fonctionnement et de la comptabilité du propre Patrimoine "Flanders Hydraulics" "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de la gestion, du fonctionnement et de la comptabilité du propre Patrimoine "Flanders Hydraulics" Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de nadere regelen betreffende het beheer, de werking en de boekhouding van het Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités 10 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van
de la gestion, du fonctionnement et de la comptabilité du propre de nadere regelen betreffende het beheer, de werking en de boekhouding
Patrimoine "Flanders Hydraulics" van het Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics"
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu lé décret du 31 janvier 2003 portant création d'un propre Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende de oprichting van
Patrimoine "Flanders Hydraulics"; een Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics";
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 février 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2003;
Vu la délibération du Gouvernement flamand sur la demande d'avis à Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering over het verzoek aan de
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis 35.026/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2003, par Gelet op het advies 35.026/3 van de Raad van State, gegeven op 20 mei
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
publics et de l'Energie; Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : 1° l'EVFH : le propre Patrimoine "Flanders Hydraulics", établi par le 1° het EVFH : het Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics", opgericht bij
décret du 31 janvier 2003 portant création d'un propre Patrimoine het decreet van 31 januari 2003 betreffende de oprichting van een
"Flanders Hydraulics"; Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics";
2° le décret EVFH : le décret du 31 janvier 2003 portant création d'un 2° het EVFH-decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende de
propre Patrimoine "Flanders Hydraulics"; oprichting van een Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics";
3° le Ministre : le Ministre flamand chargé des travaux publics; 3° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken;
4° la Commission de gestion : la Commission de gestion qui administre 4° de Beheerscommissie : de Beheerscommissie die het EVFH bestuurt
l'EVFH conformément à l'article 6 du décret EVFH; overeenkomstig artikel 6 van het EVFH decreet;
5° le président : le président de la Commission de gestion, visé à 5° de voorzitter : de voorzitter van de Beheerscommissie, bedoeld in
l'article 6, § 2, 1° du décret EVFH; artikel 6, § 2, 1°, van het EVFH decreet;
6° le comptable : le comptable visé à l'article 5 du présent arrêté; 6° de rekenplichtige : de rekenplichtige, bedoeld in artikel 5 van dit besluit;
7° le Fonds : Le Fonds du Laboratoire de Recherches hydrauliques, 7° het Fonds : Het Fonds van het Waterbouwkundig Laboratorium ten
behoeve van studies voor derden, organiek begrotingsfonds, opgericht
fonds budgétaire organique, créé par le décret du 21 décembre 1990 bij het decreet van 21 december 1990 houdende begrotingstechnische
contenant des dispositions budgétaires techniques ainsi que des bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van de begroting 1991.
dispositions accompagnant le budget 1991, pour la réalisation d'études pour des tiers.

Art. 2.De zetel van het EVFH is gevestigd in Antwerpen-Borgerhout,

Art. 2.L'EFVH siège à Anvers-Borgerhout, Berchemlei 115.

aan de Berchemlei 115.
CHAPITRE II. - La Commission de gestion HOOFDSTUK II. - De beheerscommissie

Art. 3.Les membres et le président de la Commission de gestion,

Art. 3.De leden en de voorzitter van de Beheerscommissie, aangewezen

désignés par l'article 6 du décret EVFH, assument leur mandat de in artikel 6 van het EVFH-decreet, nemen van rechtswege hun mandaat op
droit, sans qu'un arrêté de nomination soit publié, à l'exception : zonder verder benoemingsbesluit, uitgezonderd :
1° du membre que le directeur général de l'Administration des Voies 1° het lid dat de directeur-generaal van de administratie Waterwegen
hydrauliques et de la Marine désigne éventuellement en qualité de en Zeewezen eventueel aanwijst om hem te vertegenwoordigen
représentant conformément à l'article 6, § 2, 2°, du décret EVFH; overeenkomstig artikel 6, § 2, 2°, van het EVFH-decreet;
2° du fonctionnaire expert en finances et budget et du représentant du 2° de ambtenaar, deskundig in financiën en begroting, en de
vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare
Ministre flamand chargé des Travaux publics, visés à l'article 6, § 2, werken, bedoeld in artikel 6, § 2, 5° en 6°, van het EVFH-decreet, die
5° et 6°, du décret EVFH, qui sont désignés tous les deux par le beiden worden aangewezen door de minister.
Ministre. Le mandat des membres qui entrent en fonctions de plein droit se Het mandaat van de leden die van rechtswege hun mandaat opnemen,
termine de plein droit si ces membres cessent leurs fonctions visées eindigt van rechtswege als die leden de in het EVFH-decreet vermelde
au décret EVFH ou interrompent l'exercice de ces fonctions. Dans ce functie neerleggen of de uitoefening van die functie onderbreken. In
cas, le Ministre est habilité, si besoin est, à pourvoir à leur dat geval kan de minister desnoods in hun tijdelijke vervanging
remplacement temporaire. voorzien.
Le mandat des membres à désigner spécialement, s'achève de plein droit Het mandaat van de bijzonder aan te wijzen leden eindigt van
en cas d'une nouvelle désignation. rechtswege op het ogenblik van een nieuwe aanduiding.

Art. 4.§ 1. L'EVFH est représenté dans tous les actes judiciaires et

Art. 4.§ 1. Het EVFH wordt in en buiten rechte vertegenwoordigd door

extrajudiciaires par la Commission de gestion pour toutes les matières de Beheerscommissie voor alle aangelegenheden die bij decreet of
attribuées à la Commission de gestion par décret ou par arrêté. besluit aan de Beheerscommissie zijn toegewezen.
§ 2. Néanmoins, le président peut décider de toutes les matières qui ne sont pas explicitement désignées par décret ou par arrêté à la Commission de gestion. Le président est autorisé à agir au nom de la Commission de gestion, et plus particulièrement, à signer tous les actes et conventions qui engagent l'EFVH. Le président est également autorisé à décider sans formalité d'intenter des poursuites judiciaires et de procéder à des actes conservatoires au sens le plus large du mot, par la voie de procédures judiciaires ou non judiciaires. Pendant sa réunion suivante, le président fait un compte rendu circonstancié à la Commission de gestion sur tous les actes qu'il a signés, les poursuites judiciaires qu'il a intentées et les mesures qu'il a prises. § 2. De voorzitter kan evenwel beslissen over alle aangelegenheden die niet uitdrukkelijk bij decreet of besluit aan de Beheerscommissie zijn toegewezen. De voorzitter is ertoe gemachtigd om op treden namens de Beheerscommissie, en in het bijzonder om alle akten en overeenkomsten te ondertekenen die het EVFH verbinden. De voorzitter is er tevens toe gemachtigd om zonder formaliteit te beslissen over het instellen van rechtsvorderingen en over het treffen van alle maatregelen tot bewaring van recht in de meest ruime zin van het woord, in en buiten gerechtelijke procedures. De voorzitter doet uitvoerig verslag aan de Beheerscommissie tijdens haar eerstvolgende vergadering van de akten die hij heeft ondertekend, de rechtsvorderingen die hij heeft ingesteld en de maatregelen die hij heeft getroffen.

Art. 5.Sur la proposition du président, la Commission de gestion

Art. 5.Op voorstel van de voorzitter, wijst de Beheerscommissie onder

désigne parmi les personnels de l'administration un comptable qui est de personeelsleden van de administratie een rekenplichtige aan, die
chargé de toutes les opérations relatives aux recettes et dépenses. wordt belast met de verrichtingen inzake ontvangsten en uitgaven.

Art. 6.La Commission de gestion rédigera un règlement d'ordre

Art. 6.De Beheerscommissie zal een huishoudelijk reglement

intérieur. vaststellen.
CHAPITRE III. - Budget HOOFDSTUK III. - Begroting

Art. 7.Conformément à l'article 9 du décret EVFH du 31 janvier 2003,

Art. 7.Overeenkomstig artikel 9 van het EVFH decreet van 31 januari

la Commission de gestion introduit, avant le 31 octobre, une 2003 dient de Beheerscommissie voor 31 oktober bij de Vlaamse regering
proposition de budget auprès du Gouvernement flamand pour les recettes een begrotingsvoorstel in voor de inkomsten en uitgaven die gepland
et les dépenses qui sont projetées pour l'exercice suivant. Cet zijn in het volgende dienstjaar. Dat dienstjaar vangt aan op 1
exercice commence le 1er janvier. januari.

Art. 8.Le budget comporte l'estimation de toutes les recettes et

Art. 8.De begroting omvat de raming van alle inkomsten en uitgaven,

dépenses, de l'actif et du passif dont la fixation peut s'opérer au activa en passiva waarvan de vaststelling in de loop van het
cours de l'exercice, quel que soit l'apurement des droits. Ils dienstjaar kan worden gepland, welke ook de aanzuivering der rechten
appartiennent à l'année budgétaire pendant laquelle ils se sont moge zijn. Ze behoren tot het begrotingsjaar waarin ze juridisch
produits juridiquement. ontstonden.
Les modifications des fonds de tiers dont l'EVFH est le gérant ou le De wijzigingen van de fondsen van derden waarvan het EVFH beheerder of
dépositaire, sont mentionnées séparément. depositaris is, worden afzonderlijk vermeld.
Le solde des dépenses et des recettes ne peut être négatif. Het saldo van uitgaven en ontvangsten mag niet negatief zijn.

Art. 9.Un exemplaire approuvé du budget est renvoyé à la Commission

Art. 9.Een goedgekeurd exemplaar van de begroting wordt vóór 1

de gestion avant le 1er janvier. Si l'approbation n'a pas été donnée januari teruggestuurd naar de Beheerscommissie. Indien de goedkeuring
avant le 1er janvier, les crédits peuvent être affectés provisoirement niet vóór 1 januari werd bezorgd mogen de kredieten voorlopig gebruikt
tels qu'ils ont été proposés. worden zoals voorgesteld.
CHAPITRE IV. - Comptabilité HOOFDSTUK IV. - Comptabiliteit
Section 1re. - Le Comptable Afdeling I. - De Rekenplichtige

Art. 10.Le comptable est chargé de la perception des droits et du

Art. 10.De rekenplichtige is belast met het innen van de rechten en

paiement des dépenses de l'EFVH. met de uitbetaling van de uitgaven van het EVFH.
Le comptable est responsable de la garde et du maniement des fonds et De rekenplichtige is verantwoordelijk voor de bewaring en de
des valeurs et, à moins que la Commission de gestion n'en décide behandeling van de geldmiddelen en waarden en is, tenzij de
autrement, il se voit également confié la gestion des produits, du Beheerscommissie er anders over beslist, tevens aangesteld voor de
matériel et de tous les autres biens faisant partie du patrimoine. bewaring van de producten, het materieel en alle andere goederen die
deel uitmaken van het vermogen.

Art. 11.Le comptable exerce ses fonctions sous le contrôle du

Art. 11.De rekenplichtige oefent zijn functie uit onder toezicht van

président de la Commission de gestion. Il ne peut engager aucune de voorzitter van de Beheerscommissie. Hij mag geen uitgaven
dépense sans l'autorisation de ce dernier. verrichten zonder diens machtiging.
Section II. - Les opérations de comptabilité Afdeling II. - De comptabiliteitsverrichtingen

Art. 12.Toutes les opérations de comptabilité, y compris les

Art. 12.Alle comptabiliteitsverrichtingen, ook de interne

opérations internes et les écritures dans les livres auxiliaires, verrichtingen en de inschrijvingen in de bijboeken, moeten gestaafd
doivent être étayées par des justificatifs mentionnant : worden door bewijsstukken die vermelden :
1° la somme; 1° de som;
2° l'article budgétaire y afférent; 2° het aangewezen begrotingsartikel;
3° l'objet de l'opération; 3° het voorwerp van de bewerking;
4° une référence à l'écriture dans les livres auxiliaires. 4° een verwijzing naar de inschrijving in de bijboeken.
Pour les achats de valeurs patrimoniales, un numéro d'inventaire est Voor de aankopen van vermogenswaarden wordt een inventarisnummer
mentionné et pour les produits, destinés à la revente, le numéro de vermeld en voor producten, bestemd voor de voortverkoop, wordt naar
magasin est indiqué. het magazijnnummer verwezen.
Tout autre document est soumis à l'approbation du président. Andere documenten worden ter goedkeuring voorgelegd aan de voorzitter.

Art. 13.Les menues dépenses journalières et les rémunérations peuvent

Art. 13.De geringe dagelijkse uitgaven en de bezoldigingen mogen in

être payées en espèces. A cet effet, une avance de caisse peut être speciën worden betaald. Daartoe kan, na goedkeuring van de voorzitter,
consentie par le président au comptable. Cette avance peut être aan de rekenplichtige een kasvoorschot worden toegestaan. Dat
renouvelée sur présentation des justificatifs quittancés qui sont voorschot kan worden vernieuwd op vertoon van de gekwiteerde
imputés lors de la dépense. verantwoordingsstukken die bij de uitgave aangerekend worden.

Art. 14.Les droits sont enregistrés comme des recettes au comptant au

Art. 14.De rechten worden voor ontvangsten in contanten geregistreerd

moment de leur inscription au crédit d'un compte dans une institution op het ogenblik van hun inschrijving op het krediet van een rekening
bancaire qui s'occupe de toutes les opérations bancaires du Ministère bij de bankinstelling die zorgt voor alle bankverrichtingen van het
de la Communauté flamande. Les autres produits sont enregistrés au ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Voor andere opbrengsten gebeurt
moment où le comptable transmet les factures aux débiteurs de l'EFVH. dat op het ogenblik dat de rekenplichtige de facturen aan de schuldenaars van het EVFH zendt.

Art. 15.Les dépenses pour travaux, fournitures et services sont

Art. 15.De uitgaven voor werkzaamheden, leveringen en diensten worden

payées sur présentation par l'ayant droit de notes, de déclarations, betaald nadat de rechthebbende nota's, opgaven, facturen of eventueel
de factures ou éventuellement de quittances à condition que les droits kwijtingen heeft voorgelegd, op voorwaarde dat de rechten van de
du bénéficiaire ressortent d'un autre document. ontvangende partij uit een ander document blijken.

Art. 16.Les pièces comptables sont réunies en liasses dans l'ordre de

Art. 16.De boekhoudingsstukken worden in bundels geklasseerd in de

leur enregistrement dans les journaux respectifs. volgorde van inschrijving in de respectieve dagboeken.
Pour les fournitures et prestations, il est éventuellement joint aux Voor de leveringen en prestaties worden aan de facturen eventueel een
factures une copie des contrats, des bons de commande, des afschrift van de contracten, de bestelbons, de processen-verbaal van
procès-verbaux d'adjudication et de réception. A défaut d'un aanbesteding en van ontvangst gehecht. Bij gebrek aan proces-verbaal
procès-verbal, la facture doit être visée pour réception. moet de factuur voor ontvangst worden getekend.
Section III. - Comptabilité Afdeling III. - Boekhouding

Art. 17.Les dépenses sont payées et les produits sont perçus par

Art. 17.De uitgaven worden betaald en de opbrengsten worden geïnd

l'intermédiaire de l'institution financière visée à l'article 14. door tussenkomst van de in artikel 14 genoemde financiële instelling.
Les mandats de paiement sont signés par le président ou son délégué et De betalingsopdrachten worden door de voorzitter of zijn afgevaardigde
le comptable. en de rekenplichtige ondertekend.

Art. 18.La comptabilité comporte :

Art. 18.De boekhouding bestaat uit :

1° les journaux suivants : 1° de volgende dagboeken :
a) un journal des droits acquis par des tiers (achats); a) een dagboek van de door derden verworven rechten (aankopen);
b) un journal des droits acquis par l'EFVH (ventes); b) een dagboek van de door het EVFH verworven rechten (verkopingen);
c) un journal des divers opérations et virements; c) een dagboek van de diverse verrichtingen en overschrijvingen;
2° un registre principal dans lequel toutes les opérations sont 2° een hoofdregister waarin alle verrichtingen te boek worden gesteld
inscrites selon les règles de la comptabilité en partie double. Les volgens de regels van een dubbele boekhouding. De inschrijvingen
inscriptions réfèrent aux postes correspondants des journaux; verwijzen naar de overeenkomstige posten van de dagboeken;
3° un livre d'inventaire; 3° een inventarisboek;
4° un livre de magasin. 4° een magazijnboek.

Art. 19.Le registre principal comprend toutes les opérations

Art. 19.Het hoofdregister omvat al de bewerkingen die nodig zijn voor

nécessaires à établir un bilan et l'état de caisse. het opstellen van een balans en van de kastoestand.
La situation de chaque rubrique budgetaire est décrite. A chaque Er is een stand van zaken voor elke rubriek van de begroting. Op elk
instant, le crédit encore disponible peut être fixé. ogenblik kan het nog beschikbare krediet vastgesteld worden.

Art. 20.Les biens durables acquis sont enregistrés dans le livre

Art. 20.De aangekochte duurzame goederen worden in het inventarisboek

d'inventaire. Le numéro d'inscription se compose : ingeschreven. Het inschrijvingsnummer is samengesteld uit :
1° des deux derniers chiffres de l'année; 1° de twee laatste cijfers van het jaartal;
2° d'une numérotation continue. 2° een doorlopende nummering.
Le numéro est indiqué lors de la signature pour réception, telle que prévue à l'article 14. Lors de la clôture de l'exercice, la valeur attribuée aux biens enregistrés est mentionnée dans l'inventaire. Les biens durables aliénés ou mis hors d'usage pendant l'exercice sont mentionnés avec leur produit éventuel.

Art. 21.Dans le livre de magasin tous les produits entrants ou sortants sont enregistrés par catégorie tout en faisant référence aux factures. Des pertes éventuelles sont indiquées, de manière qu'il y ait concordance entre le stock et le solde des quantités mentionnées dans le livre de magasin.

Art. 22.Toutes les comptabilisations se font au jour le jour sans laisser des blancs ou des espaces libres. Des omissions de mots ou des surcharges pour corriger le texte ne sont pas autorisées. Les inscriptions à corriger doivent être raturées de manière qu'elles soient toujours lisibles. Les corrections sont authentifiées par le paraphe du membre du personnel qui les a apportées.

Het nummer wordt vermeld in de aftekening voor ontvangst zoals voorgeschreven in artikel 14. Bij het afsluiten van het boekjaar wordt in een opgave van de inventaris de waarde vermeld die aan de ingeschreven goederen wordt toegekend. De duurzame goederen die tijdens het boekjaar zijn vervreemd of buiten gebruik werden gesteld, worden vermeld met de eventuele waarde die ze hebben opgebracht.

Art. 21.In het magazijnboek worden de in- en uitgaande producten per categorie opgetekend, met verwijzing naar de facturen. Eventuele verliezen worden vermeld zodat er overeenkomst bestaat tussen de stock en het saldo van de hoeveelheden in het magazijnboek vermeld.

Art. 22.Alle boekingen moeten dag aan dag geschieden, zonder opengelaten vakken noch ruimten. De tekst mag niet worden verbeterd door woorden weg te laten of door eroverheen te schrijven. De te verbeteren inschrijvingen moeten zo geschrapt worden dat ze nog leesbaar blijven. De correcties worden gewaarmerkt met de paraaf van het personeelslid die ze gemaakt heeft.

Section IV. - Rapport, contrôle et approbation par la comptabilité Afdeling IV. - Verslag, controle en goedkeuring van de boekhouding

Art. 23.Le 31 décembre de chaque année, les comptabilisations sont

Art. 23.Elk jaar worden op 31 december de inboekingen opgemaakt,

faites, la caisse est contrôlée et l'inventaire est clôturé. Les wordt de kas nagezien, en wordt de inventaris gesloten. De beschikbare
moyens disponibles ainsi que les droits à percevoir et les dépenses middelen, alsook de nog te innen rechten en de uitgaven die nog niet
qui n'ont pas encore été liquidées, sont reportés lors de la werden vereffend, worden bij de inboeking op het volgende dienstjaar
comptabilisation à l'exercice suivant. overgebracht.

Art. 24.Le comptable justifie ensuite son compte auprès de la Cour

Art. 24.De rekenplichtige legt vervolgens verantwoording van zijn

rekening af aan het Rekenhof, overeenkomstig de vorm en de
des Comptes conformément à la forme et aux formalités à respecter par formaliteiten die gelden voor de rekenplichtige ambtenaar. Het EVFH
l'agent comptable. L'EFVH soumet ensuite le dossier de justification au Ministre. legt het verantwoordingsdossier vervolgens voor aan de minister.
Le dossier de justification comporte : Het verantwoordingsdossier bevat :
1° un procès-verbal de l'état de caisse lors de la clôture des 1° een proces-verbaal met de kastoestand bij het sluiten van de
comptabilisations; boekingen;
2° des résumés détaillés qui, conformément aux rubriques du budget, 2° omstandige overzichten die overeenkomstig de rubrieken van de
mentionnent : begroting opgave doen van :
a) les droits constatés lors de l'exercice ou les droits reportés des a) de rechten, vastgesteld tijdens het dienstjaar of overgedragen van
exercices précédents au profit de l'EFVH; de vorige dienstjaren ten bate van het EVFH;
b) les recettes et les dépenses effectuées en vue de l'apurement de b) de ontvangsten en uitgaven uitgevoerd ter aanzuivering van die
ces droits; rechten;
3° un relevé des modifications de l'inventaire. 3° een opgave van de wijzigingen in de inventaris.
Les résumés sont appuyés par des pièces justificatives authentiques ou De overzichten worden gestaafd met authentieke verantwoordingsstukken
par des copies certifiées conformes. of met eensluidend verklaarde afschriften ervan.

Art. 25.Dans les cas suivants, les comptabilisations sont également

Art. 25.In de volgende gevallen worden de inboekingen eveneens

clôturées, mais les opérations restent enregistrées de manière que, afgesloten, maar de verrichtingen blijven ingeschreven zodat bij de
lors de la clôture de l'exercice, les recettes et les dépenses sluiting van het dienstjaar de ontvangsten en uitgaven het
indiquent le montant total des inscriptions de l'exercice : gezamenlijke bedrag van de inschrijvingen van het dienstjaar aangeven
1° lorsque des états provisoires ou périodiques doivent être établis : 1° als voorlopige of periodische staten in de loop van het jaar
au cours de l'année; opgemaakt moeten worden;
2° lorsque le comptable cesse définitivement ses fonctions; 2° als de rekenplichtige zijn functies definitief neerlegt;
3° au cas où un découvert est né ou constaté. 3° als een tekort ontstaat of ontdekt wordt.

Art. 26.Dans les cas, mentionnés à l'article 25, 2° et 3°, une

Art. 26.In de gevallen, vermeld in artikel 25, 2° en 3°, moet het

justification sera présentée à la Cour des Comptes par le comptable ou Rekenhof een verantwoording ontvangen van de rekenplichtige of zijn
rechtverkrijgenden en, bij ontstentenis daarvan, ambtshalve door een
ses ayants cause et, à défaut de ceux-ci, d'office par un ambtenaar die daartoe door de minister wordt aangewezen. Indien de
fonctionnaire habilité à cette fin par le Ministre. Si le compte et la rekening en verantwoording een tekort aanwijst moet er bovendien een
justification démontrent un déficit, un rapport sera joint afin de verslag worden toegevoegd dat de omstandigheden te kennen geeft waarin
faire connaître les circonstances dans lesquelles le déficit s'est zich het tekort heeft voorgedaan.
produit.

Art. 27.A l'occasion de la reprise de la gestion, l'ayant cause

Art. 27.Ter gelegenheid van de overname van het beheer verklaart de

déclare dans le compte, l'inventaire et le procès-verbal de l'état de opvolger in de rekening, in de inventaris en in het proces-verbaal van
caisse, qu'il reprend l'actif mentionné dans ces documents. Il en de stand der kas, dat hij de activa die in die stukken worden vermeld,
donne un exemplaire à son prédécesseur ou à son ayant cause. overneemt. Hij geeft een exemplaar daarvan aan zijn voorganger of aan
zijn rechtverkrijgende.

Art. 28.Sans préjudice des compétences de l'Inspection des Finances,

Art. 28.Onverminderd de bevoegdheden van de Inspectie van Financiën

le fonctionnaire des services du Gouvernement flamand, chargé de zal de ambtenaar van de diensten van de Vlaamse regering, die belast
l'inspection de la comptabilité, vérifiera au moins une fois par an la comptabilité de l'EFVH. Dans l'exercice de ses fonctions, il est habilité à mener toute enquête et il peut se faire soumettre toutes les pièces justificatives. Il s'assure de l'état des biens gardés. Toutefois, il ne peut pas s'occuper de la gestion.

Art. 29.Le fonctionnaire, visé à l'article 28, qui exerce ce contrôle, envoie chaque fois une copie de son rapport au Ministre, au président et au comptable. Les comptes et les pièces justificatives sont soumis par son entremise au Ministre.

is met de comptabiliteitsinspectie, ten minste eenmaal per jaar de boekhouding van het EVFH nakijken. Bij de uitoefening van zijn functie beschikt hij over een volledige onderzoeksbevoegdheid en mag hij zich alle stavings- en bewijsstukken laten voorleggen. Hij vergewist zich van de toestand van de bewaarde goederen. Hij mag zich evenwel niet met het beheer inlaten.

Art. 29.De ambtenaar, bedoeld in artikel 28, die dat toezicht uitoefent, stuurt telkens een afschrift van zijn verslag aan de minister, aan de voorzitter, en aan de rekenplichtige. De rekeningen en de verantwoordingsstukken worden door zijn tussenkomst voorgelegd aan de minister.

CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 30.L'EVFH reprend de droit les moyens présents lors de la

Art. 30.Het EVFH neemt van rechtswege de middelen over die bij de

suppression du Fonds, ainsi que les droits et obligations nés de la afschaffing van het Fonds aanwezig zijn, alsook de rechten en plichten
gestion du Fonds et de ses moyens, pour ce qui est de la Région die in verband met het beheer van het Fonds en zijn middelen zijn
flamande. ontstaan, wat het Vlaams Gewest aangaat.
Le Ministre et la Commission de gestion établissent de concert une De minister en de Beheerscommissie stellen in onderling overleg een
liste indicative des moyens, droits et obligations visés à l'alinéa indicatieve lijst op van de in het vorige lid bedoelde middelen,
précédent. De commun accord, ils fixent également les modalités de la rechten en plichten. Ze regelen in onderling overleg de nadere
reprise ainsi que toute autre matière. voorwaarden van de overname alsook alle verder nodige aangelegenheden.
Les activités précitées sont, s'il échet, mises en place pendant la De bovengenoemde activiteiten worden zo mogelijk uitgevoerd tijdens de
première réunion de la Commission de gestion. La consultation peut eerste vergadering van de Beheerscommissie. Het overleg kan desgewenst
avoir lieu au sein de la Commission de gestion à condition que le plaatsvinden binnen de Beheerscommissie, op voorwaarde dat de
représentant du Ministre soit présent. vertegenwoordiger van de minister aanwezig is.

Art. 31.Une désignation spéciale de certains membres de la Commission

Art. 31.De bijzondere aanwijzing van sommige leden van de

de gestion, visée à l'article 3, s'opère pour la première fois dans Beheerscommissie, bedoeld in artikel 3, geschiedt voor de eerste maal
les dix jours au plus tard après l'entrée en vigueur du présent arrêté. uiterlijk binnen tien dagen na de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 32.Pour le premier exercice, la Commission de gestion introduit

Art. 32.Voor het eerste dienstjaar dient de Beheerscommissie bij de

auprès du Ministre une proposition de budget dans les deux mois après minister een begrotingsvoorstel in binnen twee maanden na haar
sa réunion d'installation. installatievergadering.

Art. 33.Le Ministre ayant les travaux publics dans ses attributions

Art. 33.De minister, bevoegd voor de openbare werken, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2003. Brussel, 10 juli 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
Annexe Bijlage
Décret portant création d'un propre Patrimoine "Flanders Hydraulics" Decreet betreffende de oprichting van een eigen vermogen "Flanders Hydraulics"

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.Il est créé un Propre Patrimoine "Flanders Hydraulics", en

Art. 2.Er wordt een Eigen Vermogen "Flanders Hydraulics" opgericht,

abrégé l'EFVH. afgekort "EVFH".

Art. 3.L'EVFH a la personnalité juridique.

Art. 3.Het EVFH heeft rechtspersoonlijkheid.

Art. 4.L'EVFH a pour objectif :

Art. 4.Het EVFH heeft tot doel :

1° l'exécution, pour des personnes physiques et des personnes de droit 1° het uitvoeren, voor binnen- en buitenlandse natuurlijke personen en
public ou privé étrangères ou intérieures, de missions de recherche publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen, van toegepaste
appliquée, d'étude, d'expertise, de formation et de services dans le onderzoeks-, studie-, expertise-, opleidings- en
domaine de la construction hydraulique, des sciences nautiques, des dienstverleningsopdrachten op het domein van de waterbouwkunde, de
sciences de l'environnement et autres matières relatives aux eaux, à nautische wetenschappen, de milieukunde, en andere water-, zee-,
la mer, aux voies navigables, aux ports et à la navigation dans le waterweg-, haven- en scheepvaartgebonden aangelegenheden in de ruime
sens large du terme; zin van het woord;
2° la valorisation économique des résultats des activités visées au 2° het economisch valoriseren van resultaten van de activiteiten
1°. bedoeld onder 1°.

Art. 5.En vue de la réalisation de ses objectifs, l'EVFH peut

Art. 5.Het EVFH kan voor de verwezenlijking van zijn doel vrij

conclure des contrats, acquérir et aliéner des biens mobiliers et contracten sluiten, roerende en onroerende goederen verwerven en
immobiliers, ainsi qu'engager, employer et licencier des personnes vervreemden, op contractuele basis personeel aanwerven, tewerkstellen
contractuelles, et, en général, passer tout acte juridique utile. en ontslaan, en in het algemeen alle nuttige rechtshandelingen stellen.
L'EVFH peut mettre du personnel à la disposition de la Région Het EVFH kan personeel ter beschikking stellen van het Vlaams Gewest.
flamande. La loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le De wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de
travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten
d'utilisateurs, ne s'applique pas à cette mise à disposition. behoeve van gebruikers is op deze terbeschikkingstelling niet van

Art. 6.§ 1. L'EVFH est administré par une Commission de gestion.

toepassing.

Art. 6.§ 1. Het EVFH wordt bestuurd door een Beheerscommissie.

§ 2. Les membres de la Commission de gestion sont : § 2. De leden van de Beheerscommissie zijn :
1° le chef de l'entité des relations extérieures de l'Administration 1° het hoofd van de entiteit externe betrekkingen van de administratie
des Voies hydrauliques et de la Marine du Département de Waterwegen en Zeewezen van het departement Leefmilieu en
l'Environnement et de l'Infrastructure du Ministère de la Communauté Infrastructuur van het Ministerie van de Vlaamse gemeenschap, die
flamande, qui est d'office président de la Commission de gestion; ambtshalve voorzitter van de Beheerscommissie is;
2° le directeur général de l'Administration précitée des Voies 2° de directeur-generaal van de voormelde administratie Waterwegen en
hydrauliques et de la Marine, ou son représentant; Zeewezen, of zijn vertegenwoordiger;
3° le chef de division de la Division de la Gestion des Ports, des 3° het afdelingshoofd van de afdeling Beleid Havens, Waterwegen en
Voies hydrauliques et de la Marine de l'Administration des Voies Zeewezen van de administratie Waterwegen en Zeewezen;
hydrauliques et de la Marine; 4° le chef de division de la Division du Laboratoire de Recherches 4° het afdelingshoofd van de Afdeling Waterbouwkundig Laboratorium en
hydrauliques et des Etudes hydrologiques de l'Administration des Voies Hydrologisch Onderzoek van de Administratie Waterwegen en Zeewezen;
hydrauliques et de la Marine;
5° un fonctionnaire expert en finances et budget; 5° een ambtenaar, deskundig in financiën en begroting;
6° un représentant du Ministre chargé des Travaux publics désigné par 6° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor de openbare
ce dernier. werken, door hem aangeduid.
§ 3. Le président peut inviter des personnes compétentes à participer § 3. De voorzitter kan bevoegde personen uitnodigen om met raadgevende
avec voix consultative à la discussion d'un point inscrit à l'ordre du stem aan de bespreking van een punt van de agenda van een vergadering
jour d'une réunion de la Commission de gestion. van de Beheerscommissie deel te nemen.
§ 4. La Commission de gestion se réunit au moins deux fois par an, § 4. De Beheerscommissie vergadert minstens tweemaal per jaar, met
notamment en vue de fixer le budget et les comptes conformément à name voor het vaststellen van de begroting en de rekening overeenkomstig
l'article 9. artikel 9.
§ 5. Le mandat de membre de la Commission de gestion n'est pas rémunéré. § 5. Het mandaat van lid van de Beheerscommissie is onbezoldigd.

Art. 7.Les revenus de l'EFVH sont constitués par :

Art. 7.De inkomsten van het EVFH worden gevormd door :

1° les sommes et indemnités payées pour les recherches, études, 1° de gelden en vergoedingen betaald voor onderzoeken, studies,
analyses, essais, contrôles, formations et autres services relatifs à ontledingen, proeven, keuringen, opleidingen en andere diensten in
l'objectif décrit à l'article 4; verband met het doel omschreven in artikel 4;
2° les dons, les legs, les donations, les bourses, les prix ou toute 2° de giften, legaten, schenkingen, beurzen, prijzen of alle andere
autre donation qui sont acceptés en vertu de la loi du 12 juillet 1931 giften die zijn aanvaard krachtens de wet van 12 juli 1931 betreffende
portant extension à toutes les personnes civiles des bénéfices de de uitbreiding tot alle rechtspersonen van het voordeel van de
l'acceptation provisoire des libéralités faites par actes entre vifs; voorlopige aanvaarding van bij akten gedane schenkingen onder de levenden;
3° les revenus provenant de la vente de rapports, de brochures, de 3° de inkomsten uit de verkoop van rapporten, brochures, kaarten,
cartes, de plans ou d'autres publications et produits; plans of andere publicaties en producten;
4° les produits de la valorisation des résultats des activités 4° de inkomsten van het valoriseren van de resultaten van de
exécutées parmi lesquelles l'exploitation de droits de propriété uitgevoerde activiteiten, waaronder het exploiteren van intellectuele
intellectuelle; eigendomsrechten;
5° les revenus de la gestion et de l'aliénation des biens appartenant 5° de inkomsten van het beheer en de vervreemding van goederen
au patrimoine de l'EFVH. behorend tot het vermogen van het EVFH.

Art. 8.L'EFVH ne peut pas comptabiliser des produits à charge du

Art. 8.Het EVFH kan geen inkomsten boeken lastens de begroting van

budget du ministère de la Communauté flamande. het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 9.§ 1. Chaque année, avant le 31 octobre, la Commission de

Art. 9.§ 1. Ieder jaar, vóór 31 oktober, stelt de Beheerscommissie de

gestion fixe le budget des dépenses pour l'année budgétaire suivante, begroting vast van de uitgaven voor het volgende begrotingsjaar,
ainsi que les moyens de l'EFVH en vue de couvrir ces dépenses. alsmede de middelen van het EVFH om die uitgaven te dekken.
Chaque année, avant le 31 mars, la Commission de gestion établit le Ieder jaar, vóór 31 maart, stelt de Beheerscommissie de rekening van
compte de l'année budgétaire précédente de l'EFVH. het EVFH van het voorgaand begrotingsjaar op.
Le budget et le compte, ainsi que toute modification y afférente, De begroting en de rekening, alsmede elke desbetreffende wijziging
assortis de l'avis de l'Inspection des Finances, sont soumis à worden ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse regering, samen met
l'approbation du Gouvernement flamand. het advies van de inspectie van financiën.
§ 2. Sauf si la Commission de gestion décide de transférer le solde bénéficiaire à la Région flamande, il est loisible à l'EFVH d'affecter ce solde pendant l'année budgétaire suivante à la réalisation de son objectif. § 3. Sauf autre décision de la Commission de gestion, les moyens de fonctionnement non pécuniaires acquis par l'EFVH dans le cadre de missions effectuées pour des tiers, sont automatiquement transférés en propriété à la Région flamande à la fin de la mission en question afin d'être affectés par l'Administration des Voies hydrauliques par la suite.

Art. 10.L'EFVH peut conclure des contrats avec des personnes physiques et morales dans le cadre d'une entreprise, d'une sous-entreprise, d'une association temporaire, d'un consortium et de tout autre accord de coopération jugé adéquat. L'EFVH peut être co-fondateur, membre, administrateur ou partenaire d'associations, d'entreprises ou d'institutions de droit public ou privé, à condition qu'elles n'envisagent aucun but lucratif et que l'objectif de ces personnes morales se rapporte à celui de l'EFVH.

§ 2. Behoudens indien de Beheerscommissie beslist om het batig saldo van een begrotingsjaar over te dragen aan het Vlaamse Gewest, kan het EVFH dat saldo tijdens het volgende begrotingsjaar vrij aanwenden voor het verwezenlijken van zijn doel. § 3. Behoudens andersluidende beslissing van de Beheerscommissie, worden de niet-geldelijke werkingsmiddelen die door het EVFH in het raam van een derden - opdracht werden verworven, bij het einde van de desbetreffende opdracht automatisch in eigendom overgedragen aan het Vlaams Gewest, om er verder bij de administratie Waterwegen en Zeewezen te worden aangewend.

Art. 10.Het EVFH kan met natuurlijke personen en rechtspersonen contracten sluiten in het raam van een aanneming, een onderaanneming, een tijdelijke vereniging, een consortium, en alle andere geschikt bevonden samenwerkingsverbanden. Het EVFH kan mede-oprichter, lid, bestuurder of vennoot zijn van publiek- of privaatrechtelijke verenigingen, ondernemingen of instellingen, op voorwaarde dat deze geen winst beogen, en het doel van deze rechtspersonen met het doel van het EVFH verband houdt.

Art. 11.§ 1. L'autorisation du Gouvernement flamand est nécessaire

Art. 11.§ 1. De machtiging van de Vlaamse regering is noodzakelijk

pour : voor :
1° l'acquisition ou l'aliénation de biens immobiliers; 1° de aankoop of de vervreemding van onroerende goederen;
2° l'engagement des personnels pour une période de plus d'un an; 2° de aanwerving van personeel voor een periode van meer dan 1 jaar;
3° les transferts ou virements entre les différentes rubriques du 3° de overdrachten en overschrijvingen tussen de verschillende
budget. rubrieken van de begroting.
§ 2. Sont soumis à l'approbation du Gouvernement flamand : § 2. Aan de goedkeuring van de Vlaamse regering zijn onderworpen :
1° la décision de la Commission de gestion fixant le règlement d'ordre 1° het besluit van de Beheerscommissie tot vaststelling van het
intérieur; reglement van inwendige orde;
2° les budgets et les comptes, ainsi que toutes leurs modifications, 2° de begrotingen en de rekeningen, en elke wijziging ervan, zoals
tels que fixés à l'article 9, § 1er. bepaald in artikel 9, § 1.
§ 3. Au moins une fois par an, la comptabilité de l'EFVH est vérifiée § 3. Ten minste eenmaal per jaar wordt de boekhouding van het EVFH
par le Gouvernement flamand. Les fonctionnaires désignés à cet effet nagekeken door de Vlaamse regering. De daartoe aangestelde ambtenaren
disposent de toute compétence de contrôle, peuvent se faire présenter beschikken over alle bevoegdheid van onderzoek, kunnen zich alle
toute pièce justificative et s'assurer de la situation des biens stavings- en bewijsstukken doen voorleggen en zich vergewissen van de
conservés, mais ils ne peuvent pas intervenir dans la gestion. toestand van de bewaarde goederen, maar mogen zich niet met het beheer

Art. 12.Les modalités relatives à la gestion, au fonctionnement et à

inlaten.

Art. 12.De nadere regelen betreffende het beheer, de werking en de

la comptabilité de l'EFVH sont fixées par arrêté du Gouvernement boekhouding van het EVFH worden vastgesteld bij besluit van de Vlaamse
flamand. regering.

Art. 13.L'article 27 du décret du 21 décembre 1990 contenant des

Art. 13.Artikel 27 van het decreet van 21 december 1990 houdende

dispositions techniques budgétaires ainsi que des dispositions begrotingstechnische bepalingen alsmede bepalingen tot begeleiding van
accompagnant le budget 1991, est abrogé. de begroting 1991, wordt opgeheven.

Art. 14.Les moyens présents à la suppression du Fonds du Laboratoire

Art. 14.De bij de afschaffing van het Fonds van het Waterbouwkundig

de Recherches hydrauliques à Borgerhout sont transférés de droit à Laboratorium te Borgerhout aanwezige middelen worden van rechtswege
l'EFVH. overgedragen aan het EVFH.
Le Gouvernement flamand est habilité à prendre toutes les mesures De Vlaamse regering kan alle nodige overgangsmaatregelen treffen om de
transitoires nécessaires afin d'accompagner la suppression de ce Fonds afschaffing van dit Fonds en de oprichting van het EVFH te begeleiden.
et la création de l'EFVH.
^