Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions | besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende de erkenning |
d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et | en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en |
d'assistance des familles | gezinsondersteuning |
Le Gouvernement Flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en | Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de |
Gezin" (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis, inséré par le | instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis, ingevoegd bij |
décret du 11 juin 1997; | het decreet van 11 juni 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende |
conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux | de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en |
enfants et d'assistance des familles, modifié par les arrêtés du | gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
Gouvernement flamand des 8 décembre 1998, 18 décembre 1998, 27 octobre | regering van 8 december 1998, 18 december 1998 en 27 oktober 2000 en |
2000 et 30 mars 2001; | 30 maart 2001; |
Vu l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 | Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de non-profit sector |
avril 2000; | van 2 april 2000 ; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juillet | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juli 2001; |
2001; | Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven |
Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin", donné le 2 | op 2 mei 2001; |
mai 2000; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996 ; |
Considérant qu'il y a lieu de modifier sans tarder l'arrêté afin de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid ; |
réaliser, à partir du 1er janvier 2000, la régularisation TCT convenue | Overwegende dat een besluitswijziging dringend noodzakelijk is om de |
dans l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 | in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profitsector van 2 |
avril 2001, et ce par une augmentation de l'enveloppe des subventions; | april 2000 overeengekomen dac-regularisering met ingang van 1 januari |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | 2001 mogelijk te maken via een verhoging van de subsidie-enveloppe; |
Santé et de l'Egalité des Chances; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Après en avoir délibéré, | kansen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 37 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 |
6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement | april 1995 houdende erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, modifié | kinderzorg en gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 1998 et 30 mars | Vlaamse regering van 8 december 1998 en 30 maart 2001, wordt 5° |
2001, le 5° est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« 5° à 29 084 125 BEF à partir de l'année 2005. » | « 5° vanaf het jaar 2005 : 29 084 125 frank. » |
Art. 2.A l'article 38 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 8 décembre 1998 et 30 mars 2001, sont | besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1998 en 30 maart |
apportées les modifications suivantes : | 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au troisième alinéa, le 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° In het derde lid wordt 5° vervangen door wat volgt: |
« à 4 301 697 BEF à partir de l'année 2005. » | « 5° vanaf het jaar 2005 : 4 301 697 frank. » |
2° au quatrième alinéa, le 5° est remplacé par ce qui suit : | 2° In het vierde lid wordt 5° vervangen door wat volgt: |
« à 4 071 932 BEF à partir de l'année 2005. » | « 5° vanaf het jaar 2005 : 4 071 932 frank. » |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IIbis, |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IIbis, bestaande uit |
comprenant les articles 40bis à 40septies, rédigé comme suit : | de artikels 40bis tot 40septies, ingevoegd,dat luidt als volgt : |
« Chapitre IIbis. Subventionnement supplémentaire dans le cadre de la | « Hoofdstuk IIbis. Bijkomende subsidiëring in het kader van de |
régularisation des membres du personnel dans un statut TCT et de la | regularisering van de personeelsleden in een DAC -statuut en de |
création d'emplois supplémentaires. | creatie van bijkomende arbeidsplaatsen. |
Art. 40bis : Chaque centre peut bénéficier de subventions | Art. 40bis : Elk centrum kan bijkomende subsidies ontvangen in het |
supplémentaires dans le cadre de la régularisation des membres du | kader van de regularisering van de personeelsleden werkend in een |
personnel dans un statut TCT, dénommés ci-après membres du personnel | dacstatuut, hierna dac-personeelsleden te noemen, en de creatie van |
TCT, et de la création d'emplois supplémentaires. | bijkomende arbeidsplaatsen. |
La norme pour les membres du personnel TCT et les emplois | De norm voor geregulariseerde dac-personeelsleden en bijkomende |
supplémentaires subventionnables, s'élève à 2,5 équivalents à temps | arbeidsplaatsen die voor subsidie in aanmerking komen bedraagt 2,5 |
plein par capacité de base de 30 places et 0,25 équivalent à temps | voltijds equivalenten per basiscapaciteit van 30 plaatsen en 0,25 |
plein par tranche supplémentaire de 5 places. | voltijds equivalent per bijkomende schijf van 5 plaatsen. |
Ces subventions supplémentaires sont possibles jusqu'à l'épuisement du | Deze bijkomende subsidiëring is slechts mogelijk tot het uitputten van |
budget disponible. | het beschikbare budget. |
Art. 40ter : Chaque centre peut maintenir en 2001 le nombre | Art. 40ter : Elk centrum kan in het jaar 2001 het aantal voltijds |
d'équivalents à temps plein membres du personnel TCT régularisés. | equivalent geregulariseerde dac-personeelsleden behouden. |
Tout remplacement ou cessation de fonction d'un agent TCT régularisé | Elke vervanging of uitdiensttreding van een geregulariseerd |
dans cette période doit être notifié à "Kind en Gezin". | dac-personeelslid in die periode wordt gemeld aan Kind en Gezin. |
Art. 40quater : Dans la période 2001 à 2004, chaque centre perçoit une | Art. 40quater : In de periode 2001 tot 2004 ontvangt elk centrum voor |
subvention supplémentaire pour chaque équivalent à temps plein emploi | elk voltijds equivalent geregulariseerde dac-arbeidsplaats jaarlijks |
TCT régularisé | een bijkomende subsidie. |
Cette subvention supplémentaire s'élève à : | Deze bijkomende subsidie bedraagt : |
1° 1 278 440 BEF pour l'année 2001; | 1° voor het jaar 2001 : 1 278 440 frank; |
2° 1 290 856 BEF pour l'année 2002; | 2° voor het jaar 2002 : 1 290 856 frank; |
3° 1 303 271 BEF pour l'année 2003; | 3° voor het jaar 2003 : 1 303 271 frank; |
4° 1 315 687 BEF pour l'année 2004. | 4° voor het jaar 2004 : 1 315 687 frank. |
Art. 40quinquies : Pour les années 2001 à 2004 inclus, un centre peut | Art. 40quinquies : Voor de jaren 2001 tot en met 2004 kan een centrum |
solliciter une subvention supplémentaire par équivalent à temps plein | een bijkomende subsidie aanvragen per voltijds equivalent bijkomend |
membre du personnel engagé à titre complémentaire et ce jusqu'à ce que | aangeworven personeelslid en dit tot het bereiken van de norm vermeld |
la norme reprise à l'article 40bis, deuxième alinéa, soit atteinte. | in artikel 40bis, tweede lid. |
Les montants des subventions sont ceux mentionnés à l'article 40quater, deuxième alinéa. | De subsidiebedragen zijn deze vermeld in artikel 40quater, tweede lid. |
Art. 40sexies : A partir de 2002, la subvention est supprimée pour les | Art. 40sexies : Vanaf 2002 vervalt de subsidie voor de |
membres du personnel TCT régularisés au-delà de la norme mentionnée à | geregulariseerde dac-personeelsleden boven de norm vermeld in artikel |
l'article 40 bis, deuxième alinéa, en cas de départ de ces membres du | 40bis tweede lid, bij uitdiensttreding van deze personeelsleden. |
personnel. Art. 40septies : "Kind en Gezin établit des directives relatives à la | Art. 40septies: Kind en Gezin stelt richtlijnen op met betrekking tot |
demande de subventions pour les emplois créés à titre supplémentaire | de aanvraag tot subsidiëring van de bijkomend gecreëerde |
et à l'appui des membres du personnel régularisés ou supplémentaires | arbeidsplaatsen en tot staving van de tewerkgestelde geregulariseerde |
mis au travail. » | of bijkomende personeelsleden. » |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 4.. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juillet 2001, | Brussel, 10 juli 2001, |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |