Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende de erkenning
d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en
d'assistance des familles gezinsondersteuning
Le Gouvernement Flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de
Gezin" (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis, inséré par le instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis, ingevoegd bij
décret du 11 juin 1997; het decreet van 11 juni 1997;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende
conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en
enfants et d'assistance des familles, modifié par les arrêtés du gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Gouvernement flamand des 8 décembre 1998, 18 décembre 1998, 27 octobre regering van 8 december 1998, 18 december 1998 en 27 oktober 2000 en
2000 et 30 mars 2001; 30 maart 2001;
Vu l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de non-profit sector
avril 2000; van 2 april 2000 ;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juillet Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juli 2001;
2001; Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven
Vu l'avis du conseil d'administration de "Kind en Gezin", donné le 2 op 2 mei 2001;
mai 2000; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996 ;
Considérant qu'il y a lieu de modifier sans tarder l'arrêté afin de Gelet op de dringende noodzakelijkheid ;
réaliser, à partir du 1er janvier 2000, la régularisation TCT convenue Overwegende dat een besluitswijziging dringend noodzakelijk is om de
dans l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profitsector van 2
avril 2001, et ce par une augmentation de l'enveloppe des subventions; april 2000 overeengekomen dac-regularisering met ingang van 1 januari
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la 2001 mogelijk te maken via een verhoging van de subsidie-enveloppe;
Santé et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Après en avoir délibéré, kansen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 37 van het besluit van de Vlaamse regering van 6

6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement april 1995 houdende erkenning en de subsidiëring van de centra voor
des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, modifié kinderzorg en gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 1998 et 30 mars Vlaamse regering van 8 december 1998 en 30 maart 2001, wordt 5°
2001, le 5° est remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« 5° à 29 084 125 BEF à partir de l'année 2005. » « 5° vanaf het jaar 2005 : 29 084 125 frank. »

Art. 2.A l'article 38 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 8 décembre 1998 et 30 mars 2001, sont besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1998 en 30 maart
apportées les modifications suivantes : 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au troisième alinéa, le 5° est remplacé par ce qui suit : 1° In het derde lid wordt 5° vervangen door wat volgt:
« à 4 301 697 BEF à partir de l'année 2005. » « 5° vanaf het jaar 2005 : 4 301 697 frank. »
2° au quatrième alinéa, le 5° est remplacé par ce qui suit : 2° In het vierde lid wordt 5° vervangen door wat volgt:
« à 4 071 932 BEF à partir de l'année 2005. » « 5° vanaf het jaar 2005 : 4 071 932 frank. »

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IIbis,

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IIbis, bestaande uit

comprenant les articles 40bis à 40septies, rédigé comme suit : de artikels 40bis tot 40septies, ingevoegd,dat luidt als volgt :
« Chapitre IIbis. Subventionnement supplémentaire dans le cadre de la « Hoofdstuk IIbis. Bijkomende subsidiëring in het kader van de
régularisation des membres du personnel dans un statut TCT et de la regularisering van de personeelsleden in een DAC -statuut en de
création d'emplois supplémentaires. creatie van bijkomende arbeidsplaatsen.
Art. 40bis : Chaque centre peut bénéficier de subventions Art. 40bis : Elk centrum kan bijkomende subsidies ontvangen in het
supplémentaires dans le cadre de la régularisation des membres du kader van de regularisering van de personeelsleden werkend in een
personnel dans un statut TCT, dénommés ci-après membres du personnel dacstatuut, hierna dac-personeelsleden te noemen, en de creatie van
TCT, et de la création d'emplois supplémentaires. bijkomende arbeidsplaatsen.
La norme pour les membres du personnel TCT et les emplois De norm voor geregulariseerde dac-personeelsleden en bijkomende
supplémentaires subventionnables, s'élève à 2,5 équivalents à temps arbeidsplaatsen die voor subsidie in aanmerking komen bedraagt 2,5
plein par capacité de base de 30 places et 0,25 équivalent à temps voltijds equivalenten per basiscapaciteit van 30 plaatsen en 0,25
plein par tranche supplémentaire de 5 places. voltijds equivalent per bijkomende schijf van 5 plaatsen.
Ces subventions supplémentaires sont possibles jusqu'à l'épuisement du Deze bijkomende subsidiëring is slechts mogelijk tot het uitputten van
budget disponible. het beschikbare budget.
Art. 40ter : Chaque centre peut maintenir en 2001 le nombre Art. 40ter : Elk centrum kan in het jaar 2001 het aantal voltijds
d'équivalents à temps plein membres du personnel TCT régularisés. equivalent geregulariseerde dac-personeelsleden behouden.
Tout remplacement ou cessation de fonction d'un agent TCT régularisé Elke vervanging of uitdiensttreding van een geregulariseerd
dans cette période doit être notifié à "Kind en Gezin". dac-personeelslid in die periode wordt gemeld aan Kind en Gezin.
Art. 40quater : Dans la période 2001 à 2004, chaque centre perçoit une Art. 40quater : In de periode 2001 tot 2004 ontvangt elk centrum voor
subvention supplémentaire pour chaque équivalent à temps plein emploi elk voltijds equivalent geregulariseerde dac-arbeidsplaats jaarlijks
TCT régularisé een bijkomende subsidie.
Cette subvention supplémentaire s'élève à : Deze bijkomende subsidie bedraagt :
1° 1 278 440 BEF pour l'année 2001; 1° voor het jaar 2001 : 1 278 440 frank;
2° 1 290 856 BEF pour l'année 2002; 2° voor het jaar 2002 : 1 290 856 frank;
3° 1 303 271 BEF pour l'année 2003; 3° voor het jaar 2003 : 1 303 271 frank;
4° 1 315 687 BEF pour l'année 2004. 4° voor het jaar 2004 : 1 315 687 frank.
Art. 40quinquies : Pour les années 2001 à 2004 inclus, un centre peut Art. 40quinquies : Voor de jaren 2001 tot en met 2004 kan een centrum
solliciter une subvention supplémentaire par équivalent à temps plein een bijkomende subsidie aanvragen per voltijds equivalent bijkomend
membre du personnel engagé à titre complémentaire et ce jusqu'à ce que aangeworven personeelslid en dit tot het bereiken van de norm vermeld
la norme reprise à l'article 40bis, deuxième alinéa, soit atteinte. in artikel 40bis, tweede lid.
Les montants des subventions sont ceux mentionnés à l'article 40quater, deuxième alinéa. De subsidiebedragen zijn deze vermeld in artikel 40quater, tweede lid.
Art. 40sexies : A partir de 2002, la subvention est supprimée pour les Art. 40sexies : Vanaf 2002 vervalt de subsidie voor de
membres du personnel TCT régularisés au-delà de la norme mentionnée à geregulariseerde dac-personeelsleden boven de norm vermeld in artikel
l'article 40 bis, deuxième alinéa, en cas de départ de ces membres du 40bis tweede lid, bij uitdiensttreding van deze personeelsleden.
personnel. Art. 40septies : "Kind en Gezin établit des directives relatives à la Art. 40septies: Kind en Gezin stelt richtlijnen op met betrekking tot
demande de subventions pour les emplois créés à titre supplémentaire de aanvraag tot subsidiëring van de bijkomend gecreëerde
et à l'appui des membres du personnel régularisés ou supplémentaires arbeidsplaatsen en tot staving van de tewerkgestelde geregulariseerde
mis au travail. » of bijkomende personeelsleden. »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 4.. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2001, Brussel, 10 juli 2001,
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^