Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot regeling van de
subventionnement des centres pour troubles du développement erkenning en de subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment les
articles 52, 2°, et 53; inzonderheid op de artikelen 52, 2°, en 53;
Vu l'arrêté du Gouvernment flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot
et le subventionnement des centres pour troubles de développement; regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor
ontwikkelingsstoornissen;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap », donné le 27 février 2001; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 27
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, februari 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 5 juillet 2001; begroting, gegeven op 5 juli 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'un bon fonctionnement du « Vlaams Fonds voor Sociale Overwegende dat een goede werking van het Vlaams Fonds voor Sociale
Integratie van Personen met een Handicap » exige la mise en Integratie van Personen met een Handicap vereist dat zonder uitstel
application immédiate de certaines dipositions de l'accord uitvoering wordt gegeven aan sommige bepalingen van het Vlaams
intersectoriel flamand pour le secteur non marchand 2000-2005, qui Intersectoraal Akkoord voor de Social Profitsector 2000-2005, die
produisent leurs effets le 1er janvier 2001; vanaf 1 januari 2001 uitwerking hebben;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Santé et de l'Egalité des Chances; Kansen;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Disposition générale Algemene bepaling

Article 1er.En vertu des dispositions du présent arrêté pour le

Artikel 1.Binnen de perken van de hiervoor op de begroting van het

secteur des handicapés et dans les limites des montants inscrits à cet Fonds ingeschreven bedragen wordt krachtens de bepalingen van dit
effet au budget du Fonds, certaines dispositions de l'accord besluit voor de gehandicaptensector uitvoering gegeven aan sommige
intersectoriel flamand pour le secteur non marchand 2000-2005, conclu maatregelen ingeschreven in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de
le 29 mars 2000, sont mises en application. Social Profitsector 2000-2005, afgesloten op 29 maart 2000.
Centres pour troubles du developpement Centra voor ontwikkelingsstoornissen

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant

Art. 2.Het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot

l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor
développement est modifié comme suit: ontwikkelingsstoornissen wordt gewijzigd door wat volgt :
1° dans l'article 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit : 2° « le 1° in artikel 1 wordt 2° vervangen door wat volgt : 2° « het Fonds :
Fonds : le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap
Handicap »; »;
2° dans les articles 7, 8, 10, 13, 15, 18, 19, 20, 21, 23 et 24, les 2° in de artikelen 7, 8, 10, 13, 15, 18, 19, 20, 21, 23 en 24 worden
mots « l'administration » sont remplacés par les mots « le Fonds »; de woorden « de administratie » vervangen door de woorden « het Fonds »;
3° un article 4bis est inséré, rédigé comme suit : « Les centres pour 3° een artikel 4bis wordt ingevoegd dat luidt als volgt : « De centra
troubles du développement font savoir au Fonds quand ils ont recours à voor ontwikkelingsstoornissen berichten het Fonds wanneer zij werken
des moyens européens. Le Fonds détermine les modalités, le contenu et met Europese middelen. Het Fonds bepaalt de modaliteiten, de inhoud en
les éléments de ce dernier qui doivent être communiqués ». de elementen die hiervan kenbaar moeten gemaakt worden ».
4° dans l'article 6, dernier alinéa, le chiffre « 2650 » est remplacé 4° in artikel 6, laatste lid, wordt het cijfer « 2650 » vervangen door
par le chiffre « 3050 »; het cijfer « 3050 »;
5° dans l'article 13, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° tient 5° in artikel 13 wordt 3° vervangen door wat volgt : « 3° een
une comptabilité conformément au modèle fixé par le Fonds »; boekhouding voert overeenkomstig het door het Fonds vastgelegde model »;
6° dans l'article 14, § 2, le chiffre « 18377 » est remplacé par le 6° in artikel 14, § 2, wordt het cijfer « 18377 » vervangen door het
chiffre « 19044 »; cijfer « 19044 »;
7° Au même article 14, § 2, est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit 7° Aan datzelfde artikel 14, § 2, wordt een tweede lid toegevoegd dat
: luidt als volgt :
« Pour l'année 2002, le montant de la subvention par unité de capacité « Voor het jaar 2002 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid
est fixé à 19 110 francs. vastgesteld op 19 110 frank.
Pour l'année 2003, le montant de la subvention par unité de capacité Voor het jaar 2003 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid
est fixé à 19 128 francs. vastgesteld op 19 128 frank.
Pour l'année 2004, le montant de la subvention par unité de capacité Voor het jaar 2004 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid
est fixé à 19 108 francs. vastgesteld op 19 108 frank.
A partir de l'année 2005, le montant de la subvention par unité de Vanaf het jaar 2005 wordt het subsidiebedrag per capaciteitseenheid
capacité est fixé à 19 153 francs. » vastgesteld op 19 153 frank. »
Dispositions finales Slotbepalingen

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2001, Brussel, 10 juli 2001,
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^