Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 10 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les conditions besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende de erkenning
d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux enfants et en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en
d'assistance des familles gezinsondersteuning
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de
Gezin" (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis, inséré par instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis, ingevoegd bij
décret du 11 juin 1997; het decreet van 11 juni 1997;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 houdende
conditions d'agrément et de subventionnement des centres d'aide aux de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg en
enfants et d'assistance des familles, modifié par les arrêtés du gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Gouvernement flamand des 8 décembre 1998, 18 décembre 1998, 27 octobre regering van 8 december 1998, 18 december 1998, 27 oktober 2000, 30
2000, 30 mars 2001 et 10 juillet 2001; maart 2001 en 10 juli 2001;
Vu l'accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand du 2 avril 2000; Gelet op het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de non-profit sector van 2 april 2000;
Vu l'accord du Ministre flamand, ayant le budget dans ses Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions, donné le 5 juillet 2001; begroting, gegeven op 5 juli 2001;
Vu l'avis du Conseil d'administration de « Kind en Gezin », donné le 2 mai 2001; Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 2 mei 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il y a lieu de modifier d'urgence l'arrêté, afin de Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
pouvoir réaliser, à partir du 1er janvier 2001, par une augmentation
de l'enveloppe de subvention, l'aide à la gestion et l'éducation Overwegende dat een besluitswijziging dringend noodzakelijk is om de
permanente convenues dans l'accord intersectoriel flamand pour le secteur non- marchand du 2 avril 2000; in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profitsector van 2
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la april 2000 overeengekomen managementsondersteuning en permanente
vorming met ingang van 1 januari 2001 mogelijk te maken via een
Santé et de l'Egalité des Chances; verhoging van de subsidie-enveloppe;
Après en avoir délibéré, Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke kansen;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 37 van het besluit van de Vlaamse regering van 6

6 avril 1995 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement april 1995 houdende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor
des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, modifié kinderzorg en gezinsondersteuning, gewijzigd bij de besluiten van de
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 décembre 1998, 30 mars Vlaamse regering van 8 december 1998, 30 maart 2001 en 10 juli 2001
2001 et 10 juillet 2001, le dernier alinéa est modifié par ce qui suit : wordt het laatste lid vervangen door wat volgt:
« La subvention de base s'élève : « De basissubsidie bedraagt :
1° à 24 879 011 BEF pour l'année 2001; 1° voor het jaar 2001 : 24 879 011 frank;
2° à 25 220 849 BEF pour l'année 2002; 2° voor het jaar 2002 : 25 220 849 frank;
3° à 25 472 220 BEF pour l'année 2003; 3° voor het jaar 2003 : 25 472 220 frank;
4° à 25 727 799 BEF pour l'année 2004; 4° voor het jaar 2004 : 25 727 799 frank;
5° à 29 255 769 BEF à partir de l'année 2005. » 5° vanaf het jaar 2005 : 29 255 769 frank. »

Art. 2.A l'article 38 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 8 décembre 1998, 30 mars 2001 et 10 juillet besluiten van de Vlaamse regering van 8 december 1998, 30 maart 2001
2001, sont apportées les modifications suivantes : en 10 juli 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° L'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 1° Het derde lid wordt vervangen door wat volgt :
« Pour les six premières tranches supplémentaires, la subvention « Voor de eerste zes extra schijven bedraagt de forfaitaire subsidie
forfaitaire s'élève, par tranche : per schijf :
1° à 3 828 414 BEF pour l'année 2001; 1° voor het jaar 2001 : 3 828 414 frank;
2° à 3 881 016 BEF pour l'année 2002; 2° voor het jaar 2002 : 3 881 016 frank;
3° à 3 919 698 BEF pour l'année 2003; 3° voor het jaar 2003 : 3 919 698 frank;
4° à 3 959 027 BEF pour l'année 2004; 4° voor het jaar 2004 : 3 959 027 frank;
5° à 4 327 084 BEF à partir de l'année 2005. » 5° vanaf het jaar 2005 : 4 327 084 frank. »
2° L'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : 2° Het vierde lid wordt vervangen door wat volgt :
« Pour la septième tranche et toutes les tranches supplémentaires, la « Voor de zevende en volgende extra schijven bedraagt de forfaitaire
subvention forfaitaire s'élève : subsidie
1° à 3 623 928 BEF pour l'année 2001; 1° voor het jaar 2001 : 3 623 928 frank;
2° à 3 673 721 BEF pour l'année 2002; 2° voor het jaar 2002 : 3 673 721 frank;
3° à 3 710 337 BEF pour l'année 2003; 3° voor het jaar 2003 : 3 710 337 frank;
4° à 3 747 565 BEF pour l'année 2004; 4° voor het jaar 2004 : 3 747 565 frank;
5° à 4 095 963 BEF à partir de l'année 2005. » 5° vanaf het jaar 2005 : 4 095 963 frank. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2001. Brussel, 10 juli 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^