Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1995 fixant une prime pour des travaux effectués à des biens archéologiques protégés, l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 instaurant un régime de primes pour les travaux de restauration aux monuments protégés, l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 portant exécution du décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine nautique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2011 établissant les règles générales de l'agrément et du subventionnement des actions paysagères de paysages régionaux | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1995 tot vaststelling van een premie voor werken aan beschermde archeologische goederen, het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 houdende vaststelling van het premiestelsel voor restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten, het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van varend erfgoed en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2011 tot vaststelling van de algemene regels voor de erkenning en de subsidiëring van de landschapswerking van regionale landschappen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 10 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 26 avril 1995 fixant une prime pour des | het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1995 tot vaststelling |
travaux effectués à des biens archéologiques protégés, l'arrêté du | van een premie voor werken aan beschermde archeologische goederen, het |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 instaurant un régime de | besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 houdende |
primes pour les travaux de restauration aux monuments protégés, | vaststelling van het premiestelsel voor restauratiewerkzaamheden aan |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 portant exécution du | beschermde monumenten, het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni |
décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine nautique et | 2004 tot uitvoering van het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming |
van varend erfgoed en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse | |
abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2011 | Regering van 21 januari 2011 tot vaststelling van de algemene regels |
établissant les règles générales de l'agrément et du subventionnement | voor de erkenning en de subsidiëring van de landschapswerking van |
des actions paysagères de paysages régionaux | regionale landschappen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des | Gelet op het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten |
sites urbains et ruraux, notamment l'article 11, § 8, alinéa premier, | en stads- en dorpsgezichten, artikel 11, § 8, eerste lid, vervangen |
remplacé par le décret du 18 décembre 1992 et modifié par le décret du | bij het decreet van 18 december 1992 en gewijzigd bij het decreet van |
27 mars 2009 ; | 27 maart 2009; |
Vu le décret du 30 juin 1993 portant protection du patrimoine | Gelet op het decreet van 30 juni 1993 houdende bescherming van het |
archéologique, notamment l'article article 33, § 4 ; | archeologisch patrimonium, artikel 33, § 4; |
Vu le décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine | Gelet op van het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van varend |
nautique, notamment l'article 10 ; | erfgoed, artikel 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 1995 fixant une prime | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 1995 tot |
pour des travaux effectués à des biens archéologiques protégés ; | vaststelling van een premie voor werken aan beschermde archeologische |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 instaurant un | goederen; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 |
houdende vaststelling van het premiestelsel voor | |
régime de primes pour les travaux de restauration aux monuments | restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten; |
protégés ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 en exécution du | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 tot |
décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine nautique ; | uitvoering van het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2011 établissant les | varend erfgoed; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2011 tot |
vaststelling van de algemene regels voor de erkenning en de | |
règles générales de l'agrément et du subventionnement des actions | subsidiëring van de landschapswerking van regionale landschappen; |
paysagères de paysages régionaux ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 21 novembre | begroting, gegeven op 21 november 2013; |
2013 ; Vu l'avis 54 647/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2013, en | Gelet op advies 54.647/3 van de Raad van State, gegeven op 27 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de Gouvernance publique, de | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
de la Périphérie flamande de Bruxelles ; | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'occasion de la nouvelle législation | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen naar aanleiding van de nieuwe wetgeving |
relative aux marchés publics | overheidsopdrachten |
Article 1er.A l'article 3, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 3, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 14 décembre 2001 instaurant un régime de primes pour les travaux de | van 14 december 2001 houdende vaststelling van het premiestelsel voor |
restauration aux monuments protégés, le membre de phrase « 24 décembre | restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten, wordt de zinsnede |
relative aux marchés publics » est remplacé par le membre de phrase « | "24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten" vervangen door |
15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de | de zinsnede "15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde |
travaux, de fournitures et de services ». | opdrachten voor werken, leveringen en diensten". |
Art. 2.A l'article 33, § 5, du même arrêté, le membre de phrase « à |
Art. 2.In artikel 33, § 5, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
l'article 17, § 2, de la loi du 24 décembre 1993 » est remplacé par le | "artikel 17, § 2, van de wet van 24 december 1993" vervangen door de |
membre de phrase « à l'article 26, § 1er, de la loi du 15 juin 2006 | zinsnede "artikel 26, § 1, van de wet van 15 juni 2006 betreffende |
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
fournitures et de services ». | diensten". |
Art. 3.A l'article 10, 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Art. 3.In artikel 10, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2004 en exécution du décret du 29 mars 2002 portant protection du | 4 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 29 maart 2002 tot |
patrimoine nautique, le membre de phrase « 24 décembre 1993 relative | bescherming van varend erfgoed, wordt de zinsnede "24 december 1993 |
aux marchés publics » est remplacé par le membre de phrase « 15 juin | betreffende de overheidsopdrachten" vervangen door de zinsnede "15 |
2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
fournitures et de services ». | werken, leveringen en diensten". |
CHAPITRE 2. - Modifications à l'occasion de la suspension des | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen naar aanleiding van de afschaffing van |
subventions couplées | koppelsubsidies |
Art. 4.A l'article 5, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
Art. 4.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 1995 fixant une prime pour des travaux effectués à des biens | 26 april 1995 tot vaststelling van een premie voor werken aan |
archéologiques protégés, sont apportées les modifications suivantes : | beschermde archeologische goederen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « , de la/des province(s) concernée(s) » est | 1° de zinsnede ", de betrokken provincie(s)" wordt opgeheven; |
abrogé ; 2° au point 1°, le mot « Province » est remplacé par les mots « | 2° in punt 1° wordt het woord "Provincie" vervangen door de woorden |
Pouvoir régional public » | "Regionaal openbaar bestuur"; |
3° au point 2°, le nombre « 60 » est remplacé par le nombre « 80 » ; | 3° in punt 2° wordt het getal "60" vervangen door het getal "80"; |
4° au point 2°, le membre de phrase : « Province : 20 % » est abrogé ; | 4° in punt 2° wordt de zinsnede: "Provincie: 20%" opgeheven; |
5° au point 3° le nombre « 60 » est remplacé par le nombre « 80 » ; | 5° in punt 3° wordt het getal "60" vervangen door het getal "80"; |
6° au point 3°, le membre de phrase : « Province : 20 % » est abrogé. | 6° in punt 3° wordt de zinsnede: "Provincie: 20%" opgeheven. |
Art. 5.A l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 5.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2001 instaurant un régime de primes pour les travaux de | 14 december 2001 houdende vaststelling van het premiestelsel voor |
restauration aux monuments protégés, le membre de phrase «, de la | restauratiewerkzaamheden aan beschermde monumenten, wordt de zinsnede |
province » est abrogé. | ", de provincie" opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 3, § 6, du même arrêté, les mots « ou la |
Art. 6.In artikel 3, § 6, van hetzelfde besluit worden de woorden "of |
province » sont supprimés. | provincie" opgeheven. |
Art. 7.A l'article 11, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 7.In artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 23 juin 2006, sont apportées les modifications | besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 1°, le membre de phrase «, la province » est abrogé ; | 1° in punt 1° wordt de zinsnede ", de provincie" opgeheven; |
2° dans le point 2°, le membre de phrase «, la province » est abrogé ; | 2° in punt 2° wordt de zinsnede ", de provincie" opgeheven. |
Art. 8.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 30 avril 2009, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1°, le nombre « 25 » est remplacé par le nombre « 32,5 » ; | 1° in punt 1° wordt het getal "25" vervangen door het getal "32,5"; |
2° dans le point 2°, les mots « de la province et » sont abrogés ; | 2° in punt 2° worden de woorden "de provincie en" opgeheven; |
3° au point 2° le mot « chacune » est supprimé. | 3° in punt 2° wordt het woord "elk" opgeheven. |
Art. 9.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 23 juin 2006, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le nombre « 50 » est remplacé par le nombre « 65 » ; | 1° het getal "50" wordt vervangen door het getal "65"; |
2° les mots « de la province et » sont abrogés ; | 2° de woorden "de provincie en" worden opgeheven; |
3° le mot « chacune » est supprimé. | 3° het woord "elk" wordt opgeheven. |
Art. 10.A l'article 18, § 1er, du même arrêté, modifié par les |
Art. 10.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 20 septembre 2002, 23 juin 2006 et | besluiten van de Vlaamse Regering van 20 september 2002, 23 juni 2006 |
22 juillet 2011, sont apportées les modifications suivantes : | en 22 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le nombre « 50 » est remplacé par le nombre « 65 » ; | 1° het getal "50" wordt vervangen door het getal "65"; |
2° les mots « des provinces et » sont abrogés ; | 2° de woorden "de provincies en" worden opgeheven; |
3° le mot « chacune » est abrogé. | 3° het woord "elk" wordt opgeheven. |
Art. 11.A l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 11.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 20 septembre 2002, 23 juin 2006 et 30 avril | besluiten van de Vlaamse Regering van 20 september 2002, 23 juni 2006 |
2009, sont apportées les modifications suivantes : | en 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, 1°, le nombre « 60 » est remplacé par le nombre | 1° in paragraaf 1, 1°, wordt het getal "60" vervangen door het getal |
« 80 » ; | "80"; |
2° au paragraphe 1er, le point 2° est abrogé ; | 2° in paragraaf 1 wordt punt 2° opgeheven; |
3° au paragraphe 2, 1°, le nombre « 60 » est remplacé par le nombre « | 3° in paragraaf 2, 1°, wordt het getal "60" vervangen door het getal |
80 » ; | "80"; |
4° au paragraphe 2, le point 2° est abrogé ; | 4° in paragraaf 2 wordt punt 2° opgeheven; |
5° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 5° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 4. Sans préjudice de la réglementation relative au contrôle | " § 4. Onverminderd de regelgeving inzake het administratief toezicht |
administratif, les pouvoirs locaux introduisent le dossier de | dienen de lokale besturen het restauratiedossier en een afschrift van |
restauration et une copie de l'arrêté motivé de passation portant la | het gemotiveerde gunningbesluit van de aanstelling van de ontwerper in |
désignation du concepteur auprès de l'agence. ». | bij het agentschap.". |
Art. 12.A l'article 21 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 12.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 20 septembre 2002 et 23 juin 2006, sont | besluiten van de Vlaamse Regering van 20 september 2002 en 23 juni |
apportées les modifications suivantes : | 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, 1°, le nombre « 60 » est remplacé par le nombre « | 1° in paragraaf 2, 1°, wordt het getal "60" vervangen door het getal |
90 » ; | "90"; |
2° au paragraphe 2, le point 2° est abrogé ; | 2° in paragraaf 2 wordt punt 2° opgeheven; |
3° au paragraphe 2, 3°, les mots « les autres pouvoirs régionaux » | 3° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "de andere regionale |
sont remplacés par les mots « le pouvoir régional » ; | besturen" vervangen door de woorden "het regionaal bestuur"; |
4° au paragraphe 3, les mots « Les pouvoirs régionaux transmettent » | 4° in paragraaf 3 worden de woorden "De regionale besturen bezorgen" |
sont remplacés par les mots « Sans préjudice de la réglementation | vervangen door de woorden "Onverminderd de regelgeving inzake het |
relative à la tutelle, les pouvoirs régionaux transmettent ». | toezicht bezorgen de regionale besturen". |
Art. 13.A l'article 27 du même arrêté sont apportées les |
Art. 13.In artikel 27 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « du gouverneur de la province concernée » sont remplacés | 1° de woorden "de gouverneur van de betrokken provincie" worden |
par les mots « de l'agence » ; | vervangen door de woorden "het agentschap"; |
2° la phrase « Le gouverneur transmet le dossier d'attribution au | |
Gouvernement flamand dans les 50 jours calendaires, complété d'un | 2° de zin "Binnen 50 kalenderdagen bezorgt de gouverneur het |
gunningdossier aan de Vlaamse Regering, aangevuld met een verslag | |
rapport relatif à la tutelle administrative. » est abrogée. | inzake het administratief toezicht." wordt opgeheven. |
Art. 14.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
Art. 14.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij 29 juni 2012 |
29 juin 2012, il est inséré un article 33/1, rédigé comme suit : | wordt een artikel 33/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 33/1.Pour ce qui concerne les primes de restauration qui ont |
" Art. 33/1.Voor restauratiepremies die vastgesteld zijn voor 1 |
été fixées avant le 1er janvier 2014, l'autorité flamande reprend le | januari 2014 neemt de Vlaamse overheid het premiepercentage van de |
pourcentage des primes de la province, dans la mesure où les avances | provincie over voor zover de voorschotten of het saldo nog niet |
ou le solde n'ont pas encore été demandés avant le 16 novembre 2013. | aangevraagd zijn voor 16 november 2013." . |
». CHAPITRE 3. - Suppression de l'arrêté de subventionnement pour les | HOOFDSTUK 3. - Opheffing van het subsidiebesluit voor de |
actions paysagères de paysages régionaux | landschapswerking van regionale landschappen |
Art. 15.L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 janvier 2011 |
Art. 15.Het besluit van de Vlaamse Regering van 21 januari 2011 tot |
établissant les règles générales de l'agrément et du subventionnement | vaststelling van de algemene regels voor de erkenning en de |
des actions paysagères de paysages régionaux est abrogé. | subsidiëring van de landschapswerking van regionale landschappen wordt |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | opgeheven. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 16.Le chapitre 1er produit ses effets le 1er juillet 2013. |
Art. 16.Hoofdstuk 1 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2013. |
Art. 17.Les chapitres 2 et 3 entrent en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 17.Hoofdstukken 2 en 3 treden in werking op 1 januari 2014. |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onroerend erfgoed, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 janvier 2014. | Brussel, 10 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |