Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire et l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021 relatif à l'offre d'appui intégrée à l'égalité des chances en éducation dans l'enseignement secondaire et modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand, en ce qui concerne l'offre d'études, les allocations d'études et le subventionnement de projets de contractuels | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs en het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021 over het geïntegreerde ondersteuningsaanbod gelijke onderwijskansen in het secundair onderwijs en tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering, wat betreft studieaanbod, studietoelagen en projectsubsidiëring contractuelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 10 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique | het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de |
dans l'enseignement fondamental ordinaire et l'arrêté du Gouvernement | personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs en het besluit van de |
flamand du 16 juillet 2021 relatif à l'offre d'appui intégrée à | Vlaamse Regering van 16 juli 2021 over het geïntegreerde |
l'égalité des chances en éducation dans l'enseignement secondaire et | ondersteuningsaanbod gelijke onderwijskansen in het secundair |
modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand, en ce qui concerne | onderwijs en tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse |
l'offre d'études, les allocations d'études et le subventionnement de | Regering, wat betreft studieaanbod, studietoelagen en |
projets de contractuels | projectsubsidiëring contractuelen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | - het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 140, § 1, |
article 140, § 1er, 6°, inséré par le décret du 6 juillet 2012 et | 6°, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2012 en gewijzigd bij de |
modifié par les décrets des 9 juillet 2021 et 8 juillet 2022 ; | decreten van 9 juli 2021 en 8 juli 2022; |
- le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, article | - de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel 225, § 2, |
225, § 2, alinéa 2, et article 233, § 2, alinéa 2. | tweede lid en 233, § 2, tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu son avis le 11 octobre 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 11 oktober 2022. |
Conformément à l'article 31, § 2, 2°, de l'arrêté relatif au Code | Conform artikel 31, § 2, 2° van het besluit VCO is het |
flamand des Finances publiques, l'accord budgétaire n'est pas requis. | begrotingsakkoord niet vereist. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse Toezichtscommissie voor de verwerking van |
caractère personnel a rendu son avis le 8 novembre 2022. | persoonsgegevens gaf zijn advies op 8 november 2022. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.712/1 le 10 janvier 2023, en | - De Raad van State heeft advies 72.712/1 gegeven op 10 januari 2023, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- Les mesures reprises au présent arrêté s'inscrivent dans la | - De maatregelen die in dit besluit zijn opgenomen, passen in de |
modification de la définition d'un « élève avec un foyer » dans le | wijziging van de definitie van "leerling met een zorgthuis" in het |
décret relatif à l'enseignement XXXII. Cette modification requiert une | decreet over het onderwijs XXXII. Die wijziging maakt een aanpassing |
modification de la manière dont il est démontré qu'il a été répondu à | noodzakelijk van de wijze waarop wordt aangetoond dat aan dat |
cette caractéristique des élèves. | leerlingenkenmerk voldaan is. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van |
17 juin 1997 | 17 juni 1997 |
relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire | betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs |
Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 |
juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental | juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon |
ordinaire, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre | basisonderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 mars | 12 oktober 2012 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
2019 et 3 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : | van 15 maart 2019 en 3 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 5 est abrogé ; | 1° paragraaf 5 wordt opgeheven; |
2° au paragraphe 6, le point 1° est abrogé ; | 2° in paragraaf 6 wordt punt 1° opgeheven; |
3° au paragraphe 7, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 7 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« En application de l'article 140, § 1er, 6°, du décret, l'indicateur | "Met toepassing van artikel 140, § 1, 6°, van het decreet wordt de |
« élèves qui ont un foyer » tel que visé à l'article 140, § 1er, 6°, | indicator leerlingen die een zorgthuis hebben als vermeld in artikel |
e), du décret, est déterminé par AGODI, le responsable du traitement, | 140, § 1, 6°, e), van het decreet, vastgesteld door AGODI, de |
sur la base des données de l'agence Grandir, de l'Agence flamande pour les personnes handicapées, ou de Fedasil. » ; 3° au paragraphe 7, entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2, quatre nouveaux alinéas sont insérés, rédigés comme suit : « S'il n'y a pas d'échange automatique de données avec l'Agence Grandir ou l'Agence flamande pour les personnes handicapées, le respect de l'indicateur précité « élèves qui ont un foyer » est déterminé, pour les élèves visés à l'article 3, 28° /1, a) du décret, sur la base d'une preuve du recours à une décision d'aide à la | verwerkingsverantwoordelijke, op basis van de data van het agentschap Opgroeien, het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap of Fedasil."; 3° in paragraaf 7 worden tussen het eerste en het tweede lid vier leden ingevoegd, die luiden als volgt: "Als er geen automatische data-uitwisseling met het agentschap Opgroeien of het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap plaatsvindt, wordt het voldoen aan de voormelde indicator leerlingen die een zorgthuis hebben voor de leerlingen, vermeld in artikel 3, 28° /1, a), van het decreet, vastgesteld op basis van een bewijs van het gebruik van een jeugdhulpverleningsbeslissing, vermeld in artikel 3, |
jeunesse, visée à l'article 3, 28° /1, a), du décret. | 28° /1, a), van het decreet. Als er geen automatische data-uitwisseling met het agentschap |
S'il n'y a pas d'échange automatique de données avec l'Agence Grandir, | Opgroeien plaatsvindt, wordt het voldoen aan de voormelde indicator |
le respect de l'indicateur précité « élèves qui ont un foyer » est | leerlingen die een zorgthuis hebben, voor de leerlingen, vermeld in |
déterminé, pour les élèves visés à l'article 3, 28° /1, b) du décret, | artikel 3, 28° /1, b), van het decreet, vastgesteld op basis van een |
sur la base d'une attestation de placement telle que visée à l'article 3, 28° /1, b) du décret. | bewijs van plaatsing als vermeld in artikel 3, 28° /1, b), van het decreet. |
S'il n'y a pas d'échange automatique de données avec Fedasil, le | Als er geen automatische data-uitwisseling met Fedasil plaatsvindt, |
respect de l'indicateur précité « élèves qui ont un foyer » est | wordt het voldoen aan de voormelde indicator leerlingen die een |
déterminé, pour les élèves visés à l'article 3, 28° /1, c) du décret, | zorgthuis hebben, voor de leerlingen, vermeld in artikel 3, 28° /1, |
sur la base d'un document délivré par une instance indépendante de | c), van het decreet, vastgesteld op basis van een document dat is |
l'école. Les délais de conservation maximum des données visées à l'alinéa 1er, | afgeleverd door een instantie die onafhankelijk is van de school. |
qui sont conservées conformément à l'article 5, paragraphe 1, e), du | De maximale bewaartermijnen voor gegevens vermeld in het eerste lid, |
règlement général sur la protection des données à caractère personnel, | die worden bewaard conform artikel 5, lid 1, e), van de Algemene |
sont définis dans des règles de gestion, telles que visées à l'article | Verordening Gegevensbescherming, worden vastgelegd in beheersregels |
III.81, § 2, du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. ». | als vermeld in artikel III.81, § 2, van het Bestuursdecreet van 7 |
december 2018.". | |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2021 relatif à l'offre d'appui intégrée à l'égalité des | 16 juli 2021 over het geïntegreerde ondersteuningsaanbod gelijke |
chances en éducation dans l'enseignement secondaire et modifiant | onderwijskansen in het secundair onderwijs en tot wijziging van |
divers arrêtés du Gouvernement flamand, en ce qui concerne l'offre | diverse besluiten van de Vlaamse Regering, wat betreft studieaanbod, |
d'études, les allocations d'études et le subventionnement de projets | studietoelagen en projectsubsidiëring contractuelen |
de contractuels Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
juillet 2021 relatif à l'offre d'appui intégrée à l'égalité des | juli 2021 over het geïntegreerde ondersteuningsaanbod gelijke |
chances en éducation dans l'enseignement secondaire et modifiant | onderwijskansen in het secundair onderwijs en tot wijziging van |
divers arrêtés du Gouvernement flamand, en ce qui concerne l'offre | diverse besluiten van de Vlaamse Regering, wat betreft studieaanbod, |
d'études, les allocations d'études et le subventionnement de projets | studietoelagen en projectsubsidiëring contractuelen worden de volgende |
de contractuels, les modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, les points 1° et 2° sont abrogés ; | 1° in paragraaf 1 worden punt 1° en punt 2° opgeheven; |
2° au paragraphe 1er, le point 3°, a), 1), est abrogé ; | 2° in paragraaf 1 wordt punt 3°, a), 1) opgeheven; |
3° au paragraphe 1er, 3°, b), 1), les mots « une attestation de | 3° in paragraaf 1, 3°, b), 1) worden de woorden "een attest van |
composition de ménage ou » sont abrogés ; | gezinssamenstelling of" opgeheven; |
4° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : | 4° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd die luidt als volgt: |
« § 3. AGODI identifie les élèves qui répondent aux indicateurs | " § 3. AGODI stelt vast welke leerlingen aan de volgende gelijke |
d'égalité des chances suivants : | kansenindicatoren beantwoorden: |
1° la famille reçoit une ou plusieurs allocations de participation | 1° het gezin ontvangt een of meer selectieve participatietoeslagen |
sélectives d'élève telles que visées à l'article 3, § 1er, 38°, du | leerling als vermeld in artikel 3, § 1, 38°, van het decreet van 27 |
décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la | april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het |
politique familiale, arrêtées sur la base de la situation avant le 15 | gezinsbeleid, vastgesteld op basis van de toestand vóór 15 juni van |
juin de l'année civile précédant celle au cours de laquelle débute | het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarin het |
l'année scolaire pour laquelle les fonds sont octroyés. AGODI se fonde | schooljaar start waarvoor de middelen worden toegekend. AGODI stelt |
à cet effet sur les bases de données de l'Agence Grandir ; | dit vast op basis van de databanken van het Agentschap Opgroeien; |
2° l'indicateur « élèves qui ont un foyer », tel que visé à l'article | 2° de indicator leerlingen die een zorgthuis hebben als vermeld in |
3, 17° /2/1, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, | artikel 3, 17° /2/1, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december |
est déterminé par AGODI, le responsable du traitement, sur la base des | 2010, wordt vastgesteld door AGODI, de verwerkingsverantwoordelijke, |
bases de données de l'Agence Grandir, de l'Agence flamande pour les | op basis van de databanken van het agentschap Opgroeien, het Vlaams |
personnes handicapées ou de Fedasil. | Agentschap voor Personen met een Handicap of Fedasil. |
Als er geen automatische data-uitwisseling met het agentschap | |
S'il n'y a pas d'échange automatique de données avec l'Agence Grandir | Opgroeien of het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
ou l'Agence flamande pour les personnes handicapées, le respect de | plaatsvindt, wordt het voldoen aan de voormelde indicator leerlingen |
l'indicateur précité « élèves qui ont un foyer » est déterminé, pour | die een zorgthuis hebben voor de leerlingen, vermeld in artikel 3, 17° |
les élèves visés à l'article 3, 17° /2/1, a) du code précité, sur la | /2/1, a), van de voormelde codex, vastgesteld op basis van een bewijs |
base d'une preuve du recours à une décision d'aide à la jeunesse, | van het gebruik van een jeugdhulpverleningsbeslissing, vermeld in |
visée à l'article 3, 17° /2/1, a), du code précité. | artikel 3, 17° /2/1, a), van de voormelde codex. |
S'il n'y a pas d'échange automatique de données avec l'Agence Grandir, | Als er geen automatische data-uitwisseling met het agentschap |
le respect de l'indicateur précité « élèves qui ont un foyer » est | Opgroeien plaatsvindt, wordt het voldoen aan de voormelde indicator |
déterminé pour les élèves visés à l'article 3, 17° /2/1, b) du code | leerlingen die een zorgthuis hebben voor de leerlingen, vermeld in |
précité, sur la base d'une attestation de placement telle que visée à | artikel 3, 17° /2/1, b), van de voormelde codex, vastgesteld op basis |
l'article 3, 17° /2/1, b) du code précité. | van een bewijs van plaatsing als vermeld in artikel 3, 17° /2/1, b), |
S'il n'y a pas d'échange automatique de données avec Fedasil, le | van de voormelde codex. Als er geen automatische data-uitwisseling met Fedasil plaatsvindt, |
respect de l'indicateur précité « élèves qui ont un foyer » est | wordt het voldoen aan de voormelde indicator leerlingen die een |
déterminé, pour les élèves visés à l'article 3, 17° /2/1, c), du code | zorgthuis hebben, voor de leerlingen, vermeld in artikel 3, 17° /2/1, |
précité, sur la base d'un document délivré par une instance | c), van de voormelde codex, vastgesteld op basis van een document dat |
indépendante de l'école. Les délais de conservation maximum de ces | is afgeleverd door een instantie die onafhankelijk is van de school. |
données, qui sont conservées conformément à l'article 5, paragraphe 1, | De maximale bewaartermijnen voor deze gegevens, die worden bewaard |
e), du règlement général sur la protection des données à caractère | conform artikel 5, lid 1, e), van de Algemene Verordening |
personnel, sont définis dans des règles de gestion, telles que visées | Gegevensbescherming, worden vastgelegd in beheersregels als vermeld in |
à l'article III.81, § 2, du décret de gouvernance du 7 décembre 2018. | artikel III.81, § 2, van het Bestuursdecreet van 7 december 2018.". |
». Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 3.Les indicateurs d'égalité des chances visés à l'article 2 |
" Art. 3.De gelijkekansenindicatoren, vermeld in artikel 2, hebben de |
ont les poids suivants, exprimés en points : | volgende gewichten, uitgedrukt in punten: |
1° l'indicateur visé à l'article 2, § 3, 1° : | 1° de indicator, vermeld in artikel 2, § 3, 1° : |
a) pas en combinaison avec un ou plusieurs indicateurs visés à | a) niet in combinatie met een of meer van de indicatoren, vermeld in |
l'article 2, § 1er, 3° à 5°, ou à l'article 2, § 3, 2° : 0,40 points ; | artikel 2, § 1, 3° tot en met 5° of artikel 2, § 3, 2° : 0,40 punten; |
b) uniquement en combinaison avec l'indicateur visé à l'article 2, § 1er, | b) alleen in combinatie met de indicator, vermeld in artikel 2, § 1, |
5° : 0,40 points ; | 5° : 0,40 punten; |
c) en combinaison, à l'exception de la combinaison au point b), avec | c) in combinatie, met uitzondering van de combinatie in punt b), met |
un ou plusieurs des indicateurs visés à l'article 2, § 1er, 3° à 5°, | een of meer van de indicatoren, vermeld in artikel 2, § 1, 3° tot en |
ou à l'article 2, § 3, 2° : 0,18 points ; | met 5° of artikel 2, § 3, 2° : 0,18 punten; |
2° l'indicateur visé à l'article 2, § 3, 2° : 0,80 points ; | 2° de indicator, vermeld in artikel 2, § 3, 2° : 0,80 punten; |
3° l'indicateur visé à l'article 2, § 1er, 3° : 0,80 points ; | 3° de indicator, vermeld in artikel 2, § 1, 3° : 0,80 punten; |
4° l'indicateur visé à l'article 2, § 1er, 4° : 0,60 points ; | 4° de indicator, vermeld in artikel 2, § 1, 4° : 0,60 punten; |
5° l'indicateur visé à l'article 2, § 1er, 5° : 0,20 points uniquement | 5° de indicator, vermeld in artikel 2, § 1, 5° : 0,20 punten enkel in |
en combinaison avec un ou plusieurs indicateurs visés à l'article 2, § | combinatie met een of meer van de indicatoren, vermeld in artikel 2, § |
1er, 3° et 4°, ou à l'article 2, § 3, 1° et 2°. ». | 1, 3° en 4° of artikel 2, § 3, 1° en 2°. ". |
Art. 4.Dans l'article 4, 1°, du même arrêté, le membre de phrase « à |
Art. 4.In artikel 4,1° van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "in |
l'article 2, 1°, ou ne répondant qu'à la combinaison des indicateurs | artikel 2, 1°, of dat alleen voldoet aan de combinatie van de |
visés à l'article 2, 1° et 5° » est remplacé par le membre de phrase « | indicatoren, vermeld in artikel 2, 1° en 5° " vervangen door de |
à l'article 2, § 3, 1°, ou ne répondant qu'à la combinaison des | zinsnede "in artikel 2, § 3, 1°, of dat alleen voldoet aan de |
indicateurs visés à l'article 2, § 3, 1°, et à l'article 2, § 1er, 5° | combinatie van de indicatoren, vermeld in artikel 2, § 3, 1° en |
». | artikel 2, § 1, 5° ". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2023. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 februari 2023. |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'enseignement et la formation dans |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 février 2023. | Brussel, 10 februari 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |