← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de mécanicien de machines pour jardins, parcs et forêts "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de mécanicien de machines pour jardins, parcs et forêts | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie mecanicien tuin-, park- en bosmachines |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de mécanicien de machines pour jardins, parcs et forêts LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 10 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie mecanicien tuin-, park- en bosmachines DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis d'agrément de l'Agentschap pour Hoger Onderwijs, | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen (Agence de | Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 21 |
l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des | november 2016; |
Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 21 novembre 2016 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le jeudi 1 décembre | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 |
2016; | december 2016; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de mécanicien de |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van mecanicien tuin-, park- en |
machines pour jardins, parcs et forêts, classée au niveau 3 de la | bosmachines, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse |
structure flamande des certifications, dont la description figure à | kwalificatiestructuur, waarvan de beschrijving is opgenomen in de |
l'annexe jointe au présent arrêté, est agréée. | bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt erkend. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 10 février 2017. | Brussel, 10 februari 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle de mécanicien de | Beschrijving van de beroepskwalificatie van mecanicien tuin-, park- en |
machines pour jardins, parcs et forêts (0245) telle que mentionnée à l'article 1er | bosmachines (0245) als vermeld in artikel 1 |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Mécanicien de machines pour jardins, parcs et forêts | Mecanicien tuin-, park- en bosmachines |
b. Définition | b. Definitie |
Le mécanicien de machines pour jardins, parcs et forêts prépare les | De mecanicien tuin-, park- en bosmachines maakt motoren, onderdelen en |
moteurs, pièces et équipements de machines à deux ou quatre temps en | uitrusting van machines met tweetakt- of viertaktmotoren |
vue de leur livraison ; il entretient, répare et remplace les pièces | afleveringsklaar; onderhoudt, herstelt en vervangt onderdelen en |
et les équipements de ces moteurs conformément aux prescriptions de | uitrusting ervan volgens de veiligheidsvoorschriften en de regelgeving |
sécurité et à la réglementation en vigueur en vue de les rendre | teneinde ze operationeel te maken. |
opérationnels. | |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2016 | 2016 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
- Détermine la nature des activités sur la base des dossiers | - Bepaalt de aard van de werkzaamheden op basis van technische |
techniques et des indications du responsable hiérarchique, des | dossiers en aanwijzingen van een hiërarchisch verantwoordelijke, |
collègues et des clients (I160701 Id12485-c) | collega's en klanten (I160701 Id12485-c) |
- Consulte des sources techniques (instructions de service, fiches de | - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, |
travail, documentation fournie par le constructeur) ; | constructeursdocumentatie, ...) |
- Etablit une communication verbale (principalement de nature | - Ontwikkelt mondeling communicatie (voornamelijk van technische aard) |
technique) avec les clients afin de mieux comprendre et identifier | met klanten om hun klachten en wensen beter te kunnen begrijpen en |
leurs doléances et leurs attentes | identificeren |
- Interprète les doléances et attentes du client | - Interpreteert de klachten, wensen van de klant |
- Définit la méthode de travail et prépare les produits, outils et | - Bepaalt de werkmethode en legt benodigde producten, gereedschap en |
matériel nécessaires | materiaal klaar |
- Transfère les commandes en interne en tenant compte des coûts et des | - Geeft intern bestellingen door rekening houdend met kosten en |
délais de livraison | leveringstermijnen |
- Complète les documents de suivi d'intervention et transmet les | - Vult opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de informatie |
informations aux intéressés (I160701 Id17315-c) | door aan de betrokkenen (I160701 Id17315-c) |
- Complète la fiche de travail pour la facturation ou pour préciser | - Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de |
les activités réalisées ; | uitgevoerde werkzaamheden |
- Echange des informations verbales et écrites avec les collègues et | - Wisselt mondeling en schriftelijk informatie uit met collega's en |
le responsable | verantwoordelijke |
- Utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur...) | - Gebruikt kantoorsoftware (tektsverwerking, rekenblad,...) |
- Utilise un système de suivi | - Gebruikt een opvolgsysteem |
- Range la zone de travail, la nettoie et effectue un entretien de | - Ruimt de werkzone op, maakt ze schoon en voert een basisonderhoud |
base des outils et des installations (I160701 Id16810-c) | uit aan gereedschappen en installaties (I160701 Id16810-c) |
- Range les outils et les matières premières à l'endroit adéquat | - Legt gereedschap en grondstoffen op de juiste plaats terug |
- Nettoie les outils avant de les ranger | - Reinigt gereedschap vooraleer het op te bergen |
- Effectue l'entretien de base des installations | - Voert het basisonderhoud van de installaties uit |
- Veille à l'ordre et à la propreté sur le lieu de travail (évacuation | - Houdt de werkvloer ordelijk en proper (verwijderen van vodden, |
des chiffons, élimination des taches d'huile...) | olievlekken,...) |
- Trie les différentes sortes de déchets (I160701 Id18786-c) | - Sorteert afvalstoffen (I160701 Id18786-c) |
- Trie les déchets et les évacue conformément aux consignes | - Sorteert afval en voert het af volgens de voorschriften |
- Stocke les produits dangereux et inflammables conformément aux | - Stockeert gevaarlijke en ontvlambare producten volgens de |
prescriptions | voorschriften |
- Récupère les matériaux | - Recupereert materialen |
- Emballe et recycle les liquides récupérés | - Verpakt en recycleert gerecupereerde vloeistoffen |
- Contrôle et assemble les pièces des machines et les accessoires | - Controleert en assembleert de onderdelen van de machines en |
avant la livraison (I160701 Id32288-c) | toebehoren vóór levering (I160701 Id32288-c) |
- Utilise des instruments de mesure (multimètre...) | - Gebruikt meetinstrumenten (multimeter,...) |
- Déballe les machines et accessoires | - Pakt de machines en toebehoren uit |
- Vérifie l'état des machines et accessoires | - Controleert de staat van de machines en toebehoren |
- Contrôle le fonctionnement de toutes les pièces (moteur, chaîne, | - Controleert de werking van alle onderdelen (motor, ketting, |
batteries lithiumion...) | lithium-ion batterijen...) |
- Vérifie les niveaux des liquides et fait l'appoint si nécessaire | - Controleert vloeistofniveaus en vult ze bij indien nodig |
(liquide de refroidissement, huile moteur, liquide de frein...) | (koelvloeistof, motorolie, remvloeistof,...) |
- Règle les machines et accessoires et les adapte aux attentes et | - Stelt de machines en onderdelen af en past het aan de wensen en |
besoins du client | behoeften van de klant aan |
- Règle la pression des pneus, la tension de la chaîne... | - Stelt de bandenspanning, kettingspanning,... af |
- Monte les pièces et accessoires (siège avec suspension, remorque, | - Monteert onderdelen en accessoires (stoel met vering, |
chasse-neige...) | aanhangwagentje, sneeuwblad,...) |
- Nettoie les machines et accessoires en utilisant les produits et le | - Poetst de machines en toebehoren met de juiste producten en |
matériel appropriés | materieel |
- Prépare les machines et accessoires en vue de leur exposition dans le show-room | - Maakt de machines en toebehoren klaar om in de showroom te plaatsen |
- Prépare la machine en vue de sa livraison | - Maakt de machine afleveringsklaar |
- Prépare la machine dans le cadre de l'entretien (I160701 Id7684-c) | - Maakt de machine klaar in het kader van het onderhoud (I160701 Id7684-c) |
- Déplace la machine | - Verplaatst de machine |
- Place la machine sur un support ou une plate-forme élévatrice | - Plaatst de machine op een stand of heftafel |
- Utilise des accessoires pour soulever la machine | - Gebruikt hulpmiddelen om de machine op te tillen |
- Consulte des sources techniques (instructions de service, fiches de | - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches,...) |
travail...) - Nettoie la machine et les accessoires (dégraissage, récurage, | - Maakt de machine en de onderdelen ervan proper (ontvetten, poetsen, |
ponçage, dérouillage...) | schuren, ontroesten,...) |
- Nettoie la machine à la main ou à l'aide d'appareils de nettoyage | - Reinigt de machine manueel of met reinigingstoestellen |
(nettoyeur vapeur...) | (stoomcleaner,...) |
- Transforme ou adapte des pièces (I160701 Id303-c) | - Bewerkt of past onderdelen aan (I160701 Id303-c) |
- Applique des techniques d'usinage des métaux (tarauder, tourner, | - Past metaalbewerkingstechnieken toe (schroefdraad tappen, draaien, |
fraiser, souder, limer) sur des pièces | frezen, lassen, vijlen) op onderdelen |
- Contrôle la machine dans le cadre de l'entretien (I160701 Id7684-c) | - Controleert de machine in kader van het onderhoud (I160701 Id7684-c) |
- Inspecte visuellement les pièces pour ce qui concerne, entre autres | - Inspecteert visueel de onderdelen op onder andere: schade, slijtage, |
: les dégâts, l'usure, les fuites... | lekken,... |
- Démonte des pièces de la machine en vue d'atteindre des composants | - Demonteert onderdelen van de machine om achterliggende componenten |
situés à l'arrière de la machine | te bereiken |
- Respecte les consignes du constructeur | - Houdt zich aan de constructeursvoorschriften |
- Contrôle la pression et l'usure des pneus et les gonfle à la | - Controleert banden op spanning en slijtage en brengt ze indien nodig |
pression correcte, si nécessaire | op de voorgeschreven spanning |
- Vérifie le bon fonctionnement des outils de coupe, lames, chaînes... | - Controleert snijgereedschappen, messen, kettingen,... op hun goede |
- Vérifie les niveaux des liquides et fait l'appoint si nécessaire | werking - Controleert vloeistofniveaus en vult ze bij indien nodig |
(liquide de refroidissement, huile moteur, liquide de frein...) | (koelvloeistof, motorolie, remvloeistof,...) |
- Contrôle les éléments du système électrique (batteries lithiumion, | - Controleert onderdelen van het elektrische systeem (lithiumion |
batteries, câblage, témoins lumineux, signalisation...) | batterijen, batterijen, bedrading, lichten, signalisatie,...) |
- Contrôle les différents éléments (conducteurs, câbles, leviers et | - Controleert onderdelen (leidingen, kabels, hendels en pedalen, |
pédales, paliers, fourches...) | lagers, riemen...) |
- Evalue l'état et le jeu du système de freinage | - Beoordeelt de staat en de speling van het remsysteem |
- Contrôle et change périodiquement les composants à remplacer | - Controleert en vervangt periodiek te vervangen componenten |
(filtres...) | (filters,...) |
- Vérifie si la machine satisfait encore à toutes les prescriptions de | - Controleert of de machine nog aan alle veiligheidsvoorschriften |
sécurité (ex : dispositif d'arrêt d'urgence) | voldoet (vb. noodstopbeveiliging) |
- Teste la machine | - Test de machine uit |
- Répare et remplace des éléments dans le cadre de l'entretien de la | - Voert herstellingen en vervangingen uit in het kader van het |
machine (I160701 Id7684-c) | onderhoud de machine (I160701 Id7684-c) |
- Démonte des pièces du véhicule en vue d'atteindre des composants | - Demonteert onderdelen van het voertuig of de machine om |
situés à l'arrière | achterliggende componenten te bereiken |
- Respecte les consignes du constructeur | - Houdt zich aan de constructeursvoorschriften |
- Monte et démonte les pneus, roues, chenilles | - Monteert en demonteert banden, wielen, rupsaandrijvingen |
- Répare ou remplace les pneus | - Herstelt of vervangt banden |
- Répare et règle les éléments du système électrique (batteries, | - Herstelt en regelt onderdelen van het elektrische systeem (batterij, |
câblage, témoins lumineux, signalisation...) | bedrading, lichten, signalisatie,...) |
- Remplace les unités de commande | - Vervangt sturingsunits |
- Répare ou remplace des pièces (conducteurs, câbles, roulements, | - Herstelt of vervangt onderdelen (leidingen, kabels, lagers, |
batteries lithium-ion...) | lithiumion batterijen,...) |
- Répare ou remplace des pièces usées (lames, outils de coupe, | - Herstelt of vervangt slijtonderdelen (messen, snijgereedschappen, |
chaînes, courroies) | kettingen, riemen) |
- Répare ou remplace le système de freinage et les pièces, et règle le | - Herstelt of vervangt het remsysteem, de onderdelen en stelt de vrije |
jeu | slag af |
- Teste la machine | - Test de machine uit |
- Identifie les causes des pannes mécaniques et hydrauliques du | - Identificeert oorzaken van mechanische en hydraulische storingen aan |
moteur, la transmission, les systèmes électriques... et définit les | de motor, de transmissie, de elektrische systemen,... en bepaalt de |
modalités de réparation de la machine (I160701 Id12776-c) | modaliteiten voor de reparatie van de machine (I160701 Id12776-c) |
- Consulte des sources techniques (instructions de service, fiches de | - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, |
travail, schéma d'entretien...) | onderhoudsschema,...) |
- Respecte les consignes du constructeur | - Houdt zich aan de constructeurvoorschriften |
- Est à l'écoute de bruits spécifiques ou attentif à la présence de | - Luistert naar specifieke geluiden of kijkt naar roest, verkleuring, |
rouille, de décoloration, d'usure, de fuites... | slijtage, lekkage,... |
- Interprète les messages d'erreurs du tableau de bord, de l'écran et | - Interpreteert foutmeldingen op het instrumentenbord, de display en |
des lampes témoin | de controlelampen |
- Exclut l'une après l'autre les causes probables d'une panne du | - Sluit mogelijke oorzaken van een storing in een elektrische kring |
circuit électrique (rupture de câble, mauvais contact...) | (kabelbreuk, slecht contact,...) één na één uit |
- Raccorde des équipements calibrés de test et de diagnostic (test de | - Sluit geijkte test- en diagnose-apparatuur aan (compressietest, |
compression, test du niveau d'huile, test de pression, test des | olietest, druktest, lekkentest,...) en leest de meetwaarden of het |
fuites...) et lit les valeurs de mesure ou la mémoire des erreurs | foutgeheugen uit |
- Interprète les observations et résultats des mesures | - Interpreteert waarnemingen en meetresultaten |
- Identifie les causes des pannes des systèmes électroniques et | - Identificeert oorzaken van storingen aan de elektronische systemen |
définit les modalités de réparation de la machine (I160701 Id12776-c) | en bepaalt de modaliteiten voor de reparatie van de machine (I160701 Id12776-c) |
- Consulte des sources techniques (instructions de service, fiches de | - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, |
travail, schéma d'entretien...) | onderhoudsschema,...) |
- Respecte les consignes du constructeur | - Houdt zich aan de constructeurvoorschriften |
- Interprète les messages d'erreurs du tableau de bord, de l'écran et | - Interpreteert foutmeldingen op het instrumentenbord, de display en |
des lampes témoin | de controlelampen |
- Exclut l'une après l'autre les causes probables d'une panne du | - Sluit mogelijke oorzaken van een storing in een elektrische kring |
circuit électrique (rupture de câble, mauvais contact...) | (kabelbreuk, slecht contact,...) één na één uit |
- Raccorde des équipements calibrés de test et de diagnostic | - Sluit geijkte test- en diagnose-apparatuur aan |
(appareils de lecture...) et lit les valeurs de mesure ou la mémoire | (uitleesapparatuur,...) en leest de meetwaarden of het foutgeheugen |
des erreurs | uit |
- Interprète les observations et résultats des mesures | - Interpreteert waarnemingen en meetresultaten |
- Remplace ou répare des moteurs à combustion, moteurs électriques, | - Vervangt of herstelt verbrandingsmotoren, elektromotoren, |
boîtes de vitesses, couples, démarreurs... (I160701 Id23994-c) | versnellingsbakken, koppelingen, starters,... (I160701 Id23994-c) |
- Consulte des sources techniques (instructions de service, fiches de | - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, |
travail, schéma d'entretien,...) | onderhoudsschema,...) |
- Respecte les consignes du constructeur | - Houdt zich aan de constructeursvoorschriften |
- Manipule le matériel de levage (pont roulant, palan, bande de | - Bedient hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...) voor het |
levage...) pour le déplacement de pièces lourdes | verplaatsen van zware stukken |
- Contrôle et répare ou remplace des pièces des moteurs à combustion | - Controleert en herstelt of vervangt de onderdelen van |
(cylindres, pistons, bielle, vilebrequin, volant, arbre à cames, | verbrandingsmotoren (cilinders, zuigers, drijfstang, krukas, |
soupapes, powervalve...) | vliegwiel, nokkenas, kleppen, powervalve,...) |
- Monte et dépose les moteurs | - Bouwt motoren in en uit |
- Règle le mécanisme d'allumage et l'arrivée de carburant | - Regelt het ontstekingsmechanisme en de brandstoftoevoer |
- Contrôle et répare ou remplace les pièces du système de | - Controleert en herstelt of vervangt de onderdelen van het |
refroidissement (radiateur, vase d'expansion, pompe à eau, valve, | koelsysteem (radiator, expansietank, waterpomp, ventiel, |
thermostat...) | thermostaat,...) |
- Monte et règle les éléments de la transmission (embrayage, boîte de | - Bouwt onderdelen van de transmissie in en stelt ze af |
vitesses, variomatic, chaîne...) | (slipkoppeling, versnellingsbak, variomatiek, ketting,...) |
- Met les machines hybrides ou électriques hors tension et les remet | - Maakt hybride of elektrische machines spanningsvrij en brengt ze |
sous tension (co 02311) | weer onder spanning (co 02311) |
- Applique les mesures de sécurité en vigueur | - Past de geldende veiligheidsmaatregelen toe |
- Effectue des mesurages sous haute tension | - Voert metingen uit onder hoge spanning |
- Met le véhicule hors tension selon la procédure applicable | - Maakt de machine spanningsvrij volgens de geëigende procedure |
- Constate que la machine est hors tension | - Stelt vast dat de machine spanningsvrij is |
- Remet la machine sous tension | - Brengt de machine weer onder spanning |
- Contrôle le fonctionnement de la machine | - Controleert de werking van de machine |
- Remplace ou répare des composants électroniques (I160701 Id23994-c) | - Vervangt of herstelt elektronische componenten (I160701 Id23994-c) |
- Consulte des sources techniques (instructions de service, fiches de | - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, |
travail, schéma d'entretien...) | onderhoudsschema,...) |
- Respecte les consignes du constructeur | - Houdt zich aan de constructeursvoorschriften |
- Vérifie et répare/remplace les éléments de commande électroniques | - Controleert en herstelt of vervangt de elektronische |
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | besturingsonderdelen 2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
- Connaissance de base des techniques d'usinage des métaux : tourner, | - Basiskennis metaalbewerkingstechnieken: draaien, frezen, lassen, |
fraiser, souder, limer... | vijlen,... |
- Connaissance de base de la normalisation des filetages | - Basiskennis van schroefdraadnormalisatie |
- Connaissance de base des termes techniques en anglais, français et/ou allemand | - Basiskennis van technische termen in het Engels, Frans en/of Duits |
- Connaissance de base des consignes environnementales ; | - Basiskennis van milieuvoorschriften |
- Connaissance de base des logiciels bureautiques | - Basiskennis van kantoorsoftware |
- Connaissance de base des techniques de communication verbale | - Basiskennis van mondelinge communicatietechnieken |
- Connaissance des principes de fonctionnement d'un moteur à deux | - Kennis van werkingsprincipes van een tweetaktmotor |
temps - Connaissance des principes de fonctionnement d'un moteur à quatre temps | - Kennis van werkingsprincipes van een viertaktmotor |
- Connaissance des principes de fonctionnement d'un moteur électrique | - Kennis van werkingsprincipes van een elektromotor |
- Connaissance de la mécanique | - Kennis van mechanica |
- Connaissance de techniques de (dé)montage ; | - Kennis van (de)montagetechnieken |
- Connaissance de techniques de verrouillage ; | |
- Connaissance des techniques de fixation ; | - Kennis van borgingstechnieken |
- Connaissance des vitesses de coupe | - Kennis van bevestigingstechnieken |
- Connaissance des métaux et plastiques | - Kennis van snijsnelheden |
- Connaissance de l'électricité et des équipements électriques | - Kennis van de metalen en kunststoffen |
- Connaissance des procédures d'entretien ; | - Kennis van elektriciteit en elektrische uitrustingen |
- Connaissance des composants d'une machine : | - Kennis van onderhoudsprocedures |
- Connaissance des systèmes de direction | - Kennis van de componenten van een machine: |
- Connaissance des alternateurs et des systèmes de réglage | - Kennis van stuurinrichtingen |
- Connaissance des couples | - Kennis alternatoren en regelsystemen |
- Connaissance des démarreurs | - Kennis van koppelingen |
- Connaissance des roues, pneus et chenilles | - Kennis van starters |
- Connaissance des systèmes d'entraînement : mécanique, électrique et hydraulique | - Kennis van wielen en banden, rupsaandrijvingen |
- Connaissance des convertisseurs de couple (boîtes de vitesses, | - Kennis van aandrijvingssystemen: mechanische, elektrische en |
systèmes vario...) | hydraulische |
- Connaissance des systèmes de transmission (courroies, chaînes, | - Kennis van koppelomvormers (versnellingsbakken, variosystemen,...) |
cardan...) | - Kennis van transmissiesystemen (riemen, kettingen, cardan...) |
- Connaissance des outils de coupe, lames, chaînes | - Kennis van snijgereedschappen, messen, kettingen |
- Connaissance des batteries | - Kennis van batterijen |
- Connaissance des produits et liquides (huiles, graisses et | - Kennis van producten en vloeistoffen (olies, vetten en |
additifs...) | additieven,...) |
- Connaissance des techniques de nettoyage des véhicules | - Kennis van reinigen van voertuigen |
- Connaissance des principes de convivialité | - Kennis van principes van klantvriendelijkheid |
- Connaissance des règles de sécurité | - Kennis van veiligheidsregels |
- Connaissance des prescriptions relatives aux déchets | - Kennis van voorschriften rond afval |
- Connaissance de l'ergonomie | - Kennis van ergonomie |
- Connaissance des systèmes et composants électroniques : capteurs et | - Kennis van elektronische systemen en componenten: sensoren en |
actionneurs | actuatoren |
- Connaissance de l'hydraulique | - Kennis van hydraulica |
- Connaissance de la thermodynamique | - Kennis van thermodynamica |
- Connaissance de la lecture des schémas électriques | - Kennis van elektrisch schemalezen |
- Connaissance des appareils de diagnostic | - Kennis van diagnoseapparatuur |
- Connaissance des normes de qualité ; | - Kennis van kwaliteitsnormen |
- Connaissance des systèmes informatiques des fournisseurs | - Kennis van informaticasystemen van leveranciers |
- Connaissance des types de machines de jardin | - Kennis van types tuinmachines |
- Connaissance des matériaux, outils et appareils | - Kennis van materialen, gereedschappen en apparatuur |
- Connaissance de la technologie des machines pour jardins | - Kennis van de technologie van tuinmachines |
- Connaissance des règles de sécurité | - Kennis van veiligheidsregels |
2.2.2. Compétences | 2.2.2. Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir consulter des sources techniques (instructions de service, | - Het kunnen raadplegen van technische bronnen (werkplaatshandboek, |
fiches de travail, documentation fournie par le constructeur...) | werkfiches, constructeursdocumentatie...) |
- Pouvoir établir une communication verbale (principalement de nature | - Het kunnen ontwikkelen van mondeling communicatie (voornamelijk van |
technique) avec les clients afin de mieux comprendre et identifier | technische aard) met klanten om hun klachten en wensen beter te kunnen |
leurs doléances et leurs attentes | begrijpen en identificeren |
- Pouvoir interpréter les doléances et attentes du client | - Het kunnen interpreteren van klachten, wensen van de klant |
- Pouvoir déterminer la méthode de travail et préparer les produits, | - Het kunnen bepalen van de werkmethode en klaarleggen van benodigde |
les outils et le matériel nécessaires | producten, gereedschap en materiaal |
- Pouvoir transmettre les commandes en interne en tenant compte des | - Het kunnen intern doorgeven van bestellingen rekening houdend met |
coûts et des délais de livraison | kosten en leveringstermijnen |
- Pouvoir utiliser des instruments de mesure (multimètre...) | - Het kunnen gebruiken van meetinstrumenten (multimeter,...) |
- Pouvoir contrôler l'état des machines et accessoires | - Het kunnen controleren van de staat van de machines en toebehoren |
- Pouvoir inspecter visuellement les pièces pour ce qui concerne, | - Het kunnen visueel inspecteren van de onderdelen op onder andere: |
entre autres : les dégâts, l'usure, les fuites... | schade, slijtage, lekken,... |
- Pouvoir respecter les prescriptions du constructeur | - Het kunnen het zich kunnen houden aan de constructeursvoorschriften |
- Pouvoir consulter des sources techniques (instructions de service, | - Het kunnen raadplegen van technische bronnen (werkplaatshandboek, |
fiches de travail, schéma d'entretien...) | werkfiches, onderhoudsschema,...) |
- Pouvoir appliquer les mesures de sécurité en vigueur | - Het kunnen toepassen van de geldende veiligheidsmaatregelen |
- Pouvoir contrôler le fonctionnement du véhicule | - Het kunnen controleren van de werking van het voertuig |
- Pouvoir compléter la fiche de travail pour la facturation ou pour | - Het kunnen invullen van de werkfiche voor facturatie of |
préciser les activités réalisées | verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden |
- Pouvoir échanger des informations écrites et verbales avec des | - Het kunnen mondeling en schriftelijk uitwisselen van informatie met |
collègues et des responsables | collega's en verantwoordelijke |
- Pouvoir utiliser des logiciels bureautiques (traitement de texte, | - Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware (tektsverwerking, |
tableur...) | rekenblad,...) |
- Pouvoir utiliser un système de suivi | - Het kunnen gebruiken van een opvolgsysteem |
- Pouvoir trier les déchets et les évacuer conformément aux consignes | - Het kunnen sorteren van afval en het afvoeren volgens de voorschriften |
- Pouvoir stocker les produits dangereux et inflammables conformément | - Het kunnen stockeren van gevaarlijke en ontvlambare producten |
aux prescriptions | volgens de voorschriften |
- Pouvoir effectuer des mesurages sous haute tension | - Het kunnen uitvoeren van metingen onder hoge spanning |
- Pouvoir mettre le véhicule hors tension selon la procédure | - Het kunnen het voertuig spanningsvrij maken volgens de geëigende |
applicable | procedure |
- Pouvoir constater que le véhicule est hors tension | - Het kunnen vaststellen dat het voertuig spanningsvrij is |
- Pouvoir remettre le véhicule sous tension | - Het kunnen onder spanning brengen van het voertuig |
- Pouvoir contrôler le fonctionnement du véhicule | - Het kunnen controleren van de werking van het voertuig |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir interpréter les messages d'erreurs du tableau de bord, de | - Het kunnen interpreteren van foutmeldingen op het instrumentenbord, |
l'écran et des lampes témoin | de display en de controlelampen |
- Pouvoir exclure, une par une, les causes possibles d'une défaillance | - Het kunnen één na één uitsluiten van mogelijke oorzaken van een |
dans un circuit électrique (rupture d'un câble, mauvais contact...) | storing in een elektrische kring (kabelbreuk, slecht contact,...) |
- Pouvoir raccorder des équipements calibrés de test et de diagnostic | - Het kunnen aansluiten van geijkte test- en diagnose-apparatuur |
(test de compression, test du niveau d'huile, test de pression, test | (compressietest, olietest, druktest, lekkentest,...) en uitlezen van |
des fuites...) et lire les valeurs de mesure ou la mémoire des erreurs | de meetwaarden of het foutgeheugen |
- Pouvoir interpréter les observations et les résultats de mesurage | - Het kunnen interpreteren van waarnemingen en meetresultaten |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- Pouvoir déballer les machines et accessoires | - Het kunnen uitpakken van de machines en toebehoren |
- Pouvoir contrôler le fonctionnement de toutes les pièces (moteur, | - het kunnen controleren van de werking van alle onderdelen (motor, |
chaîne, batteries lithiumion...) | ketting, lithium-ion batterijen...) |
- Pouvoir vérifier les niveaux de liquides et faire l'appoint si | - Het kunnen controleren en bijvullen van de vloeistofniveaus |
nécessaire (liquide de refroidissement, huile moteur, liquide de | (koelvloeistof, motorolie, remvloeistof,...) |
frein...) - Pouvoir régler les machines et les pièces, ainsi que les adapter aux | - Het kunnen afstellen van de machines en onderdelen en aanpassen aan |
attentes et besoins du client | de wensen en behoeften van de klant |
- Pouvoir régler la pression des pneus, la tension des chaînes... | - Het kunnen afstellen van de bandenspanning, kettingspanning,... |
- Pouvoir monter les pièces et accessoires (siège avec suspension, | - Het kunnen monteren van onderdelen en accessoires (stoel met vering, |
remorque, chasse-neige...) | aanhangwagentje, sneeuwblad,...) |
- Pouvoir nettoyer les machines et accessoires en utilisant les | - Het kunnen poetsen van de machines en toebehoren met de juiste |
produits et le matériel appropriés | producten en materieel |
- Pouvoir préparer les machines et accessoires en vue de leur | - Het kunnen klaarmaken van de machines en toebehoren om in de |
exposition dans le show-room | showroom te plaatsen |
- Pouvoir préparer la machine en vue de sa livraison | - Het afleveringsklaar kunnen maken van de machine |
- Pouvoir démonter des pièces de la machine en vue d'atteindre des | - Het kunnen demonteren van onderdelen van de machine om |
composants situés à l'arrière de la machine | achterliggende componenten te bereiken |
- Pouvoir vérifier l'usure des pneus et les régler à la pression | - Het kunnen controleren van banden op slijtage en op de |
recommandée | voorgeschreven spanning brengen |
- Pouvoir vérifier le bon fonctionnement des outils de coupe, lames, | - Het kunnen controleren van snijgereedschappen, messen, kettingen |
chaînes... | enz. op hun goede werking |
- Pouvoir contrôler les différents éléments (conducteurs, câbles, | - Het kunnen controleren van onderdelen (leidingen, kabels, hendels en |
leviers et pédales, paliers, fourches...) | pedalen, lagers, riemen...) |
- Pouvoir évaluer l'état et le jeu du système de freinage | - Het kunnen boordelen van de staat en de speling van het remsysteem |
- Pouvoir contrôler et remplacer des composants (filtres...) | - Het kunnen controleren en vervangen van componenten (filters,...) |
- Pouvoir vérifier si la machine satisfait encore à toutes les | - het kunnen controleren of de machine nog aan alle |
prescriptions de sécurité (ex : dispositif d'arrêt d'urgence) | veiligheidsvoorschriften voldoet (vb. noodstopbeveiliging) |
- Pouvoir contrôler les éléments du système électrique (batteries | - Het kunnen controleren van onderdelen van het elektrische systeem |
lithium-ions, batteries, câblage, témoins lumineux, signalisation...) | (lithium-ion batterijen, batterijen, bedrading, lichten, signalisatie,...) |
- Pouvoir tester la machine | - Het kunnen uittesten van de machine |
- Etre à l'écoute de bruits spécifiques ou attentif à la présence de | - Het kunnen luisteren naar specifieke geluiden of kijkt naar roest, |
rouille, de décoloration, d'usure, de fuites... | verkleuring, slijtage, lekkage,... |
- Pouvoir monter et démonter des pneus, roues, chenilles | - het kunnen monteren en demonteren van banden, wielen, |
rupsaandrijvingen | |
- Pouvoir réparer ou remplacer des pneus | - Het kunnen herstellen of vervangen van banden |
- Pouvoir réparer et régler les éléments du système électrique | - Het herstellen en regelen van onderdelen van het elektrische systeem |
(batteries, câblage, témoins lumineux, signalisation...) | (batterij, bedrading, lichten, signalisatie,...) |
- Pouvoir remplacer des unités de commande | - Het kunnen vervangen van sturingsunits |
- Pouvoir réparer ou remplacer des pièces (conducteurs, câbles, | - Het kunnen herstellen en vervangen van onderdelen (leidingen, |
roulements, batteries lithiumion...) | kabels, lagers, lithium-ion batterijen,...) |
- Pouvoir réparer et remplacer des pièces usées (lames, outils de | - Het kunnen herstellen en vervangen van slijtonderdelen (messen, |
coupe, chaînes, courroies) | snijgereedschappen, kettingen, riemen |
- Pouvoir réparer et remplacer le système de freinage et les pièces, | - Het kunnen herstellen en vervangen van het remsysteem, de onderdelen |
et régler le jeu | en de vrije slag afstellen |
- Pouvoir manipuler le matériel de levage (pont roulant, palan, bande | - Het kunnen bedienen van hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...) |
de levage, etc.) pour le déplacement de pièces lourdes | voor het verplaatsen van zware stukken |
- Pouvoir contrôler et réparer ou remplacer des pièces des moteurs à | - Het kunnen controleren herstellen en vervangen van de onderdelen van |
combustion (cylindres, pistons, bielle, vilebrequin, volant, arbre à | verbrandingsmotoren (cilinders, zuigers, drijfstang, krukas, |
cames, soupapes, powervalve...) | vliegwiel, nokkenas, kleppen, powervalve,...) |
- Pouvoir monter et déposer les moteurs | - Het kunnen in -en uitbouwen van motoren |
- Pouvoir régler le mécanisme d'allumage et l'arrivée de carburant | - Het kunnen regelen van het ontstekingsmechanisme en de brandstoftoevoer |
- Pouvoir contrôler et réparer ou remplacer les pièces du système de | - Het kunnen controleren, herstellen en vervangen van de onderdelen |
refroidissement (radiateur, vase d'expansion, pompe à eau, valve, | van het koelsysteem (radiator, expansietank, waterpomp, ventiel, |
thermostat...) | thermostaat,...) |
- Pouvoir monter et régler les éléments de la transmission (embrayage, | - Het kunnen inbouwen en afstellen van onderdelen van de transmissie |
boîte de vitesses, variomatic, chaîne...) | (slipkoppeling, versnellingsbak, variomatiek, ketting,...) |
- Pouvoir utiliser les outils appropriés | - Het kunnen gebruiken van het gepaste gereedschap |
- Pouvoir contrôler, réparer et remplacer les éléments de commande | - Het kunnen controleren, herstellen en vervangen van de elektronische |
électroniques des moteurs à combustion | besturingsonderdelen van verbrandingsmotoren |
- Pouvoir appliquer des techniques d'usinage des métaux (tarauder, | - Het kunnen toepassen van metaalbewerkingstechnieken (schroefdraad |
tourner, fraiser, souder, limer) sur des pièces | tappen, draaien, frezen, lassen, vijlen) op onderdelen |
- Pouvoir récupérer des matériaux ainsi qu'emballer et recycler des | - Het kunnen recupereren van materialen en verpakken en recycleren van |
liquides récupérés | gerecupereerde vloeistoffen |
- Pouvoir ranger l'outillage et les matériaux à leur place | - Het op de juiste plaats kunnen terugleggen van gereedschap en |
grondstoffen | |
- Pouvoir nettoyer les outils avant de les ranger | - Het kunnen reinigen van gereedschap vooraleer het op te bergen |
- Pouvoir effectuer l'entretien de base des installations | - Het kunnen uitvoeren van het basisonderhoud van de installaties |
- Pouvoir maintenir le lieu de travail ordonné et propre (enlever les | - Het ordelijk en proper kunnen houden van de werkvloer (verwijderen |
torchons, taches d'huile...) | van vodden, olievlekken,...) |
2.2.3. Contexte | 2.2.3. Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Le mécanicien de machines pour jardins, parcs et forêts travaille | - De mecanicien van tuin-, park- en bosmachines werkt in de sector van |
dans le secteur de la vente, de la réparation et, dans certains cas, | de verkopers, herstellers en in sommige gevallen verhuurders van |
de la location de machines pour jardins, parcs et forêts. | tuin-, park- en bosmachines. |
- Dans le cadre de son activité, il entre en contact avec les différents intéressés (fournisseurs, collègues...). - Il échange des informations avec ses collègues et ses supérieurs de manière constructive et conviviale. - La profession varie selon l'organisation (petite entreprise, grand magasin spécialisé...). Dans un grand magasin spécialisé, son travail sera en grande partie bien délimité, alors que ce sera moins le cas dans une petite entreprise. - Le port d'équipements de protection individuelle (chaussures de sécurité, gants, pantalon avec protège-genoux, lunettes de soudage...) est exigé. - Les tâches sont exécutées tant en atelier que chez le client, sur place. Le praticien doit parfois, dans le cadre de sa fonction, effectuer de longs déplacements et faire preuve de flexibilité. - L'exercice de la profession se déroule dans un environnement plutôt stable ; les facteurs dans l'espace fermé sont relativement constants d'un jour à l'autre. - Les activités quotidiennes sont assez similaires de telle sorte que | - Hij komt hierbij in contact met verschillende betrokkenen (leveranciers, collega's...). - Hij wisselt op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze informatie uit met collega's en oversten. - Het beroep varieert naargelang de organisatie (klein bedrijf, grote speciaalzaak,...). In een grote speciaalzaak is zijn werk grotendeels afgebakend terwijl dit in een klein bedrijf minder het geval is. - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen (veiligheidsschoenen, handschoenen, dragen van een broek met kniebeschermers, lasbril...) is vereist. - De taken worden zowel in de werkplaats als bij de klant ter plekke uitgevoerd. De beroepsbeoefenaar moet daardoor soms verre verplaatsingen maken en zich flexibel kunnen opstellen. - De uitoefening van het beroep gebeurt in een eerder stabiele omgeving, de factoren binnen de afgesloten ruimte zijn dagelijks eerder constant. - De activiteiten zijn dagelijks eerder dezelfde waardoor de graad van |
le degré de confiance et plutôt élevé mais la technicité de la | vertrouwdheid eerder groot is maar de techniciteit van het beroep |
profession ne cesse d'augmenter. | wordt steeds groter. |
- La complexité de la profession est apparentée aux développements | - De complexiteit van het beroep hangt samen met technologische |
technologiques tels que les entraînements électriques... | ontwikkelingen zoals elektrische aandrijvingen,... |
- Lors de l'exercice de la profession, une certaine pression | - Bij de uitoefening van het beroep is tijdsdruk aanwezig afhankelijk |
temporelle se fait sentir en fonction de la situation et de | van de situatie en het bedrijf. |
l'entreprise. - Le constructeur prévoit des délais par tâche, sur lesquels le | - De constructeur heeft tijdsvoorschriften per opdracht, de planner |
planificateur se base lors de l'établissement du planning. La tâche | baseert zich hierop bij het opmaken van de planning. De opdracht dient |
doit donc être finalisée dans le délai imposé. | dus klaar te zijn binnen de opgelegd tijd. |
- Les travaux à exécuter dans le cadre d'un entretien doivent être | - De volgorde van de uit te voeren werkzaamheden in het kader van een |
effectués dans un ordre fixe. | onderhoud ligt vast. |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- Le mécanicien de machines pour jardins, parcs et forêts doit se | - De mecanicien van tuin-, park- en bosmachines dient oog te hebben |
soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant | voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met zorg, precisie |
avec soin, précision et dévouement. | en toewijding te werken. |
- Il doit toujours travailler avec précision vu les conséquences pour | - Hij dient steeds nauwgezet te werken aangezien dit gevolgen kan |
la sécurité de son client (par exemple le réglage correct des freins). | hebben voor de veiligheid van zijn klant (vb. juist afstellen van remmen). |
- Lors de l'exercice de son métier, il doit être attentif aux | - Bij de uitoefening van zijn beroep dient hij aandacht te hebben voor |
situations dangereuses : le chargement et le stockage de batteries, | gevaarlijke situaties: het opladen en stockeren van batterijen, |
l'utilisation correcte d'outils et de machines, de liquides et de gaz | correct gebruik van gereedschappen en machines, brandbare vloeistoffen |
inflammables. | en gassen. |
- Il doit être prudent lors de l'utilisation de matières premières et | - Hij moet omzichtig omgaan met grondstoffen en producten: |
de produits tels que les produits de nettoyage, huiles, carburants... | reinigingsproducten, oliën, brandstoffen,.... |
- Certaines pièces de machines pour jardins, parcs et forêts coûtent | - Bepaalde onderdelen van tuin-, park- en bosmachines zijn kostbaar en |
cher et doivent dès lors être traitées avec soin. | dienen daarom voorzichtig behandeld te worden. |
- Il est en outre censé se servir avec soin et précision des machines, | - Bovendien wordt hij geacht zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken te |
outils et matériel tels multimètres et mètres CO, appareils de | maken van machines, gereedschappen en materialen: multimeter en |
diagnostic, appareils de soudage, pont élévateur, clé | CO-meter, diagnose-apparatuur, lasapparatuur, hefbrug, |
dynamométrique... | momentsleutel,... |
- Un niveau d'attention à peu près égal est requis pendant toutes les | - Het niveau van aandacht is gedurende alle activiteiten ongeveer even |
activités. | hoog. |
- Les erreurs qu'il commet lors de l'exercice de son métier peuvent | - Indien hij bij de uitoefening van zijn beroep fouten maakt, kan dit |
entraîner des conséquences financières et des conséquences pour la | financiële gevolgen en gevolgen voor de veiligheid van de klanten |
sécurité des clients. Il doit donc s'autocontrôler et réfléchir en | hebben. Hij moet dus voortdurend zichzelf controleren en over zijn |
permanence à son processus de travail. | werkproces reflecteren. |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
Travaille de manière autonome lorsqu'il s'agit : | Is zelfstandig in |
- de déterminer la nature des activités sur la base des dossiers | - Het bepalen van de aard van de werkzaamheden op basis van technische |
techniques et des indications du responsable hiérarchique, des | dossiers en aanwijzingen van een hiërarchisch verantwoordelijke, |
collègues et des clients | collega's en klanten |
- de contrôler et assembler les pièces des machines et accessoires | - Het controleren en assembleren van de onderdelen de machines en |
avant leur livraison | toebehoren vóór levering |
- de préparer la machine dans le cadre de l'entretien | - Het klaarmaken van de machine in het kader van het onderhoud |
- de contrôler la machine dans le cadre de l'entretien | - Het controleren van de machine in kader van het onderhoud |
- de réparer et remplacer des pièces dans le cadre de l'entretien | - Het uitvoeren van herstellingen en vervangingen in het kader van het |
- d'identifier les causes des pannes mécaniques et hydrauliques du | onderhoud - Het identificeren van oorzaken van mechanische en hydraulische |
moteur, la transmission, les systèmes électriques... et de déterminer | storingen aan de motor, de transmissie, de elektrische systemen,... en |
les modalités de réparation de la machine | het bepalen van de modaliteiten voor de reparatie van de machine |
- d'identifier les causes des pannes des systèmes électroniques et de | - Het identificeren van oorzaken van storingen aan de elektronische |
déterminer les modalités de réparation de la machine | systemen en het bepalen van de modaliteiten voor de reparatie van de de machine |
- de remplacer ou réparer des moteurs à combustion, moteurs | - Het vervangen of herstellen van verbrandingsmotoren, elektromotoren, |
électriques, boîtes de vitesses, couples, démarreurs... | versnellingsbakken, koppelingen, starters,... |
- de remplacer ou réparer des composants électroniques | - Het vervangen of herstellen van elektronische componenten |
- d'usiner ou d'adapter des pièces | - Het bewerken of aanpassen van onderdelen |
- de compléter les documents de suivi de l'intervention et transmettre | - Het invullen van opvolgdocumenten van de interventie en het |
des informations aux intéressés | doorgeven van de informatie aan de betrokkenen |
- de ranger la zone de travail, la nettoyer et réaliser l'entretien de | - Het opruimen van de werkzone, ze schoonmaken en het uitvoeren van |
base des outils et installations | een basisonderhoud aan gereedschappen en installaties |
- de trier les déchets | - Het sorteren van afvalstoffen |
Il est lié par | Is gebonden aan |
- L'ordre de travail reçu et le planning | - Een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning |
- Les prescriptions de sécurité et de respect de l'environnement | - Veiligheid- en milieuvoorschriften |
- Les prescriptions techniques et les prescriptions du constructeur | - Technische voorschriften en constructeursvoorschriften |
- Le processus de travail tel que déterminé par l'entreprise | - Het werkproces zoals bepaald door het bedrijf |
Il fait appel | Doet beroep op |
- A un supérieur pour l'ordre de travail, le planning, la notification | - Een leidinggevende voor de werkopdracht, planning, melden van |
des problèmes/pannes et l'exécution d'un dernier contrôle | problemen/storingen en het uitvoeren van een laatste controle |
- A un réceptionniste afin de vérifier si tout a été noté sur la fiche | - De receptionist om na te gaan of alles op de werkfiche staat en alle |
de travail et si tous les travaux ont été exécutés Le réceptionniste | werkzaamheden uitgevoerd zijn. Deze controleert dit technisch en |
se charge du contrôle technique et administratif. | administratief. |
- A un technicien en cas de problèmes techniques pour lesquels il ne | - Een technicus bij technische problemen wanneer hij zelf geen |
trouve pas de solution lui-même | oplossing vindt. |
- A un magasinier/ réceptionniste/... pour la commande de pièces. | - Een magazijnier/ receptionist/... voor het bestellen van onderdelen. |
- A un responsable pour le suivi ultérieur avec le client | - Een verantwoordelijke voor de verdere afhandeling naar de klant toe |
2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
- Détermine la nature des activités sur la base des dossiers | - Het bepalen van de aard van de werkzaamheden op basis van technische |
techniques et des indications du responsable hiérarchique, des | dossiers en aanwijzingen van een hiërarchisch verantwoordelijke, |
collègues et des clients | collega's en klanten |
- Contrôle et assemble les pièces des machines et accessoires avant | - Het controleren en assembleren van de onderdelen, de machines en |
leur livraison | toebehoren vóór levering |
- Prépare la machine dans le cadre de l'entretien | - Het klaarmaken van de machine in het kader van het onderhoud |
- Contrôle la machine dans le cadre de l'entretien | - Het controleren van de machine in kader van het onderhoud |
- Répare et remplace des pièces dans le cadre de l'entretien | - Het uitvoeren van herstellingen en vervangingen in het kader van het onderhoud |
- Identifie les causes des pannes mécaniques et hydrauliques du | - Het identificeren van oorzaken van mechanische en hydraulische |
moteur, la transmission, les systèmes électriques... et détermine les | storingen aan de motor, de transmissie, de elektrische systemen,... en |
modalités de réparation de la machine | het bepalen van de modaliteiten voor de reparatie van de machine |
- Identifie les causes des pannes des systèmes électroniques et | - Het identificeren van oorzaken van storingen aan de elektronische |
détermine les modalités de réparation de la machine | systemen en het bepalen van de modaliteiten voor de reparatie van de |
- Remplace ou répare des moteurs à combustion, moteurs électriques, | machine - Het vervangen of herstellen van verbrandingsmotoren, elektromotoren, |
boîtes de vitesses, couples, démarreurs... | versnellingsbakken, koppelingen, starters,... |
- Met hors tension des véhicules hybrides ou électriques et les remet | - Het spanningsvrij maken van hybride of elektrische voertuigen en ze |
sous tension | weer onder spanning brengen |
- Remplacer ou réparer des composants électroniques | - Het vervangen of herstellen van elektronische componenten |
- Usiner ou d'adapter des pièces | - Het bewerken of aanpassen van onderdelen |
- Compléter les documents de suivi de l'intervention et transmettre | - Het invullen van opvolgdocumenten van de interventie en het |
des informations aux intéressés | doorgeven van de informatie aan de betrokkenen |
- Ranger la zone de travail, la nettoyer et réaliser l'entretien de | - Het opruimen van de werkzone, ze schoonmaken en het uitvoeren van |
base des outils et installations | een basisonderhoud aan gereedschappen en installaties |
- Trier les déchets | - Het sorteren van afvalstoffen |
2.3. Attestations | 2.3. Attesten |
Pas d'attestations requises. | Geen attesten vereist. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2017 portant agrément de la qualification professionnelle de | van 10 februari 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
mécanicien de machines pour jardins, parcs et forêts. | mecanicien tuin-, park- en bosmachines. |
Bruxelles, le 10 février 2017. | Brussel, 10 februari 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |