Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/02/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de partenariats dans la recherche scientifique et axée sur la pratique dans les secteurs et activités visés à l'article 3 du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de partenariats dans la recherche scientifique et axée sur la pratique dans les secteurs et activités visés à l'article 3 du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkenning van samenwerkingsverbanden in het wetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek over de sectoren en de activiteiten, vermeld in artikel 3 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid
AUTORITE FLAMANDE 10 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de partenariats dans la recherche scientifique et axée sur la pratique dans les secteurs et activités visés à l'article 3 du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 10 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkenning van samenwerkingsverbanden in het wetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek over de sectoren en de activiteiten, vermeld in artikel 3 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, l'article 9, premier alinéa, 2° ; visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 2° ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 december 2016;
Vu l'avis 60.786/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 janvier 2017, en Gelet op advies 60.786/3 van de Raad van State, gegeven op 30 januari
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° entité compétente : le " Departement Landbouw en Visserij " du " 1° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij van het
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij " ; Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij;
2° décret du 28 juin 2013 : le décret du 28 juin 2013 relatif à la 2° decreet van 28 juni 2013: het decreet van 28 juni 2013 betreffende
politique de l'agriculture et de la pêche ; het landbouw- en visserijbeleid;
3° ministre : le Ministre flamand chargé de l'agriculture ; 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw;
4° partenariat : deux ou plusieurs personnes physiques ou morales qui, 4° samenwerkingsverband: twee of meer natuurlijke of rechtspersonen
quelle que soit la forme juridique de leur coopération, s'engagent à die, ongeacht de juridische vorm van hun samenwerking, het engagement
effectuer des recherches scientifiques et axées sur la pratique dans aangaan om samen aan wetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek te
les secteurs, visés à l'article 3, § 1er, alinéa premier, du décret du doen in de sectoren, vermeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van het
28 juin 2013. decreet van 28 juni 2013.

Art. 2.Le chef de l'entité compétente peut sous-déléguer les matières

Art. 2.Het hoofd van de bevoegde entiteit kan de aangelegenheden die

qui, conformément au présent arrêté et à ses dispositions d'exécution, conform dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan onder de
relèvent de la compétence de l'entité compétente, à des membres du bevoegdheid van de bevoegde entiteit vallen, subdelegeren aan
personnel de l'entité compétente relevant de son autorité personeelsleden van de bevoegde entiteit die onder zijn hiërarchisch
hiérarchique, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. gezag staan, tot op het meest functionele niveau.
CHAPITRE 2. - Agrément

Art. 3.Pour être agréé comme partenariat, les participants au partenariat introduisent une demande d'agrément auprès de l'entité compétente. L'entité compétente examine la demande d'agrément. Le ministre agrée le partenariat s'il répond à toutes les conditions suivantes : 1° il existe un contrat écrit contenant au moins les éléments suivants : a) l'engagement des participants au partenariat ; b) la mission et les objectifs du partenariat ; c) les tâches du partenariat ;

HOOFDSTUK 2. - Erkenning

Art. 3.Om als samenwerkingsverband erkend te worden, dienen de deelnemers aan het samenwerkingsverband een erkenningsaanvraag in bij de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit onderzoekt de erkenningsaanvraag. De minister erkent het samenwerkingsverband als het aan al de volgende voorwaarden voldoet: 1° er is een schriftelijke overeenkomst die minstens de volgende elementen bevat: a) engagement van de deelnemers aan het samenwerkingsverband; b) missie en doelstellingen van het samenwerkingsverband; c) taken van het samenwerkingsverband;

d) des points relatifs à l'organisation pratique du partenariat ; d) organisatorische afspraken binnen het samenwerkingsverband;
2° le partenariat a les objectifs suivants : 2° het samenwerkingsverband heeft volgende doelstellingen:
a) la coordination ou la mise en oeuvre de recherches scientifiques ou a) de coördinatie of uitvoering van gemeenschappelijk wetenschappelijk
de l'innovation technologique communes ; onderzoek of technologische innovatie;
b) la mise à disposition de solutions aux défis socio-économiques ou b) het bieden van antwoorden op sociaal-economische of
environnementaux ; milieu-uitdagingen;
c) la visée internationale ; c) internationale focus;
3° le partenariat est manifestement représentatif en Flandre ou 3° het samenwerkingsverband is in Vlaanderen aantoonbaar
régionalement implanté et dispose de suffisamment d'expertise ; representatief of regionaal gespreid en beschikt over voldoende
4° le partenariat fait preuve d'un fonctionnement efficace. expertise; 4° het samenwerkingsverband toont aan doeltreffend te functioneren.

Art. 4.Le partenariat agréé remet un rapport d'activités bisannuel succint à l'entité compétente. Le partenariat agréé informe l'entité compétente d'une modification de l'accord écrit, visé à l'article 5, alinéa trois, 1°, sans délai.

Art. 5.Le ministre peut suspendre ou abroger l'agrément du partenariat s'il ressort du rapportage bisannuel, visé à l'article 6, alinéa premier ou du rapportage intermédiaire qu'une des conditions, visées à l'article 5 n'est plus été satisfaite. Le ministre abrogera l'agrément à la demande du partenariat.

Art. 4.Het erkende samenwerkingsverband bezorgt de bevoegde entiteit minstens om de twee jaar een beknopt activiteitenverslag. Het erkende samenwerkingsverband informeert de bevoegde entiteit onmiddellijk van een wijziging van de schriftelijke overeenkomst, vermeld in artikel 5, derde lid, 1°.

Art. 5.De minister kan de erkenning van het samenwerkingsverband schorsen of opheffen als uit de tweejaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 6, eerste lid, of uit een tussentijdse rapportage blijkt dat niet meer aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 5, is voldaan. De minister zal de erkenning opheffen op verzoek van het samenwerkingsverband.

CHAPITRE 3. - Conséquences de l'agrément HOOFDSTUK 3. - Gevolgen van de erkenning

Art. 6.L'agrément sur la base du présent arrêté, ne donne pas lieu à

Art. 6.De erkenning op basis van dit besluit, geeft geen aanleiding

la subvention par la Région flamande. tot subsidiëring door het Vlaams Gewest.
CHAPITRE 4. - Disposition finale HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 février 2017. Brussel, 10 februari 2017.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^