Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/02/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions d'agrément et de subventionnement de la structure de coopération et de concertation des services de location agréés "
Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions d'agrément et de subventionnement de la structure de coopération et de concertation des services de location agréés Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de samenwerkings- en overlegstructuur voor de erkende huurdiensten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les 10 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
conditions d'agrément et de subventionnement de la structure de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de samenwerkings- en
coopération et de concertation des services de location agréés overlegstructuur voor de erkende huurdiensten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment l'article 57, modifié par le décret du 19 mars 2004, et inzonderheid op artikel 57, gewijzigd bij het decreet van 19 maart
l'article 58; 2004, en artikel 58;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 1994 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 1994
conditions d'agrément et de subvention des syndicats des locataires et houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
d'un centre d'aide et de concertation, modifié par les arrêtés du huurdersbonden en een overleg- en ondersteuningscentrum, gewijzigd bij
Gouvernement flamand des 14 mai 2004 et 4 juin 2004; de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 en 4 juni 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 1997
conditions d'agrément et de subventionnement de la structure de houdende de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de
coopération et de concertation des offices de location sociale agréés, samenwerkings- en overlegstructuur van de erkende sociale
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004; verhuurkantoren, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004;
Vu l'arrêté ministériel du 7 décembre 2000 portant la prolongation de Gelet op het ministerieel besluit van 7 december 2000 houdende de
l'agrément et de la subvention du "V.Z.W. Vlaams Overleg verlenging van de erkenning en subsidiëring van de VZW Vlaams Overleg
Bewonersbelangen" en tant que centre représentatif de concertation et Bewonersbelangen als representatief overleg- en ondersteuningscentrum
d'aide aux syndicats des locataires; voor de huurdersbonden;
Vu l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant la prolongation de Gelet op het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende de
l'agrément et de la subvention du "V.Z.W. Vlaams Overleg verlenging van de erkenning en subsidiëring van Vlaams Overleg
Bewonersbelangen" en tant que centre représentatif de coopération et Bewonersbelangen V.Z.W. als samenwerkings- en overlegstructuur voor de
sociale verhuurkantoren;
de concertation pour les offices de location sociale; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 begroting, gegeven op 16 september 2005;
septembre 2005; Gelet op het advies van de Raad van State (nr. 39.629/3), gegeven op
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.629/3, donné le 17 janvier 2006, par 17 januari 2006, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°,
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; Stedenbeleid, Wonen en Inburgering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° administration : l'unité administrative au sein du ministère de la 1° administratie : de administratieve eenheid binnen het ministerie
Communauté flamande qui est chargée par le Gouvernement flamand de van de Vlaamse Gemeenschap die door de Vlaamse Regering belast wordt
l'exécution de la politique de l'habitat; met de uitvoering van het woonbeleid;
2° services de location : les organisations des locataires agréées 2° huurdiensten : de huurdersorganisaties die zijn erkend
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 1994 overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november
fixant les conditions d'agrément et de subvention de syndicats de 1994 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
locataires et d'un centre d'aide et de concertation et les offices de huurdersbonden en een overleg- en ondersteuningscentrum en de sociale
location sociale agréés conformément à l'arrêté du Gouvernement verhuurkantoren die zijn erkend overeenkomstig het besluit van de
flamand du 6 février 2004 portant les conditions d'agrément et de Vlaamse Regering van 6 februari 2004 houdende bepaling van de
subventionnement des offices de location sociale; erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren;
3° Ministre : le Ministre flamand chargé du logement; 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting;
4° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant 4° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
le Code flamand du Logement. Wooncode.
CHAPITRE II. - Missions de la structure représentative de coopération HOOFDSTUK II. - Opdrachten van de representatieve samenwerkings- en
et de concertation overlegstructuur

Art. 2.La structure agréée de coopération et de concertation a pour

Art. 2.De erkende samenwerkings- en overlegstructuur heeft als

mission : opdracht :
1° d'exécuter les missions, mentionnées à l'article 57, § 3, du Code 1° de opdrachten, vermeld in artikel 57, § 3, van de Vlaamse Wooncode,
flamand du Logement, notamment : uitvoeren en in het bijzonder :
a) d'organiser et de coordonner la concertation entre les services de location; a) het overleg tussen de huurdiensten organiseren en coördineren;
b) d'offrir une formation ainsi qu'une formation continuée; b) vorming en bijscholing aanbieden;
c) d'élaborer la documentation et d'assurer les publications; c) de documentatie uitbouwen en publicaties verzorgen;
d) d'encourager la création de réseaux avec d'autres organisations pertinentes; d) de netwerkvorming met relevante organisaties bevorderen;
2° d'offrir leur aide aux services de location offrent au niveau du 2° de huurdiensten ondersteunen m.b.t. methodiek-, proces- en
développement en matière de méthodique, de processus et organisatie-ontwikkeling en begeleiden in het correct toepassen van de
d'accompagnement de l'application correcte des règlementations respectievelijke toepasbare regelgevingen;
respectives à appliquer;
3° de rendre avis au Gouvernement flamand sur l'organisation, le 3° advies te verlenen aan de Vlaamse Regering over de organisatie,
fonctionnement et le service des services de location agréés et werking en dienstverlening van de erkende huurdiensten en op aanvraag
d'aider, sur demande, l'instance chargée par le Gouvernement flamand bijstand te verlenen aan de instantie die door de Vlaamse Regering
du traitement de plaintes et de demandes relatives au fonctionnement belast wordt met de behandeling van vragen en klachten over de werking
et aux services d'un service de location agréé; en de dienstverlening van een erkende huurdienst;
4° d'encourager la coopération entre les offices de location sociale 4° de samenwerking tussen sociale verhuurkantoren en sociale
et les sociétés de logement social. huisvestingsmaatschappijen bevorderen.
CHAPITRE III. - L'agrément et le subventionnement HOOFDSTUK III. - De erkenning en de subsidiëring

Art. 3.Le Ministre peut, aux conditions fixées au présent arrêté,

Art. 3.De minister kan, onder de voorwaarden bepaald in dit besluit,

accorder un agrément à une structure de coopération et de concertation een erkenning verlenen aan één representatieve samenwerkings- en
représentative pour les services de location agréés. Le Ministre overlegstructuur voor de erkende huurdiensten. De minister kent,
accorde, dans les limites des crédits disponibles au budget de la binnen de kredieten die daartoe op de begroting van de Vlaamse
Communauté flamande, et aux conditions fixées au présent arrêté, les Gemeenschap beschikbaar zijn, onder de bij dit besluit gestelde
subventions en vue de l'exécution des missions mentionnées au présent voorwaarden, subsidies toe voor de uitvoering van de opdrachten,
arrêté. vermeld in dit besluit.

Art. 4.La structure de coopération et de concertation ne peut être

Art. 4.De samenwerkings- en overlegstructuur kan pas worden erkend en

agréée et subventionnée que pour autant qu'elle réponde aux conditions gesubsidieerd voor zover ze voldoet aan de volgende voorwaarden :
suivantes : 1° elle exécute les missions visées à l'article 2; 1° ze voert de opdrachten, vermeld in artikel 2, uit;
2° elle dispose d'un secrétariat central; 2° ze beschikt over een centraal secretariaat;
3° elle prend la forme d'une association sans but lucratif au sens de 3° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk
la loi du 27 juin 1921 relative aux associations sans but lucratif, overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen
aux associations internationales sans but lucratif et aux fondations; zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder
4° elle s'engage à signaler à l'administration toute modification aux winstoogmerk en de stichtingen; 4° ze verbindt zich ertoe elke wijziging in de statuten, de
statuts, au cadre du personnel, au fonctionnement de l'organisation personeelsbezetting, de werking van de organisatie en elke wijziging
ainsi que toute modification par laquelle il n'est plus répondu aux waardoor niet meer voldaan wordt aan de erkenningsvoorwaarden, aan de
conditions d'agrément; administratie te melden;
5° elle rédige un rapport annuel sur le propre fonctionnement de 5° ze maakt een jaarverslag op over de eigen werking van het voorbije
l'année passée ou s'engage à rédiger un tel rapport; jaar of verbindt zich ertoe zo'n jaarverslag op te maken;
6° elle établit un planning pour l'exercice suivant en concertation 6° ze maakt een planning op voor het volgende werkingsjaar in overleg
avec l'administration avant la fin de l'exercice en cours. met de administratie, voor het einde van het lopende werkingsjaar.
L'association introduit la demande d'agrément et de subventionnement De vereniging dient de aanvraag voor erkenning en subsidiëring in bij
auprès de l'administration. Dès que l'administration a confirmé la de administratie. Zodra de administratie ontvangstmelding heeft
réception d'un dossier complet de demande, le Ministre décide de la gegeven van het volledige aanvraagdossier, beslist de minister over de
demande dans un délai de trois mois après la communication de aanvraag binnen een termijn van drie maanden na de ontvangstmelding.
réception. La décision motivée du Ministre est notifiée au demandeur. De gemotiveerde beslissing van de minister wordt betekend aan de aanvrager.

Art. 5.L'agrément et le subventionnement prennent cours au premier

Art. 5.De erkenning en de subsidiëring gaan in op de eerste dag van

jour du mois suivant la date de la signature de l'arrêté d'agrément et de maand volgend op de datum van ondertekening van het erkennings- en
de subvention par le Ministre et valent jusqu'au 31 décembre 2007. subsidiebesluit door de minister en gelden tot 31 december 2007.

Art. 6.§ 1. L'enveloppe subventionnelle s'élève à 360.000 euros par

Art. 6.§ 1. De subsidie-enveloppe bedraagt 360.000 euro per

année civile. L'enveloppe subventionnelle est employée aux frais de kalenderjaar. De subsidie-enveloppe wordt besteed aan de werkings- en
fonctionnement et de personnel de la structure de coopération et de personeelskosten van de samenwerkings- en overlegstructuur, met dien
concertation, à condition qu'au moins 75 % de l'enveloppe verstande dat ten minste 75 % van de subsidie-enveloppe wordt
subventionnelle sont employés aux frais de personnel. aangewend voor personeelskosten.
§ 2. Le paiement se fait pour chaque année civile entière par le biais § 2. De uitbetaling gebeurt voor elk volledig kalenderjaar via drie
de trois acomptes de chacun 30 % du montant maximal autorisé. Les voorschotten van elk 30 % op het toegestane maximumbedrag. De
acomptes sont ordonnancés d'office par l'administration au début de voorschotten worden ambtshalve betaalbaar gesteld door de
administratie bij het begin van elk periode van vier maanden. Ze
chaque période de quatre mois. Ils sont déduits lors de la liquidation worden afgetrokken bij de afrekening van de subsidie voor elk
de la subvention pour chaque année civile après que le Ministre a kalenderjaar nadat de minister het jaarverslag over de werking heeft
approuvé le rapport annuel et a contrôlé les pièces justificatives goedgekeurd en de verantwoordingsstukken m.b.t. de personeels- en
relatives au frais du personnel et du fonctionnement. werkingskosten zijn gecontroleerd.
Le subventionnement des frais du personnel est calculé lors de la De subsidiëring voor de personeelskosten wordt bij de jaarlijkse
liquidation annuelle sur la base des charges réelles de rémunération afrekening berekend op grond van de werkelijke lasten van de
des membres du personnel employés à temps plein ou à temps partiel, y bezoldiging van de voltijds of deeltijds tewerkgestelde
compris les charges patronales, le pécule de vacance, la prime de fin personeelsleden, met inbegrip van de werkgeverslasten, het
d'année et le pécule de vacance anticipé en cas d'une retraite du vakantiegeld, de eindejaarstoelage en het vervroegde vakantiegeld bij
service. Il est tenu compte de l'ancienneté dans un emploi à temps uitdiensttreding. Er wordt rekening gehouden met de anciënniteit in
plein ou à temps partiel. een voltijdse of deeltijdse dagtaak.
Lorsqu'il ressort du contrôle des pièces justificatives que des Als na controle van de verantwoordingsstukken blijkt dat
subventions indues ont été payées, ces montants peuvent alors être niet-verschuldigde subsidies werden uitbetaald, kunnen die bedragen
déduits des acomptes et/ou de la liquidation pour l'année civile worden afgetrokken van de voorschotten en/of de afrekening voor het
suivante. volgende kalenderjaar.
§ 3. La subvention pour les mois entre la date de la signature de § 3. De subsidie voor de maanden tussen de datum van ondertekening van
l'arrêté d'agrément et de subventionnement par le Ministre et le 1er het erkennings- en subsidiebesluit door de minister en 1 januari van
janvier de la première année civile entière est calculée het eerste volledige kalenderjaar wordt berekend in verhouding tot het
proportionnellement au nombre de mois. Elle est payée selon le régime aantal maanden. Ze wordt uitbetaald volgens de voorschottenregeling,
d'acomptes, repris au § 1er, par période d'au maximum quatre mois. opgenomen in § 2, per periode van maximaal vier maanden.

Art. 7.§ 1. La structure de coopération et de concertation tient une

Art. 7.§ 1. De samenwerkings- en overlegstructuur voert een

comptabilité basée sur un régime de comptes minimalement normalisés boekhouding, gebaseerd op een minimaal genormaliseerd rekeningstelsel
conformément aux dispositions fixées par le Ministre. overeenkomstig de voorwaarden, bepaald door de minister.
Elle fournit annuellement au plus tard le 15 mars les documents Ze bezorgt jaarlijks uiterlijk op 15 maart, de volgende stukken aan de
suivants à l'administration : administratie :
1° un état détaillé des frais payés à l'aide des moyens provenant de la subvention, avec entre autres un compte des résultats et un bilan relatif à l'année civile écoulée, conformément au régime de comptes normalisés mentionné au premier alinéa, ainsi qu'un budget pour l'année civile courante approuvé par l'organe administratif compétent; 2° un état détaillé des frais de personnel, avec en autres une copie des états ONSS, des états des salaires et des comptes individuels annuels portant sur la période subventionnée relatifs aux membres du personnel employés; 3° un rapport annuel sur les propres activités et sur les résultats 1° een gedetailleerde afrekening van de kosten, betaald met de subsidiemiddelen, met onder meer een resultatenrekening en een balans betreffende het voorbije kalenderjaar, overeenkomstig het in het eerste lid vermelde genormaliseerde rekeningstelsel, alsook een begroting voor het lopende kalenderjaar, die goedgekeurd is door het bevoegde bestuursorgaan; 2° een gedetailleerde afrekening van de personeelskosten, met onder meer een afschrift van de RSZ-staten, de loonstaten en de individuele jaaroverzichten over de gesubsidieerde periode met betrekking tot de tewerkgestelde personeelsleden; 3° een jaarverslag over de eigen activiteiten en de resultaten met
relatifs aux missions mentionnées à l'article 2. betrekking tot de opdrachten, vermeld in artikel 2.
Elle fournit également annuellement et au plus tard le 15 mai les Ze bezorgt bovendien jaarlijks uiterlijk op 15 mei de verslagen met
rapports avec une analyse du fonctionnement des services de location een analyse van de werking van de erkende huurdiensten over het
agréés pendant l'année civile précédente. voorbije kalenderjaar.
§ 2. L'administration est chargée du contrôle des documents, visés au § 2. De administratie is belast met de controle op de stukken, vermeld
§ 1er, deuxième alinéa, 1° et 2°. Elle rédige un projet de liquidation in § 1, tweede lid, 1° en 2°. Ze maakt een ontwerp van afrekening op
tel que mentionné à l'article 6, § 2. zoals vermeld in artikel 6, § 2.
L'administration présente les rapports dont question au § 1er, De administratie legt uiterlijk op 31 mei de verslagen, vermeld in §
troisième alinéa, conjointement avec un avis sur le fonctionnement et 1, derde lid, samen met een advies over de werking en activiteiten van
les activités de la structure de coopération et de concertation de erkende samenwerkings- en overlegstructuur, met het ontwerp van
agréée, y compris le projet de liquidation, pour approbation au afrekening, ter goedkeuring aan de minister voor.
Ministre.

Art. 8.Le montant, mentionné à l'article 6, est exprimé à 100 % sur

Art. 8.Het bedrag, vermeld in artikel 6, is uitgedrukt tegen 100 % op

la base de l'indice-pivot qu'il s'applique au 1er janvier 2006. Dans basis van de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2006. Binnen
les limites du budget, le montant est indexé conformément à la loi du de perken van de begroting wordt het bedrag geïndexeerd overeenkomstig
1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice du Royaume de de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij
certaines dépenses dans le secteur public, telle que modifiée jusqu'à sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van het
présent. Rijk worden gekoppeld, zoals tot op heden gewijzigd.
CHAPITRE IV. - Sanctions HOOFDSTUK IV. - Sancties

Art. 9.Onder voorbehoud van de toepassing van het koninklijk besluit

Art. 9.Sous réserve de l'application de l'arrêté royal du 31 mai 1933

van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband
relatif aux déclarations à déposer en matière de subventions,
d'indemnités et d'allocations, modifié par la loi du 7 juin 1994, le met subsidies, vergoedingen en toelagen, gewijzigd bij de wet van 7
Ministre peut, sur avis motivé de l'administration, entièrement ou juni 1994, kan de minister na gemotiveerd advies van de administratie
partiellement cesser le paiement de la subvention et retirer de uitbetaling van de subsidie ofwel gedeeltelijk stopzetten ofwel
l'agrément : helemaal stopzetten en de erkenning intrekken als :
1° lorsqu'il est constaté, après avoir entendu la structure de 1° wordt vastgesteld, na de samenwerkings- en overlegstructuur te
coopération et de concertation, que la structure de coopération et de hebben gehoord, dat de samenwerkings- en overlegstructuur niet meer
concertation ne répond plus à une des conditions d'agrément et de
subventionnement et qu'elle n'est pas en mesure de démontrer qu'elle voldoet aan een van de erkennings- en subsidievoorwaarden en ze niet
répond à nouveau aux conditions dans les trois mois suivant la date de kan aantonen dat ze opnieuw aan de voorwaarden voldoet binnen drie
la constatation, et ce à partir du moment qu'il a été constaté que la maanden die volgen op de datum van de vaststelling, en dit vanaf het
structure de coopération et de concertation ne répondait plus à une moment dat wordt vastgesteld dat de samenwerkings-en overlegstructuur
des conditions d'agrément et de subventionnement; niet meer voldeed aan een van de erkennings- en subsidievoorwaarden.
2° lorsque la structure de coopération et de concertation commet une 2° de samenwerkings- en overlegstructuur een ernstige onregelmatigheid
grave irrégularité lors de l'exécution de sa mission; begaat bij de uitvoering van haar opdracht;
3° lorsque la structure de coopération et de concertation a 3° de samenwerkings- en overlegstructuur ten onrechte een erkenning en
injustement obtenu un subventionnement sur la base d'informations subsidiëring heeft verkregen op grond van onjuiste informatie. In dat
inexactes. Dans ce cas, le subventionnement est immédiatement cessé et geval wordt de uitbetaling onmiddellijk stopgezet en wordt alle - op
toute subvention obtenue sur la base d'informations inexactes est réclamée. basis van onjuiste informatie - verkregen subsidie teruggevorderd.
CHAPITRE V. - Contrôle HOOFDSTUK V. - Toezicht

Art. 10.Le contrôleur, mentionné à l'article 29ter du Code flamand du

Art. 10.De toezichthouder, vermeld in artikel 29ter van de Vlaamse

Logement, est notamment chargé du contrôle de l'emploi des subventions Wooncode, is in het bijzonder belast met het toezicht op de besteding
par la structure de coopération et de concertation et du contrôle de van de subsidies door de samenwerkings- en overlegstructuur en het
l'opportunité des décisions prises par l'organe administratif des toezicht op de opportuniteit van beslissingen van het bestuursorgaan
structures de coopération et de concertation en exécution des missions van de samenwerkings- en overlegstructuur ter uitvoering van de
mentionnées à l'article 2. opdrachten, vermeld in artikel 2.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 11.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 1994 fixant

Art. 11.In het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 1994

les conditions d'agrément et de subvention des syndicats des houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
locataires et d'un centre d'aide et de concertation, modifié par les huurdersbonden en een overleg- en ondersteuningscentrum, gewijzigd bij
arrêtés du Gouvernement flamand des 14 mai 2004 et 4 juin 2004, les de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 en 4 juni 2004,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les articles 3, 4, 5, 6 et 11 sont abrogés; 1° de artikelen 3, 4, 5, 6 en 11 worden opgeheven;
2° à l'article 7, 1°, c), les mots « le centre de concertation et 2° in artikel 7, 1°, c) worden de woorden "het overleg- en
d'aide, visé à l'article 3 » sont remplacés par les mots « la ondersteuningscentrum, bedoeld in artikel 3" vervangen door de woorden
structure de coopération et de concertation, agréée conformément à "de samenwerkings- en overlegstructuur, erkend overeenkomstig artikel
l'article 57 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du 57 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode";
Logement »; 3° à l'article 7, 2°, les mots « le centre de concertation et d'aide » 3° in artikel 7, 2°, worden de woorden "het overleg- en
sont remplacés par les mots « la structure de coopération et de ondersteuningscentrum" vervangen door de woorden "de samenwerkings- en
concertation, agréée conformément à l'article 57 du décret du 15 overlegstructuur, erkend overeenkomstig artikel 57 van het decreet van
juillet 1997 portant le Code flamand du Logement »; 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode";
4° à l'article 16, les mots « Le centre de concertation et d'aide et 4° in artikel 16 worden de woorden "Het overleg- en
», les mots « article 3, deuxième alinéa, 1° et" et les mots « le ondersteuningscentrum en", de woorden "artikel 3, tweede lid, 1° en"
centre de concertation et d'aide ou », sont supprimés; en de woorden "het overleg- en ondersteuningscentrum of" geschrapt;
5° à l'article 17, les mots « article 3, deuxième alinéa, 1° et » sont 5° in artikel 17 worden de woorden "artikel 3, tweede lid, 1° en"
supprimés; geschrapt;
6° à l'article 18, les mots « Le centre de concertation et d'aide et 6° in artikel 18 worden de woorden "Het overleg- en
», sont supprimés; ondersteuningscentrum en" geschrapt;
7° à l'article 20, les mots « du centre de concertation et d'aide et » 7° in artikel 20 worden de woorden "van het overleg- en
et les mots « auprès du centre de concertation et d'aide et » sont ondersteuningscentrum en" en de woorden "bij het overleg- en
supprimés. ondersteuningscentrum en" geschrapt.

Art. 12.Les règlements suivants sont abrogés :

Art. 12.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997 portant les 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 1997 houdende
conditions d'agrément et de subventionnement pour la structure de de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de samenwerkings- en
coopération et de concertation des offices de location sociale agréés, overlegstructuur van de erkende sociale verhuurkantoren, gewijzigd bij
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004; het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004;
2° l'arrêté ministériel du 7 décembre 2000 portant la prolongation de 2° het ministerieel besluit van 7 december 2000 houdende de verlenging
l'agrément et de la subvention du "V.Z.W. Vlaams Overleg van de erkenning en subsidiëring van de V.Z.W. Vlaams Overleg
Bewonersbelangen" en tant que centre représentatif de concertation et Bewonersbelangen als representatief overleg- en ondersteuningscentrum
d'aide aux syndicats des locataires; voor de huurdersbonden;
3° l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant la prolongation de 3° het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende de
l'agrément et de la subvention du "V.Z.W. Vlaams Overleg verlenging van de erkenning en subsidiëring van Vlaams Overleg
Bewonersbelangen" en tant que centre représentatif de coopération et Bewonersbelangen V.Z.W. als samenwerkings- en overlegstructuur voor de
de concertation pour les offices de location sociale. sociale verhuurkantoren.

Art. 13.En ce qui concerne les subventions accordées en application

Art. 13.Voor de subsidies die met toepassing van de reglementering,

de la réglementation mentionnée à l'article 11 et à l'article 12, les vermeld in artikel 11 en artikel 12, werden toegekend, blijven de
dispositions de cette réglementation restent d'application pour : bepalingen van deze reglementering van toepassing voor :
1° le calcul, l'octroi et le paiement du solde de la subvention pour 1° de berekening, de toekenning en uitkering van het saldo van de
l'exercice 2005; subsidie voor het werkjaar 2005;
2° le contrôle de l'emploi des subventions accordées pour l'exercice 2° het toezicht op de aanwending van de verleende subsidies voor het
2005 et, si motif il y a, à leur recouvrement. werkjaar 2005 en, als daartoe grond bestaat, de terugvordering.
La structure de coopération et de concertation qui au 31 décembre 2005 De samenwerkings- en overlegstructuur die op 31 december 2005 erkend
est agréée et est subventionnée en vertu des arrêtés ministériels, is en gesubsidieerd wordt krachtens de ministeriële besluiten, vermeld
mentionnés à l'article 12, 2° et 3°, est réputée satisfaire aux in artikel 12, 2° en 3°, wordt geacht te voldoen aan de erkennings- en
conditions d'agrément et de subventionnement conformément au présent subsidiëringsvoorwaarden overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.
arrêté. A cet effet, le Ministre décide un arrêté d'agrément et de De minister neemt hiertoe een erkennings- en subsidiebesluit,
subventionnement, conformément aux dispositions des articles 5 et 6. overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 en 6.
Par dérogation à l'article 5, l'agrément et le subventionnement In afwijking van artikel 5, gaan de erkenning en de subsidiëring in op
entrent en vigueur le 1er janvier 2006. 1 januari 2006.

Art. 14.Tant que l'article 29ter du Code flamand du Logement et que

Art. 14.Zolang artikel 29ter van de Vlaamse Wooncode en het besluit

l'arrêté décidé en exécution de cette article, ne sont pas entrés en dat genomen wordt ter uitvoering van dat artikel, niet in werking zijn
vigueur, le contrôle est effectué par le commissaire nommé par le getreden, wordt het toezicht uitgeoefend door de commissaris die door
Gouvernement flamand, tel que mentionné à l'article 57, § 2, du Code de Vlaamse Regering wordt benoemd, zoals vermeld in artikel 57, §2,
flamand du Logement. Sans préjudice de la compétence du commissaire, van de Vlaamse Wooncode. Onverminderd de bevoegdheid van de
les fonctionnaires de l'administration désignés à cet effet ont accès commissaris hebben de daartoe aangewezen ambtenaren van de
libre aux locaux de la structure de coopération et de concertation administratie vrije toegang tot de lokalen van de erkende
agréée. Ils ont le droit de se faire transmettre sur place tous les samenwerkings- en overlegstructuur. Ze hebben het recht zich ter
documents administratifs nécessaires à l'exécution de leur tâche. plaatse alle administratieve stukken die noodzakelijk zijn voor de
uitoefening van hun opdracht ter inzage te laten overhandigen.
Les fonctionnaires de l'administration désignés à cet effet ont en De daartoe aangewezen ambtenaren van de administratie hebben bovendien
outre le droit de participer à toutes les réunions de concertation het recht deel te nemen aan alle overlegvergaderingen die worden
organisées par la structure de coopération et de concertation agréée. belegd door de erkende samenwerkings- en overlegstructuur.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 16.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 février 2006. Brussel, 10 februari 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
^