Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/02/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions minimales pour le régime de mandats du personnel communal et provincial et disposition sur la prime linguistique "
Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions minimales pour le régime de mandats du personnel communal et provincial et disposition sur la prime linguistique Besluit van de Vlaamse Regering houdende de minimale voorwaarden voor het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en bepaling over de taalpremie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 10 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions minimales pour le régime de mandats du personnel communal et provincial et disposition sur la prime linguistique Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 10 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de minimale voorwaarden voor het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en bepaling over de taalpremie De Vlaamse Regering,
Vu le décret communal du 15 juillet 2005, notamment les articles 102, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, inzonderheid op artikel
105, § 4, 116, § 1er, 2° et 3°, et 308, § 3; 102, artikel 105 § 4, artikel 116, § 1, 2° en 3°, en artikel 308, § 3;
Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, notamment les articles 98, Gelet op het Provinciedecreet van 9 december 2005, inzonderheid op
101 § 4, 112, § 1er, 2° et 3°, et 264, § 3; artikel 98, artikel 101, § 4, artikel 112, § 1, 2° en 3°, en artikel 264, § 3;
Vu le Protocole n° 2005/7 du 16 décembre 2005 de la première section Gelet op Protocol nr. 2005/7 van 16 december 2005 van de eerste
du comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section afdeling van het comité voor de provinciale en plaatselijke
Région flamande et Communauté flamande; overheidsdiensten, onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2005;
Vu l'avis n° 39 664/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2006, en Gelet op het advies van de Raad van State, nummer 39.664/3, gegeven op
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 11 januari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; Stedenbeleid, Wonen en Inburgering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
TITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales TITEL I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté s'applique au personnel communal, visé

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gemeentepersoneel,

à l'article 102 du Décret communal, et au personnel provincial, visé à vermeld in artikel 102 van het Gemeentedecreet, en op het
l'article 98 du Décret provincial. provinciepersoneel, vermeld in artikel 98 van het Provinciedecreet.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par :

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° le conseil : le conseil communal pour la commune et le conseil 1° de raad : de gemeenteraad voor de gemeente en de provincieraad voor
provincial pour la province, chacun en ce qui concerne le statut de son propre personnel; 2° l'administration : l'administration communale ou l'administration provinciale; 3° le membre du personnel: tant le membre du personnel statutaire que le membre du personnel contractuel; 4° le membre du personnel statutaire : tout membre du personnel, nommé à titre définitif en régime statutaire par décision unilatérale de l'autorité de provincie, ieder wat de rechtspositie van zijn eigen personeel betreft; 2° het bestuur : het gemeentebestuur of het provinciebestuur; 3° het personeelslid : zowel het statutaire personeelslid als het contractuele personeelslid; 4° het statutaire personeelslid : elk personeelslid dat bij eenzijdige beslissing van de overheid vast aangesteld is in statutair dienstverband, evenals het personeelslid dat bij eenzijdige beslissing van de overheid toegelaten is tot de proeftijd met het oog op een vaste aanstelling in statutair dienstverband;
5° le membre du personnel contractuel : tout membre du personnel 5° het contractuele personeelslid : elk personeelslid dat in dienst is
engagé sous contrat de travail conformément à la loi du 3 juillet 1978 genomen bij arbeidsovereenkomst, conform de wet van 3 juli 1978
relative aux contrats de travail; betreffende de arbeidsovereenkomsten;
6° grade : dénomination d'un groupe de fonctions équivalentes ou 6° graad : benaming voor een groep van gelijkwaardige functies of
dénomination pour une fonction spécifique; benaming voor een specifieke functie;
7° allocation: un avantage pécuniaire que reçoit le membre du 7° toelage : een geldelijk voordeel dat het personeelslid ontvangt dat
personnel qui fournit des prestations déterminées. welbepaalde prestaties levert.

Art. 3.« Le gestionnaire financier de la commune » est assimilé au «

Art. 3.De « financieel beheerder van de gemeente » wordt

receveur communal » visé à l'article 23 de la nouvelle Loi communale. gelijkgesteld met « de gemeenteontvanger », vermeld in artikel 23 van
de Nieuwe Gemeentewet.
« Le gestionnaire financier de la province » est assimilé au « « De financieel beheerder van de provincie » wordt gelijkgesteld met «
receveur provincial » visé à l'article 113bis, § 1er, de la Loi de provincieontvanger », vermeld in artikel 113bis, § 1, van de
provinciale. Provinciewet.
TITRE II. - Le régime de mandats TITEL II. - Het mandaatstelsel
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Art. 4.Les échelles de traitement, les carrières fonctionnelles, la

Art. 4.De salarisschalen, functionele loopbanen, indeling in graden

subdivision en grades et niveaux, visées au titre II, sont celles en niveaus, vermeld in titel II, zijn die die vastgesteld zijn in de
fixées dans le statut du personnel de l'administration. rechtspositieregeling van het personeel van het bestuur.

Art. 5.§ 1er. Le régime de mandats, visé aux articles 105, § 4, 116 §

Art. 5.§ 1. Het mandaatstelsel, vermeld in artikel 105, § 4, artikel

1er, 3° et 308, § 3, du Décret communal, et aux articles 101, § 4, 116, § 1, 3°, en artikel 308, § 3, van het Gemeentedecreet en artikel
112, § 1er, 3° et 264, § 3 du Décret provincial implique qu'un membre 101, § 4, artikel 112, § 1, 3° en artikel 264, § 3, van het
du personnel est chargé de l'exercice d'une fonction déterminée pour Provinciedecreet, houdt in dat een personeelslid voor een vooraf
une période fixée au préalable. bepaalde periode belast wordt met de uitoefening van een bepaalde functie.
§ 2. Deux types de fonctions peuvent être exercés par mandat : § 2. Er zijn twee soorten functies die bij mandaat vervuld kunnen
1° les fonctions de secrétaire communal, de secrétaire communal worden : 1° de functies van gemeentesecretaris, adjunct-gemeentesecretaris,
adjoint, de gestionnaire financier de la commune, de greffier financieel beheerder van de gemeente, provinciegriffier en financieel
provincial et de gestionnaire financier de la province; beheerder van de provincie;
2° des fonctions statutaires des niveaux A ou B. 2° functies in statutaire betrekkingen van niveau A of niveau B.
Le conseil fixe la liste des fonctions qui peuvent être exercées par De raad stelt de lijst van de functies die bij mandaat kunnen worden
mandat, dans le statut. vervuld, vast in de rechtspositieregeling.
L'exercice de la fonction par mandat n'est possible que lorsque la De vervulling van de functie bij mandaat is enkel mogelijk als de
fonction est vacante. Les procédures de la publication de l'emploi functie vacant is. De procedures voor de bekendmaking van de vacature
vacant et de l'appel aux candidats, fixées dans le statut local, sont en de oproep tot kandidaten, vastgesteld in de plaatselijke
applicables aux fonctions de mandat. rechtspositieregeling, zijn van toepassing op de mandaatfuncties.

Art. 6.Le conseil fixe la durée du mandat, étant entendu que la durée

Art. 6.De raad bepaalt de duur van het mandaat, met dien verstande

du mandat ne peut être inférieure à dix ans pour les fonctions visées dat de duur van het mandaat voor de functies, vermeld in artikel 5, §
à l'article 5, § 2, 1°, et ne peut être inférieure à cinq ans pour les 2, 1°, nooit korter mag zijn dan tien jaar en voor de functies,
fonctions visées à l'article 5, § 2, 2°. vermeld in artikel 5, § 2, 2°, nooit korter mag zijn dan vijf jaar.
Le conseil décide si le mandat est renouvelable ou non et en fixe la De raad bepaalt of het mandaat al dan niet verlengbaar is en stelt de
durée. duur van de verlenging vast.

Art. 7.Le candidat sélectionné est nommé en régime statutaire dans la

Art. 7.De geselecteerde kandidaat wordt in statutair dienstverband

fonction de mandat, s'il est membre du personnel statutaire de aangesteld in de mandaatfunctie als hij een vast aangesteld statutair
l'administration, nommé à titre définitif. personeelslid van het bestuur is.
Le candidat sélectionné est désigné en régime contractuel à la De geselecteerde kandidaat wordt in contractueel dienstverband
fonction de mandat, s'il est membre du personnel contractuel de aangesteld in de mandaatfunctie als hij een contractueel personeelslid
l'administration, ou s'il est extérieur à l'administration. van het bestuur is of als hij extern is aan het bestuur.
CHAPITRE II. - L'accès aux fonctions de mandat et la sélection HOOFDSTUK II. - De toegang tot de mandaatfuncties en de selectie

Art. 8.Pour avoir accès à une fonction de mandat, le candidat doit :

Art. 8.Om toegang te hebben tot een mandaatfunctie, moet de kandidaat

1° faire preuve d'un comportement concordant avec la fonction de : 1° een gedrag vertonen dat in overeenstemming is met de
mandat; mandaatfunctie;
2° jouir des droits civils et politiques; 2° de burgerlijke en politieke rechten genieten;
3° satisfaire aux lois sur la milice; 3° aan de dienstplichtwetten voldoen;
4° satisfaire à la condition de nationalité valable pour la fonction 4° voldoen aan de nationaliteitsvereiste die geldt voor de
de mandat; mandaatfunctie;
5° remplir les conditions en matière linguistique imposées par les 5° voldoen aan de vereisten inzake taalkennis die opgelegd zijn door
lois coordonnées sur l'usage des langues dans l'administration; de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken;
6° remplir les conditions spécifiques pour la fonction de mandat, 6° voldoen aan de specifieke voorwaarden voor de mandaatfunctie,
fixées dans le statut local; vastgesteld in de plaatselijke rechtspositieregeling;
7° réussir aux épreuves de sélection pour la fonction de mandat. 7° slagen voor de selectieproeven voor de mandaatfunctie.
CHAPITRE III. - L'échelle de traitements et la carrière fonctionnelle HOOFDSTUK III. - De salarisschaal en de functionele loopbaan

Art. 9.Le mandataire dans une fonction telle que visée à l'article 5,

Art. 9.De mandaathouder in een functie als vermeld in artikel 5, § 2,

§ 2, 1°, bénéficie de l'échelle de traitement correspondant à cette fonction. 1°, krijgt de salarisschaal die overeenstemt met die functie.
Le mandataire dans une fonction telle que visée à l'article 5, § 2, De mandaathouder in een functie als vermeld in artikel 5, § 2, 2°,
2°, bénéficie de la première échelle de traitement de la carrière krijgt de eerste salarisschaal van de functionele loopbaan die
fonctionnelle correspondant à la fonction qu'il exerce par mandat. Il overeenstemt met de functie die hij bij mandaat vervult. Hij heeft
a droit à la carrière fonctionnelle aux mêmes conditions en matière recht op de functionele loopbaan tegen dezelfde voorwaarden op het
d'ancienneté d'échelle, de formation et d'évaluation périodique que gebied van schaalanciënniteit, vorming en periodieke evaluatie als de
les membres du personnel non titulaires d'une fonction de mandat. personeelsleden die niet in een mandaatfunctie aangesteld zijn.

Art. 10.Par dérogation à l'article 9, alinéa deux, le conseil peut,

Art. 10.In afwijking van artikel 9, tweede lid, kan de raad, wanneer

lorsque la durée fixée de la période de mandat est inférieure à la de vastgestelde duur van de mandaatperiode korter is dan de
durée réglementaire pour le passage à l'échelle de traitement suivante reglementaire duur voor de doorstroming naar de volgende salarisschaal
dans la carrière fonctionnelle décider que : in de functionele loopbaan, bepalen dat :
1° le mandataire nommé dans un grade de base du niveau A ou B, reçoit 1° de mandaathouder die aangesteld is in een basisgraad van niveau A
déjà la troisième échelle de traitement de la carrière fonctionnelle of B, reeds de derde salarisschaal krijgt van de functionele loopbaan
liée à sa fonction de mandat, à partir de la deuxième prolongation de die verbonden is met zijn mandaatfunctie, vanaf de tweede verlenging
la période du mandat; van de mandaatperiode;
2° le mandataire nommé dans un grade supérieur du niveau A ou B, 2° de mandaathouder die aangesteld is in een hogere graad van niveau A
reçoit, pendant la première période de mandat, la première échelle de of B tijdens de eerste mandaatperiode de eerste salarisschaal krijgt
traitement de la carrière fonctionnelle liée à sa fonction de mandat, van de functionele loopbaan van zijn mandaatfunctie en vanaf de tweede
et à partir de la deuxième période du mandat, la deuxième échelle de mandaatperiode de tweede salarisschaal van dezelfde functionele
traitement de la même carrière fonctionnelle. loopbaan.
CHAPITRE IV. - L'évaluation, la prolongation et la fin du mandat HOOFDSTUK IV. - De evaluatie, de verlenging en de beëindiging van het mandaat

Art. 11.§ 1er. Le mandataire est évalué suivant le règlement

Art. 11.§ 1. De mandaathouder wordt geëvalueerd volgens het

d'évaluation en vigueur dans l'administration. evaluatiereglement dat van kracht is in het bestuur.
§ 2. Dans un délai fixé par le conseil avant l'expiration d'une § 2. Binnen een door de raad vastgestelde termijn vóór de afloop van
période de mandat, il est procédé à une évaluation finale de la een mandaatperiode krijgt de mandaathouder een eindevaluatie over de
période de mandat écoulée, tenant compte des évaluations périodiques. afgelopen mandaatperiode, waarbij rekening wordt gehouden met de
Si le résultat de l'évaluation finale est favorable, la désignation au periodieke evaluaties. Als het resultaat van de eindevaluatie gunstig is, wordt de
mandat est prolongée, à condition que la prolongation de mandat ait aanstelling in het mandaat verlengd, op voorwaarde dat de verlenging
été reprise dans le statut. Lors de la prolongation, les procédures de van het mandaat opgenomen werd in de rechtspositieregeling. Bij de
publication et de sélection ne sont pas applicables. verlenging zijn de procedures voor bekendmaking en selectie niet van
§ 3. Le mandataire qui obtient une évaluation défavorable lors de toepassing. § 3. De mandaathouder die ongunstig geëvalueerd wordt bij de
l'évaluation périodique ou de l'évaluation finale de la période de periodieke evaluatie of bij de eindevaluatie van de mandaatperiode,
mandat, est déchargé de son mandat. wordt van zijn mandaat ontheven.

Art. 12.Lors de l'expiration ou la fin du mandat, le membre du

Art. 12.Bij de beëindiging of de afloop van het mandaat keert het

personnel statutaire nommé à titre définitif retourne à son grade vast aangestelde statutaire personeelslid terug naar zijn vorige graad
précédent et, si possible, à sa fonction précédente. en, indien mogelijk, naar zijn vorige functie.
Il est mis fin aux services du membre du personnel contractuel Het dienstverband van het contractuele personeelslid dat van het
déchargé du mandat ou dont la période du mandat expire, conformément mandaat wordt ontheven of waarvan de mandaatperiode afloopt, wordt
aux dispositions légales pour la cessation de contrats de travail. beëindigd in overeenstemming met de wettelijke bepalingen voor de
beëindiging van arbeidsovereenkomsten.

Art. 13.Lorsqu'un mandataire, en application de l'article 12, alinéa

Art. 13.Als een mandaathouder met toepassing van artikel 12, eerste

premier, retourne à son grade précédent, les principes suivants s'appliquent : lid, terugkeert naar zijn vorige graad, gelden de volgende principes :
1° l'ancienneté barémique acquise dans les échelles successives de la 1° de schaalanciënniteit verworven in de opeenvolgende salarisschalen
carrière fonctionnelle de la fonction de mandat est transférée aux van de functionele loopbaan van de mandaatfunctie wordt overgedragen
échelles de traitement successives de la carrière fonctionnelle du naar de opeenvolgende salarisschalen van de functionele loopbaan die
membre du personnel avant le début de son mandat; het personeelslid voor het begin van zijn mandaat had;
2° l'évaluation du membre du personnel effectuée avant le début de son 2° de evaluatie die het personeelslid kreeg voor de aanvang van het
mandat, est maintenue. mandaat, blijft behouden.

Art. 14.Sans préjudice de l'article 11, § 3, un mandataire statutaire

Art. 14.Met behoud van de toepassing van artikel 11, § 3, wordt een

mandaathouder in statutair verband in de volgende gevallen van het
est déchargé de son mandat avant l'expiration, dans les cas suivants : mandaat ontheven voordat de mandaatperiode afgelopen is :
1° à sa demande; 1° op eigen verzoek;
2° en ce qui concerne le mandataire exerçant une fonction telle que 2° voor een mandaathouder in een functie als vermeld in artikel 5, §
visée à l'article 5, § 2, 2°, en raison de sa nomination dans un autre 2, 2°, wegens aanstelling in een andere betrekking binnen het bestuur
emploi au sein de l'administration, à la suite d'une procédure de na een aanwervings- of een bevorderingsprocedure.
recrutement ou de promotion.

Art. 15.Le conseil peut étendre le domaine d'application des

Art. 15.De raad kan desgewenst het toepassingsgebied van de bestaande

dispositions existantes relatives au congé non payé pour le personnel bepalingen over het onbetaalde verlof voor het vast aangestelde
statutaire à l'exercice temporaire d'un mandat auprès d'une autre statutaire personeel uitbreiden tot de tijdelijke vervulling van een
administration. mandaat bij een ander bestuur.
TITRE III. - La prime linguistique TITEL III. - De taalpremie

Art. 16.Le conseil ne peut instaurer ni maintenir de prime

Art. 16.De raad kan geen taalpremie instellen of behouden voor zijn

linguistique pour les membres de son personnel. personeelsleden.
On entend par prime linguistique à l'alinéa premier, toute allocation Onder taalpremie in het eerste lid wordt verstaan elke toelage
octroyée au membre du personnel qui, en vertu des lois sur l'emploi toegekend aan het personeelslid dat op grond van de wetten op het
des langues en matière administrative, coordonnées par arrêté royal du gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd bij koninklijk
18 juillet 1966, est obligé de connaître la seconde langue ou toute besluit van 18 juli 1966, verplicht is tot kennis van de tweede taal
autre allocation octroyée au membre du personnel pour l'usage d'une of elke andere toelage toegekend aan het personeelslid voor het
langue autre que le néerlandais. gebruik van een andere taal dan het Nederlands.
TITRE IV. - Dispositions finales TITEL IV. - Slotbepalingen

Art. 17.Lors de l'entrée en vigueur du régime de mandats visé au

Art. 17.Bij de inwerkingtreding van het mandaatstelsel, vermeld in

titre II, le conseil fixe, au besoin, les dispositions transitoires Titel II, bepaalt de raad, indien nodig, de overgangsbepalingen voor
pour les mandataires déjà en service. de mandaathouders die al in dienst zijn.

Art. 18.Par dérogation à l'article 16, alinéa premier, le membre du

Art. 18.In afwijking van artikel 16, eerste lid, behoudt het

personnel qui reçoit une prime linguistique à la date d'entrée en personeelslid dat reeds een taalpremie ontvangt op de datum dat dit
vigueur du présent arrêté, continue à recevoir ladite prime besluit in werking treedt, die taalpremie verder tot het uit dienst
linguistique jusqu'à ce qu'il quitte l'administration. van het bestuur treedt.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 20.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 février 2006. Brussel, 10 februari 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
^