Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 concernant l'apprentissage, visé au décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 betreffende de leertijd bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
10 FEVRIER 1998. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 10 FEBRUARI 1998. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 concernant l'apprentissage, | het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 betreffende de |
visé au décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et | leertijd bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende de |
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes | vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en |
entreprises | middelgrote ondernemingen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de |
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes | begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote |
entreprises, notamment les articles 4 et 7; | ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 4, en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 concernant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996 |
l'apprentissage, visé au décret du 23 janvier 1991 concernant la | betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 |
formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et | betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de |
moyennes entreprises; | kleine en middelgrote ondernemingen; |
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Instituut voor het | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut |
Zelfstandig Ondernemen » (Institut de formation permanente pour les | |
Classes moyennes et les petites et moyennes Entreprises), rendu le 24 | voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 24 oktober 1997; |
octobre 1997; Vu l'avis de la commission de pratique du « Vlaams Instituut voor het | Gelet op het advies van de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut |
Zelfstandig Ondernemen », émis le 13 octobre 1997; | voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 13 oktober 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 21 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 1997; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 9 janvier 1998, en | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 9 december 1997, |
betreffende de aanvraag om advies binnen één maand; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 januari 1998, | |
exécution de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
sur le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de | Op voorstel van de Vlaams minister van Economie, KMO, Landbouw en |
l'Agriculture et des Médias; | Media; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 20 van het besluit van de Vlaamse regering van |
24 juillet 1996 concernant l'apprentissage, visé au décret du 23 | 24 juli 1996 betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 |
janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des | januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de |
indépendants et des petites et moyennes entreprises, le 2° est | zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen wordt 2° |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« 2° de suivre l'éducation théorique, sauf exemption, et de participer | « 2° behoudens de vrijstelling de theoretische vorming te volgen en |
aux examens de passage, ainsi qu'à l'examen final d'apprentissage; » | deel te nemen aan de overgangsexamen en aan het eindexamen van de leertijd; » |
Art. 2.Dans l'article 24 du même arrêté, le § 1er est remplacé par ce |
Art. 2.In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door |
qui suit : | wat volgt : |
« § 1er. En collaboration avec le secrétaire d'apprentissage, le chef | « § 1 - Samen met de leersecretaris moet het |
d'entreprise doit veiller à ce que l'apprenti tienne rigoureusement le | ondernemingshoofd-opleider erover waken dat de leerling nauwgezet het |
carnet de tâches, mentionné à l'article 8, § 2, 4°, qu'il suive, sauf | takenboekje waarvan sprake in artikel 8, § 2, 4° bijhoudt en behoudens |
exemption conformément aux articles 65 et 66 du présent arrêté, | vrijstelling overeenkomstig de artikelen 65 en 66 van dit besluit, de |
l'éducation théorique et qu'il participe à tous les examens de passage | theoretische vorming volgt en aan alle overgangsexamens en het |
et à l'examen final. » | eindexamen deelneemt. » |
Art. 3.Dans l'article 65 du même arrêté, le deuxième alinéa du § 1 1er |
Art. 3.In artikel 65 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid van § |
est remplacé par ce qui suit : | 1 vervangen door wat volgt : |
« Les non-scolarisables peuvent être dispensés des cours d'éducation | « Niet-leerplichtigen kunnen tijdens het derde opleidingsjaar worden |
sociale ou d'une ou plusieurs subdivisions de ce cours pendant la | vrijgesteld van lesvolging van de maatschappijgerichte vorming of van |
troisième année de la formation. » | een of meerdere onderdelen hiervan. » |
Art. 4.A l'article 66 du même arrêté, sont apportées les |
Art. 4.In artikel 66 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, la phrase « Dans aucun cas ils ne pourront être | 1° in § 1 wordt de zin « Zij kunnen nooit vrijgesteld zijn van het |
dispensés de l'examen final » est supprimée; | eindexemen. » geschrapt; |
2° il est inséré un § 1erbis, rédigé comme suit : | 2° een § 1bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : |
« 1erbis. Les apprentis qui, pendant la troisième année de la | « 1bis. De leerlingen die tijdens het derde jaar vrijgesteld zijn van |
formation, sont dispensés des cours d'éducation sociale ou d'une ou | lesvolging van de maatschappijgerichte vorming of van één of meerdere |
plusieures subdivisions de ce cours, sont également dispensé de | onderdelen hiervan zijn tegelijkertijd vrijgesteld van het |
l'examen final correspondant. » | overeenstemmende eindexamen. » |
Art. 5.Dans l'article 92 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce |
Art. 5.In artikel 92 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door |
qui suit : | wat volgt : |
« § 2. Conformément à l'article 66, § 1erbis, les apprentis et les | « § 2. Overeenkomstig artikel 66, § 1bis zijn de leerlingen en de |
non-scolarisables qui, pendant la troisième année de la formation, | niet-leerplictigen die tijdens het derde opleidingsjaar vrijgesteld |
sont dispensés des cours d'éducation sociale ou d'une ou plusieurs | zijn van lesvolging van de maatschappijgerichte vorming of van een of |
subdivisions de ce cours, sont également dispensés de l'examen final | meerdere onderdelen hiervan, tegelijkertijd vrijgesteld van het |
correspondant. » | overeenstemmende eindexamen. » |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 semptember 1998. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la formation des classes moyennes |
Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor de middenstandsopleiding is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 février 1998. | Brussel, 10 februari 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VANDEN BRANDE | L. VANDEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |