← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand accordant un report supplémentaire à la société de logement social « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, afin de satisfaire à la condition relative à l'échelle minimale "
Arrêté du Gouvernement flamand accordant un report supplémentaire à la société de logement social « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, afin de satisfaire à la condition relative à l'échelle minimale | Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van bijkomend uitstel aan de sociale huisvestingsmaatschappij Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant un report | 10 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen |
supplémentaire à la société de logement social « Tieltse | van bijkomend uitstel aan de sociale huisvestingsmaatschappij Tieltse |
Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, afin de satisfaire à la | Bouwmaatschappij, cvba met sociaal oogmerk, om te voldoen aan de |
condition relative à l'échelle minimale | voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est basé sur le décret du 9 juillet 2021 portant | Dit besluit is gebaseerd op het decreet van 9 juli 2021 houdende |
modification de divers décrets relatifs au logement, l'article 205, § | wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen, artikel 205, |
7, alinéa premier. | § 7, eerste lid. |
Formalité | Vormvereiste |
La formalité suivante est remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son accord le 24 novembre 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft zijn akkoord gegeven op 24 november 2021. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2018, un report de | - Bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 mei 2018 werd aan de |
trois ans a été accordé à la société de logement social « Tieltse | sociale huisvestingsmaatschappij (SHM) Tieltse Bouwmaatschappij, cvba |
Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, avec la possibilité d'une | met sociaal oogmerk, een uitstel verleend van drie jaar, met de |
prolongation jusqu'à cinq ans, prenant cours le 1 janvier 2019, afin | mogelijkheid op verlenging tot vijf jaar, dat ingaat op 1 januari |
de satisfaire à la condition relative à l'échelle minimale visée à | 2019, om te voldoen aan de voorwaarde met betrekking tot de minimale |
l'article 4.36, § 1, alinéa deux, 11°, du Code flamand du Logement de | schaalgrootte, vermeld in artikel 4.36, § 1, tweede lid, 11°, van de |
2021. | Vlaamse Codex Wonen van 2021. |
- L'article 4.36, § 1, alinéa deux, 11°, du Code flamand du Logement | - Artikel 4.36, § 1, tweede lid, 11°, van de Vlaamse Codex Wonen van |
de 2021 reste applicable à la société de logement social « Tieltse | 2021 blijft voor de SHM Tieltse Bouwmaatschappij, cvba so, gelden tot |
Bouwmaatschappij » SCRL à finalité sociale, jusqu'à la clôture de sa | aan de afsluiting van haar vereffening, zoals het van toepassing was |
liquidation, comme il était applicable la veille de la date d'entrée | de dag vóór de datum van inwerkingtreding van het vermelde decreet, |
en vigueur dudit décret, en vertu de l'article 205, § 7, premier | ingevolge artikel 205, § 7, eerste lid, van het decreet van 9 juli |
alinéa, du décret du 9 juillet 2021 portant modification de divers | 2021 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. |
décrets relatifs au logement. | |
- Le Gouvernement flamand est autorisé à accorder à la « Tieltse | - De Vlaamse Regering is ertoe gemachtigd om aan de Tieltse |
Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, un report supplémentaire | |
de deux ans, mais doit prendre une décision sur la prolongation du | Bouwmaatschappij, cvba so, een bijkomend uitstel van twee jaar te |
report accordé avant l'expiration du délai de report accordé, donc | verlenen, maar moet vóór het verstrijken van de reeds toegestane |
avant le 31 décembre 2021. | uitsteltermijn, dus voorafgaand aan 31 december 2021, een beslissing |
- Sur la base des données disponibles et des pièces justificatives | nemen over de verlenging van het verleende uitstel. |
fournies par la « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité sociale, | - Op basis van de beschikbare gegevens en de door de Tieltse |
il est probable que la « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité | Bouwmaatschappij, cvba so, bezorgde bewijsstukken is het niet |
sociale, sera en mesure de réaliser l'échelle minimale de manière | aannemelijk dat de Tieltse Bouwmaatschappij, cvba so, de minimale |
indépendante dans la période de report (maximale). | schaalgrootte binnen de (maximale) uitsteltermijn zelfstandig zal |
- Cependant, sur la base des données disponibles, il est probable que | kunnen realiseren. - Op basis van de beschikbare gegevens is het daarentegen wel |
la ou les société(s) de logement à créer, dans laquelle/lesquelles le | aannemelijk dat de te vormen woonmaatschappij(en), waarin het |
patrimoine de la « Tieltse Bouwmaatschappij », SCRL à finalité | patrimonium van de Tieltse Bouwmaatschappij, cvba so, zal worden |
sociale, sera incorporé, répondra ou répondront également à l'exigence | geïncorporeerd, aan de minimaal vooropgestelde schaalgroottevereiste |
relative à l'échelle minimale. | zal voldoen. |
- Sur la base de l'article 205 du décret du 9 juillet 2021 portant | - Op basis van artikel 205 van het decreet van 9 juli 2021 houdende |
modification de divers décrets relatifs au logement, le report accordé | wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen wordt het |
est limité à un an (jusqu'au 31 décembre 2022) ou un an et demi | verleende uitstel beperkt tot één jaar (tot 31 december 2022) of |
(jusqu'au 30 juin 2023). Cette dernière disposition est subordonnée à | anderhalf jaar (tot 30 juni 2023). Dat laatste is op voorwaarde dat de |
la condition que la société de logement social ait obtenu, le 1 | SHM op 1 januari 2023, met toepassing van artikel 205, § 3, van het |
janvier 2023, en application de l'article 205, § 3, du décret précité, | voormelde decreet, een tijdelijke verlenging van haar erkenning als |
une prolongation temporaire de son agrément en tant que société de | |
logement social, parce que, conformément à l'article 205, § 5, du | SHM heeft verkregen, omdat, ingevolge artikel 205, § 5, van het |
décret précité, les sociétés de logement social qui ne sont pas | |
agréées au 31 décembre 2022, conformément à l'article 4.36 du Code | voormelde decreet, sociale huisvestingsmaatschappijen die op 31 |
december 2022 niet erkend zijn als woonmaatschappij, conform artikel | |
flamand du Logement et ne sont pas temporairement agréées comme des | 4.36 van de Vlaamse Wooncode, en niet tijdelijk erkend zijn als SHM, |
sociétés de logement social conformément à l'article 205, § 3, perdent | conform artikel 205, § 3, van rechtswege hun erkenning met ingang |
de plein droit leur agrément à partir du 1 janvier 2023. | vanaf 1 januari 2023 verliezen. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.La société de logement social « Tieltse Bouwmaatschappij |
Artikel 1.Aan de SHM Tieltse Bouwmaatschappij, cvba met sociaal |
», SCRL à finalité sociale, obtiendra un report supplémentaire afin de | oogmerk, wordt een bijkomend uitstel verleend om te voldoen aan de |
satisfaire à la condition relative à l'échelle minimale visée à | voorwaarde met betrekking tot de minimale schaalgrootte, vermeld in |
l'article 4.36, § 1, alinéa deux, 11°, du Code flamand du Logement de | artikel 4.36, § 1, tweede lid, 11°, van de Vlaamse Codex Wonen van |
2021, tel qu'en vigueur avant la date d'entrée en vigueur de l'article | 2021, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding van |
74 du décret du 9 juillet 2021 portant modification de divers décrets | artikel 74 van het decreet van 9 juli 2021 houdende wijziging van |
diverse decreten met betrekking tot wonen. Het verleende uitstel gaat | |
relatifs au logement. Le report accordé prend effet le 1 janvier 2022 | in op 1 januari 2022 en bedraagt een van de volgende termijnen: |
et porte sur l'un des délais suivants : | |
1° un an, notamment jusqu'au au 31 décembre 2022 ; | 1° één jaar, namelijk tot en met tot 31 december 2022; |
2° un an et demi, notamment jusqu'au 30 juin 2023, si la société de | 2° anderhalf jaar, namelijk tot en met 30 juni 2023, als de SHM op 1 |
logement social a obtenu le 1 janvier 2023 une prolongation temporaire | januari 2023 een tijdelijke verlenging van haar erkenning als SHM |
en tant que société de logement social conformément à l'article 205, § | heeft verkregen conform artikel 205, § 3, van het decreet van 9 juli |
3, du décret du 9 juillet 2021 portant modification de divers décrets relatifs au logement. | 2021 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. |
Art. 2.Le Ministre flamand compétent pour la politique du logement |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 décembre 2021. | Brussel, 10 december 2021. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |