Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les arrêtés relatifs à l'inspection et aux services d'encadrement | Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van de besluiten betreffende inspectie en begeleidingsdiensten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
10 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 10 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging |
arrêtés relatifs à l'inspection et aux services d'encadrement | van de besluiten betreffende inspectie en begeleidingsdiensten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au "D.V.O. » | Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst |
(Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services | voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten |
d'encadrement pédagogique, modifié par les décrets des 25 juin 1992, | gewijzigd bij de decreten van 25 juni 1992, 18 december 1992, 28 april |
18 décembre 1992, 28 avril 1993, 1er décembre 1993, 15 décembre 1993, | 1993, 1 december 1993, 15 december 1993, 21 december 1994, 22 februari |
21 décembre 1994, 22 février 1995, 19 avril 1995, 20 juin 1996, 8 | 1995, 19 april 1995, 20 juni 1996, 8 juli 1996, 24 juli 1996, 25 |
juillet 1996, 24 juillet 1996, 25 février 1997, 14 juillet 1998, 1er décembre 1998 et 13 avril 1999; | februari 1997, 14 juli 1998, 1 december 1998 en 13 april 1999; |
Vu le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à | Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en |
l'encadrement des cours philosophiques, modifié par les décrets des 8 | de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, gewijzigd bij de |
juillet 1996 et 13 avril 1999; | decreten van 8 juli 1996 en 13 april 1999; |
Vu l'arrêté du 17 juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 | Gelet op het besluit van 17 juli 1991 tot uitvoering van het decreet |
juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services d'encadrement | van 17 juli 1991 betreffende inspectie en pedagogische |
pédagogique, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 | begeleidingsdiensten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
juillet 1992, 25 novembre 1992, 31 janvier 1996, 16 juillet 1996, 25 | regering van 31 juli 1992, 25 november 1992, 31 januari 1996, 16 juli |
mars 1997, 20 janvier 1998, 10 novembre 1998 et 4 mai 1999; | 1996, 25 maart 1997, 20 januari 1998; 10 november 1998 en 4 mei 1999; |
Vu l'arrêté du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er | Gelet op het besluit van 15 december 1993 tot uitvoering van het |
décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours | decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding |
philosophiques, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 1996; | van de levensbeschouwelijke vakken, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 1996; |
Vu l'accord donné par le Ministre flamand ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
attributions le 4 juin 1999; | gegeven op 4 juni 1999; |
Vu le protocole n° 349 du 22 juin 1999 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 349 van 22 juni 1999 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 124 du 22 juin 1999 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 124 van 22 juni 1999 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé | van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Overkoepelend |
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation | onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 6 juillet 1999 sur la | onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 6 juli 1999 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 26 août 1999, par application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 augustus |
l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Formation; Après en avoir délibéré, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du 17 juillet 1991 pris en | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van 17 juli 1991 tot |
exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux | uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en |
services d'encadrement pédagogique | pedagogische begeleidingsdiensten |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du 17 juillet 1991 pris en |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van 17 juli 1991 tot |
exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux | uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en |
services d'encadrement pédagogique, les mots " "D.V.O. » (Dienst voor | pedagogische begeleidingsdiensten worden tussen de woorden "inspectie" |
Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes)" sont insérés entre les mots | en "en" de woorden ", Dienst voor Onderwijsontwikkeling" toegevoegd. |
"l'inspection" et "et". | |
Art. 2.Le tableau de l'article 1er de l'arrêté du 17 juillet 1991 |
Art. 2.De tabel in artikel 1 van het besluit van 17 juli 1991 tot |
pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection | uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en |
et aux services d'encadrement pédagogique est remplacé par le tableau | pedagogische begeleidingsdiensten wordt vervangen door de volgende |
suivant : | tabel : |
« 1. Inspecteur de l'enseignement fondamental 84 | « 1. Inspecteur basisonderwijs 84 |
2. inspecteur de l'enseignement secondaire 48 | 2. inspecteur secundair onderwijs 48 |
3. inspecteur de l'enseignement artistique 4 | 3. inspecteur kunstonderwijs 4 |
4. inspecteur de l'éducation des adultes 7 | 4. inspecteur volwassenenonderwijs 7 |
5. inspecteur des centres PMS 4 | 5. inspecteur PMS-centra 4 |
6. inspecteur coordinateur 8 | 6 coördinerend inspecteur 8 |
7. inspecteur général de l'enseignement fondamental 1 | 7. inspecteur-generaal basisonderwijs 1 |
8. inspecteur général de l'enseignement secondaire 1 | 8. inspecteur-generaal secundair onderwijs 1 |
9. inspecteur général coordinateur 1" | 9. coördinerend inspecteur-generaal 1" |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.Les inspecteurs coordinateurs sont chargés de missions liées |
« Art. 2.De coördinerende inspecteurs zijn belast met opdrachten die |
en partie à un niveau déterminé d'enseignement et en partie à | deels gebonden zijn aan een onderwijsniveau en die deels |
l'ensemble des niveaux. Cinq inspecteurs coordinateurs sont chargés de | niveauoverschrijdend zijn. Vijf coördinerende inspecteurs zijn belast |
la coordination des travaux d'inspection pour l'enseignement | met de coördinatie van de inspectiewerkzaamheden voor het |
fondamental. Deux inspecteurs coordinateurs assument la coordination | basisonderwijs. Twee coördinerende inspecteurs zijn belast met de |
des travaux d'inspection pour l'enseignement secondaire. Au moins un | coördinatie van de inspectiewerkzaamheden voor het secundair |
inspecteur coordinateur assure la coordination des travaux | onderwijs. Tenminste één coördinerend inspecteur is belast met de |
d'inspection pour l'enseignement spécial. | coördinatie van de inspectiewerkzaamheden voor het buitengewoon |
Le conseil de l'inspection définit les missions de coordination liées | onderwijs. De inspectieraad legt de niveauoverschrijdende coördinatieopdrachten |
aux différents niveaux et les attribue aux inspecteurs coordinateurs. | vast en wijst deze toe aan de coördinerende inspecteurs. De |
L'inspecteur général de l'enseignement fondamental charge au moins | inspecteur-generaal basisonderwijs belast tenminste twee en ten |
deux et au maximum quatre inspecteurs de l'enseignement fondamental de | hoogste vier inspecteurs basisonderwijs met de inspectie van het |
l'inspection de l'enseignement fondamental spécial. Un (1) inspecteur | buitengewoon basisonderwijs. Eén inspecteur volwassenenonderwijs is |
de l'éducation des adultes est chargé de l'éducation de base. » | belast met de basiseducatie. » |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.§ 1er. Les membres de l'inspection de l'enseignement |
« Art. 3.§ 1. De leden van de inspectie secundair onderwijs worden |
secondaire sont répartis dans les groupes suivants : | ingedeeld in de volgende groepen : |
Groupe 1 : 26 | Groep 1 : 26 |
Groupe 2 : 2 | Groep 2 : 2 |
Groupe 3 : 16 | Groep 3 : 16 |
Groupe 4 : 4 | Groep 4 : 4 |
§ 2. Le groupe 1 comprend la discipline "algemeen secundair onderwijs" | § 2. Groep l omvat het studiegebied algemeen secundair onderwijs en |
(enseignement secondaire général) et un nombre de cours de la | |
formation de base. Le groupe 1 comprend les sous-groupes suivants, | een aantal vakken uit de basisvorming. Groep 1 omvat de volgende |
reprenant soit les cours de la formation de base, soit des disciplines | subgroepen, waarbij hetzij wordt verwezen naar de vakken van de |
spécifiques de l'enseignement secondaire général, soit les deux : | basisvorming, zoals onderwezen in de verschillende onderwijsvormen, |
hetzij naar specifieke studierichtingen in het algemeen secundair | |
onderwijs, hetzij naar beiden : | |
- sous-groupe A : formation de base "Nederlands", "Germaanse talen", | - Subgroep A : basisvorming Nederlands, Germaanse talen, project |
"project algemene vakken" | algemene vakken |
- sous-groupe B : formation de base "Romaanse talen" | - Subgroep B : basisvorming Romaanse talen |
- sous-groupe C : disciplines "Klassieke talen" | - Subgroep C : studierichtingen Klassieke talen |
- sous-groupe D : formation de base "Geschiedenis" | - Subgroep D : basisvorming Geschiedenis |
- sous-groupe E : disciplines "Humane Wetenschappen" | - Subgroep E : studierichtingen Humane wetenschappen |
- sous-groupe F : formation de base "Natuurwetenschappen, Fysica" | - Subgroep F : basisvorming Natuurwetenschappen, Fysica |
- sous-groupe G : formation de base "Wiskunde" | - Subgroep G : basisvorming Wiskunde |
- sous-groupe H : formation de base "Aardrijkskunde" | - Subgroep H : basisvorming Aardrijkskunde |
- sous-groupe I : formation de base "Biologie, Chemie" | - Subgroep I : basisvorming Biologie, Chemie |
- sous-groupe J : disciplines "Economie" | - Subgroep J : studierichtingen Economie |
§ 3. Le groupe 2 est réparti en deux sous-groupes, reprenant les cours | § 3. Groep 2 wordt ingedeeld in twee subgroepen, waarbij verwezen |
de la formation de base et les disciplines de l'enseignement | wordt naar vakken van de basisvorming en naar de studiegebieden |
secondaire artistique : | kunstsecundair onderwijs : |
- sous-groupe K : formation de base "Muzikale opvoeding" et | - Subgroep K : basisvorming Muzikale Opvoeding en studiegebieden |
disciplines "Podiumkunsten en Ballet" | Podiumkunsten en Ballet |
- sous-groupe L : formation de base "Plastische Opvoeding" et | - Subgroep L : basisvorming Plastische Opvoeding en studiegebied |
discipline "Beeldende Kunsten" | Beeldende Kunsten |
§ 4. Le groupe 3 est réparti en sous-groupes, reprenant les | § 4. Groep 3 wordt ingedeeld in subgroepen, waarbij wordt verwezen |
disciplines de l'enseignement secondaire technique et de | naar de studiegebieden van het technisch secundair onderwijs en het |
l'enseignement secondaire professionnel. Le sous-groupe T mentionne | beroepssecundair onderwijs. Bij de Subgroep T wordt bovendien verwezen |
également le cours "lichamelijke opvoeding", qui appartient à la | naar het vak lichamelijke opvoeding, dat in alle onderwijsvormen |
formation de base dans toutes les formes d'enseignement. Le groupe 3 | behoort tot de basisvorming. Groep 3 bevat de volgende subgroepen : |
englobe les sous-groupes suivants : | |
- sous-groupe M : disciplines "Handel en Toerisme" | - Subgroep M : studiegebieden Handel en Toerisme |
- sous-groupe N : disciplines "Mechanica-Elektriciteit, Auto, Koeling | - Subgroep N : studiegebieden Mechanica-Elektriciteit, Auto, Koeling |
en Warmte, Grafische Technieken, Textiel" | en Warmte, Grafische Technieken, Textiel |
- sous-groupe O : disciplines "Personenzorg, Lichaamsverzorging, | - Subgroep O : studiegebieden Personenzorg, Lichaamsverzorging, |
Orthopedische Technieken, Tandtechnieken" | Orthopedische Technieken, Tandtechnieken |
- sous-groupe P : disciplines "Kleding, Juwelen, Schoentechnieken, | - Subgroep P : studiegebieden Kleding, Juwelen, Schoentechnieken, |
Optiek" | Optiek |
- sous-groupe Q : disciplines "Hout, Bouw, Decoratieve Technieken, | - Subgroep Q : studiegebieden Hout, Bouw, Decoratieve Technieken, |
Riet- en Vlechtwerk, Plastische Kunsten" | Riet- en Vlechtwerk, Plastische Kunsten |
- sous-groupe R : disciplines "Chemie, Land- en Tuinbouw" | - Subgroep R : studiegebieden Chemie en Land- en Tuinbouw |
- sous-groupe S : discipline "Voeding" | - Subgroep S : studiegebied Voeding |
- sous-groupe T : discipline "Sport" et formation de base | - Subgroep T : studiegebied Sport en basisvorming Lichamelijke |
"Lichamelijke Opvoeding". | Opvoeding. |
Pour les disciplines des enseignements secondaires technique et | |
professionnel qui ne sont pas indiquées et pour la formation de base | Voor de studiegebieden van het technisch en beroepssecundair onderwijs |
"technologische opvoeding", tous les membres de l'inspection | die niet worden vermeld en voor de basisvorming technologische |
appartenant au groupe 3 sont censés être experts. | opvoeding, worden alle inspectieleden behorend tot groep 3 geacht |
deskundig te zijn. | |
§ 5. Le groupe 4 se rapporte à l'enseignement secondaire spécial et | § 5. Groep 4 verwijst naar het buitengewoon secundair onderwijs en |
est réparti dans les sous-groupes suivants : | wordt ingedeeld in de volgende subgroepen : |
- sous-groupe U : "algemene sociale vorming" | - Subgroep U : algemene sociale vorming |
- sous-groupe V : "beroepsgerichte vorming" | - Subgroep V : beroepsgerichte vorming |
§ 6. Pour chaque sous-groupe, au moins un inspecteur doit être prévu. | § 6. Voor elke Subgroep moet minstens één inspecteur worden voorzien. |
§ 7. Après décision du conseil de l'inspection, les membres de | § 7. De inspectieleden secundair onderwijs kunnen na beslissing van de |
l'inspection de l'enseignement secondaire peuvent également être | inspectieraad ook worden belast met tijdelijke opdrachten in het |
chargés de missions temporaires dans l'éducation des adultes. | volwassenenonderwijs. |
§ 8. La répartition des inspecteurs en groupes n'empêche pas que ces | § 8. De indeling van de inspectieleden secundair onderwijs in groepen |
membres de l'inspection peuvent être mobilisés dans tout | doet geen afbreuk aan de inzetbaarheid van de inspectieleden in het |
l'enseignement secondaire. | hele secundair onderwijs. |
§ 9. Lors de chaque vacance d'emploi, le conseil de l'inspection fixe | § 9. Bij elke vacature legt de inspectieraad, rekening houdend met de |
les conditions spécifiques quant à l'expertise exigée et, ce faisant, | |
il tient compte de la répartition en groupes et sous-groupes. | indeling in groepen en subgroepen de specifieke eisen inzake |
deskundigheid vast. | |
§ 10. Après avis du conseil de l'inspection, le ministre ayant | § 10. De minister bevoegd voor het onderwijs bepaalt na advies van de |
l'enseignement dans ses attributions définit la répartition des | inspectieraad de indeling van de in dienst zijnde inspecteurs |
inspecteurs de l'enseignement secondaire en fonction dans les groupes, | secundair onderwijs over de groepen, subgroepen en studiegebieden |
sous-groupes et disciplines visés aux §§ 1er, 2 et 3. » | bedoeld in §§ 1, 2 en 3. » |
Art. 5.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Art. 4.Lors de l'exécution de ses tâches, l'inspection peut faire |
« Art. 4.De inspectie kan bij het uitvoeren van haar opdrachten een |
appel à des experts externes, notamment pour le screening des | beroep doen op externe deskundigen met name bij de doorlichting van |
formations professionnelles très spécialisées. » | hooggespecialiseerde beroepsgerichte opleidingen. » |
Art. 6.L'article 5 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots "l'enseignement |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
artistique à temps partiel et l'enseignement artistique supérieur" | deeltijds kunstonderwijs en het hoger kunstonderwijs" vervangen door : |
sont remplacés par les mots "et l'enseignement artistique à temps | « en het deeltijds kunstonderwijs ». |
partiel". Art. 8.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« L'inspecteur général coordinateur coordonne les activités de | « De coördinerend inspecteur-generaal coördineert de werkzaamheden van |
l'inspection et préside le conseil de l'inspection. | de inspectie en zit de inspectieraad voor. |
Daarnaast is hij belast met de organisatie van de werkzaamheden van de | |
En plus, il est chargé de l'organisation des activités des inspecteurs | inspecteurs kunstonderwijs, PMS-centra en volwassenenonderwijs. |
de l'enseignement artistique, des centres PMS et de l'éducation des | De organisatie van de werkzaamheden van de andere inspecteurs en van |
adultes. L'organisation des activités des autres inspecteurs et des inspecteurs | de coördinerende inspecteurs wordt geregeld door de respectievelijke |
coordinateurs est assurée par les inspecteurs généraux respectifs, de | inspecteurs-generaal, in overleg met de respectievelijke coördinerende inspecteurs. |
concert avec les inspecteurs coordinateurs respectifs. | Bij afwezigheid van een inspecteur-generaal kan de minister bevoegd |
En cas d'absence d'un inspecteur général, le ministre compétent pour | voor het onderwijs een andere inspecteur-generaal tijdelijk belasten |
l'enseignement peut temporairement charger un autre inspecteur général | met het vervullen van de opdrachten van de afwezige |
des missions de l'inspecteur général absent. » | inspecteur-generaal. » |
Art. 9.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 9.§ 1er. La parité, telle que fixée à l'article 8 du décret du |
« Art. 9.§ 1. De pariteit, zoals bepaald in artikel 8 van het decreet |
17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services d'encadrement | van 17 juli 1991 betreffende inspectie en pedagogische |
pédagogique, doit être appliquée séparément à chacun des groupes cités | begeleidingsdiensten, moet afzonderlijk voor elk van de hierna |
ci-après : | vermelde groepen worden toegepast : |
- inspecteurs de l'enseignement fondamental; | - inspecteurs basisonderwijs; |
- inspecteurs de l'enseignement secondaire; | - inspecteurs secundair onderwijs; |
- inspecteurs des centres PMS; | - inspecteurs PMS-centra; |
- inspecteurs de l'enseignement artistique et inspecteurs de | - inspecteurs kunstonderwijs en inspecteurs volwassenenonderwiis |
l'éducation des adultes ensemble, à l'exception de l'inspecteur de | samen, met uitzondering van de inspecteur volwassenenonderwijs belast |
l'éducation des adultes chargé de l'éducation de base. | met de basiseducatie. |
§ 2. Les fonctions d'inspecteur coordinateur, visées à l'article 2, § | § 2. De ambten van coördinerend inspecteur, bedoeld in artikel 2, § 3, |
3, doivent être attribuées de façon paritaire. | dienen paritair te worden toegewezen. |
§ 3. La répartition paritaire des membres de l'inspection de | § 3. De paritaire verdeling van de leden van de inspectie secundair |
l'enseignement secondaire doit être appliquée par groupe, tel que fixé | onderwijs dient toegepast te worden per groep zoals vermeld in artikel |
à l'article 3, § 1er. » | 3, § 1. » |
Art. 10.§ 1er. L'article 10, § 1er, est complété par la disposition |
Art. 10.§ 1. Artikel 10, § 1, wordt aangevuld met de volgende |
suivante : | bepaling : |
« chercheur auprès du "Dienst voor Onderwijsontwikkeling"(D.V.O.- | « - navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling 3 » |
Service d'Etudes). | |
§ 2. Dans le même article, le § 2 est remplacé par la disposition | § 2. In hetzelfde artikel wordt § 2 vervangen door de volgende |
suivante : | bepaling : |
« En outre, douze membres du personnel jouissant d'un congé pour | « Daarnaast kunnen twaalf personeelsleden aan wie een verlof wegens |
mission ou mis en disponibilité par défaut d'emploi peuvent être | opdracht wordt toegekend of die ter beschikking gesteld zijn wegens |
ontstentenis van betrekking, aan de Dienst voor Onderwijsontwikkeling | |
désignés auprès du D.V.O.. » | worden toegewezen. » |
§ 3. Au même article, il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : | § 3. Aan hetzelfde artikel wordt een § 3 toegevoegd luidend als volgt |
« § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2, les fonctions de chercheur qui | : « § 3. In afwijking van de §§ 1 en 2 kunnen de betrekkingen van |
sont restées ouvertes ou les fonctions qui ne sont pas occupées par | navorser die niet werden ingevuld of de functies die niet werden |
ingevuld door personeelsleden ingevolge een verlof wegens opdracht of | |
des membres du personnel en congé pour mission ou en disponibilité, | een terbeschikkingstelling, worden ingevuld door contractuele |
sont occupées par des personnels contractuels. » | personeelsleden. » |
Art. 11.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 11.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 12.Afin de réussir à l'épreuve d'accès à la fonction |
« Art. 12.Om te slagen voor de proef die toegang geeft tot het ambt |
d'inspecteur, de conseiller ou de chercheur, le candidat doit obtenir | van inspecteur, van adviseur of van navorser dient de kandidaat zowel |
au moins 60 pour cent du maximum défini par le jury tant pour la | op het schriftelijke als op het mondelinge gedeelte minstens zestig |
partie orale que pour la partie écrite. Pour la partie orale de | procent te behalen van het door de examencommissie vastgestelde |
l'épreuve d'accès à la fonction d'inspecteur, de conseiller ou de | maximum. Het schriftelijk gedeelte van de proef voor de toegang tot |
chercheur, il est attendu du candidat qu'il traite un thème | het ambt van inspecteur, van adviseur of van navorser bestaat uit de |
pédagogique. » | behandeling door de kandidaat van een onderwijskundig onderwerp. » |
Art. 12.L'article 13 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 12.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° Au § 1er, phrase introductive, les mots "1 à 6" sont remplacés par | 1° In § 1, inleidende zin worden de woorden "1 tot 6" vervangen door |
les mots "1 à 5". | de woorden "1 tot 5". |
2° Au § 1er, 1°, les mots "les qualités humaines ainsi que les | 2° In § 1, 1°, worden de woorden "menselijke eigenschappen, alsmede de |
capacités" sont remplacés par les mots "les aptitudes, les attitudes". | nodige aanleg" vervangen door de woorden « vaardigheden, attitudes". |
3° Au § 2, le texte du point 4° est remplacé par ce qui suit : | 3° In § 2 wordt de tekst van 4° vervangen door wat volgt : |
« 4° analyser et confronter à la réalité les conclusions d'un examen | « 4° de conclusies van een onderzoek uit de projecten "onderwijskundig |
effectué dans le cadre des projets "recherche scientifique appliquée à | beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek" bespreken en |
la gestion et à la pratique de l'enseignement" ou interpréter des | vertalen naar praktijksituaties of een bundel statistische gegevens |
données statistiques sur les parcours scolaires. » | over schoolloopbanen interpreteren. » |
4° Il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : | 4° Een § 3 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 3. Pour la fonction de chercheur auprès du D.V.O., visé à l'article 10, la partie orale comprend : 1° analyser et confronter à la réalité des recommandations quant à la politique à suivre émanant de la recherche scientifique, et ce, sur la base d'un résumé; 2° une analyse critique d'une série d'objectifs finaux ou d'objectifs de développement de l'enseignement fondamental ou de l'enseignement secondaire; 3° un débat sur un thème pédagogique dont il doit apparaître que le | « § 3. Voor het ambt van navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, vermeld in artikel 10, bestaat het mondeling gedeelte uit : 1° het bespreken en vertalen naar praktijksituaties van beleidsaanbevelingen uit een wetenschappelijk onderzoek, op basis van een samenvatting; 2° een kritische analyse van een reeks eindtermen of ontwikkelingsdoelen uit ofwel het basisonderwijs ofwel het secundair onderwijs; 3° een discussie over een onderwijskundig thema waaruit moet blijken in hoeverre de kandidaat op de hoogte is van hedendaagse |
candidat est au courant de la problématique pédagogique actuelle. » | onderwijskundige vraagstukken. » |
Art. 13.L'article 14 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 13.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° Au point 1°, phrase introductive, les mots "1 à 6" sont remplacés | 1° In 1°, inleidende zin, worden de woorden « 1 tot 6 » vervangen door |
par les mots "1 à 5" | de woorden « 1 tot 5 ». |
2° Au point 1°, troisième tiret, les mots "titulaires d'un grade du | 2° In 1°, derde streepje worden de woorden "met minstens een graad van |
rang 13 au moins" sont remplacés par les mots "du niveau A possédant | rang 13" vervangen door "van niveau A met ten minste zes jaar |
au moins une ancienneté de niveau de six ans". | niveauanciënniteit". |
Dans le même article, le texte du point 2° est remplacé par la | In hetzelfde artikel wordt de tekst van 2° vervangen door de volgende |
disposition suivante : | bepaling : |
« 2° pour la fonction de conseiller ou de chercheur auprès du D.V.O. : | « 2° voor het ambt van adviseur of navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling : |
- le directeur du D.V.O. qui assure en même temps la présidence de la | - de directeur van de Dienst voor Onderwiisontwikkeling die tevens |
commission; | voorzitter is van de commissie; |
- l'inspecteur général coordinateur; | - de coördinerend inspecteur-generaal; |
- l'inspecteur général de l'enseignement fondamental ou l'inspecteur | - de inspecteur-generaal basisonderwijs of de inspecteur-generaal |
général de l'enseignement secondaire; | secundair onderwijs; |
- deux membres du personnel du Département de l'Enseignement du niveau | - twee personeelsleden van het departement Onderwijs van niveau A met |
A possédant au moins six ans d'ancienneté de niveau; | ten minste zes jaar niveauanciënniteit; |
- trois membres des universités, dont au moins un des facultés | - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één uit de |
pédagogiques; | pedagogische faculteiten; |
- deux membres, conseillers ou chercheurs, du D.V.O.. » | - twee leden, adviseurs of navorsers, van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling. » |
Art. 14.Le texte du Titre III, Chapitre II, du même arrêté est |
Art. 14.De titel van titel III, hoofdstuk II, van hetzelfde besluit |
remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« CHAPITRE II. - Accès aux mandats de directeur du D.V.O., | « HOOFDSTUK II. - Toegang tot de mandaten van directeur van de Dienst |
d'inspecteur coordinateur et d'inspecteur général. » | voor Onderwijsontwikkeling, van coördinerend inspecteur en van inspecteur-generaal. » |
Art. 15.L'article 18, § 1er, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 15.Artikel 18, § 1,van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« § 1er. La commission visée aux articles 42 et 43 du décret précité, | « § 1. De commissie bedoeld in de artikelen 42 en 43 van voormeld |
se compose de : | decreet, bestaat uit : |
1° pour l'accès au mandat d'inspecteur coordinateur : | 1° voor de toegang tot het mandaat van coördinerend inspecteur : |
- un inspecteur général, qui assure également la présidence; | - een inspecteur-generaal, die tevens voorzitter is; |
- le directeur général ou un chef de division de l'administration | - de directeur-generaal of een afdelingshoofd van de overeenstemmende |
correspondante du Département de l'Enseignement; | administratie van het departement Onderwijs; |
- trois membres des universités dont un au moins des facultés | - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één lid van de |
pédagogiques; | pedagogische faculteiten; |
2° pour l'accès au mandat d'inspecteur général de l'enseignement | 2° voor de toegang tot het mandaat van inspecteur-generaal |
fondamental ou d'inspecteur général de l'enseignement secondaire : | basisonderwijs of inspecteur-generaal secundair onderwijs: |
- l'inspecteur général coordinateur qui préside également; | - de coördinerend inspecteur-generaal die tevens voorzitter is; |
- un inspecteur général ou le directeur du D.V.O.; | - één inspecteur-generaal of de directeur van de Dienst voor |
Onderwijsontwikkeling; | |
- le directeur général de l'administration correspondante du | - de directeur-generaal van de overeenstemmende administratie van het |
Département de l'Enseignement; | departement Onderwijs; |
- trois membres des universités dont un (1) au moins des facultés | - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één lid van de |
pédagogiques; | pedagogische faculteiten; |
3° pour l'accès au mandat d'inspecteur général coordinateur : | 3° voor de toegang tot het mandaat van coördinerend inspecteur-generaal : |
- le secrétaire général du Département de l'Enseignement qui assume | - de secretaris-generaal van het departement Onderwijs die tevens |
également la présidence; | voorzitter is; |
- deux directeurs généraux du Département de l'Enseignement; | - twee directeurs-generaal van het departement Onderwijs; |
- trois membres des universités dont un (1) au moins des facultés | - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één lid van de |
pédagogiques; | pedagogische faculteiten; |
4° pour l'accès au mandat de directeur du D.V.O. : | 4° voor de toegang tot het mandaat van directeur van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling : |
- le secrétaire général du Département de l'Enseignement qui préside | - de secretaris-generaal van het departement Onderwijs die tevens |
également deux inspecteurs généraux; | voorzitter is; - twee inspecteurs-generaal; |
- deux directeurs généraux du Département de l'Enseignement; | - twee directeurs-generaal van het departement Onderwijs; |
- trois membres des universités dont un (1) au moins des facultés | - drie leden uit de universiteiten waarvan minstens één lid van de |
pédagogiques. » | pedagogische faculteiten. » |
Art. 16.L'article 19, § 2, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 16.Artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
disposition suivante: | de volgende bepaling : |
« § 2. La suspension préventive, telle que visée à l'article 49 du | « § 2. De preventieve schorsing, zoals bedoeld in artikel 49 van |
décret précité, peut être proposée pour : | voormeld decreet kan worden voorgesteld voor : |
- les inspecteurs de l'enseignement fondamental et les inspecteurs de | - de inspecteurs basisonderwijs en de inspecteurs secundair onderwijs |
l'enseignement secondaire respectivement par l'inspecteur général de | door respectievelijk de inspecteur-generaal basisonderwijs en de |
inspecteur generaal secundair onderwijs; | |
l'enseignement fondamental et l'inspecteur général de l'enseignement secondaire; | - de adviseurs en navorsers bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling |
- les conseillers et les chercheurs du D.V.O. par le directeur du | door de directeur bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling; |
D.V.O.; - les inspecteurs de l'enseignement artistique, de l'éducation des | - de inspecteurs kunstonderwijs, volwassenenonderwijs en PMS-centra |
adultes et des centres PMS par l'inspecteur général coordinateur; | door de coördinerend inspecteur-generaal; |
- les inspecteurs coordinateurs par l'inspecteur général | - de coördinerende inspecteurs door de functioneel bevoegde |
fonctionnellement compétent; | inspecteur-generaal; |
- les inspecteurs généraux de l'enseignement fondamental et de - | - de inspecteurs-generaal basis- en secundair onderwijs door de |
l'enseignement secondaire par l'inspecteur général coordinateur; | coördinerend inspecteur-generaal; |
- l'inspecteur général coordinateur et le directeur du D.V.O. par le | - de coördinerend inspecteur-generaal en de directeur van de Dienst |
secrétaire général du Département de l'Enseignement. » | voor Onderwijsontwikkeling door de secretaris-generaal van het departement Onderwijs. » |
Art. 17.Dans l'article 34 du même arrêté, les mots "niveau 1" sont |
Art. 17.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de woorden "niveau |
remplacés par les mots "niveau A". | 1 » vervangen door "niveau A". |
Art. 18.Dans l'article 45, § 1er, du même arrêté, la quatrième phrase |
Art. 18.In artikel 45, § 1, van hetzelfde besluit, wordt de vierde |
est supprimée. | zin geschrapt. |
Art. 19.L'article 52 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 19.Artikel 52 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
1° la phrase introductive du 2°, a), est complétée par ce qui suit : | 1° de inleidende zin van 2°, a), wordt aangevuld met wat volgt : |
« et l'inspecteur de l'éducation des adultes chargé de l'éducation de base"; | « en de inspecteur volwassenenonderwijs belast met de basiseducatie"; |
2° le texte des points 4°, 5° et 6° est supprimé; | 2° de tekst van 4°, 5° en 6° wordt geschrapt. |
3° au 7°, les mots "ou chercheur" sont insérés entre "Conseiller" et | 3° in 7°, worden tussen de woorden "Adviseur » en "bij" de woorden "of |
"au". | navorser" ingevoegd. |
Art. 20.Dans le même arrêté, il est inséré un article 52bis, rédigé |
Art. 20.In hetzelfde besluit wordt een artikel 52bis ingevoegd |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 52bis.§ 1er. En tenant compte de leur échelle de traitement en |
« Art. 52bis.§ 1. De weddenschalen voor de coördinerende inspecteurs |
tant qu'inspecteur, les échelles de traitement des inspecteurs | worden afhankelijk van hun weddenschaal als inspecteur vastgesteld als |
coordinateurs sont fixées comme suit : | volgt : |
1° sur la base de l'échelle de traitement 167 : | 1° op basis van weddenschaal 167 : |
338 | 338 |
1.066.862 1.650.701 | 1.066.862 - 1.650.701 |
(22 ans) | (22 jaar) |
3/1 x 23.993 | 3/1 x 23.993 |
12/2 x 42.655 | 12/2 x 42.655 |
2° sur la base de l'échelle de traitement 338 : | 2° op basis van weddenschaal 338 : |
505 | 505 |
1.212.554 1.951.796 | 1.212.554 - 1.951.796 |
(24 ans) | (24 jaar) |
14/2 x 52.803 | 14/2 x 52.803] |
3° sur la base de l'échelle de traitement 514 ou 544 : | 3° op basis van weddenschaal 514 of 544 : |
544 | 544 |
1.399.218 2.048.824 | 1.399.218 - 2.048.824 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 27.548 | 3/1 x 27.548 |
11/2 x 51.542 | 11/2 x 51.542 |
§ 2. L'échelle de traitement des inspecteurs généraux de | § 2. De weddenschaal van de inspecteurs-generaal basis- en secundair |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et du | onderwijs en van de directeur van de Dienst voor |
directeur du D.V.O. est fixée comme suit : | Onderwijsontwikkeling, worden vastgesteld als volgt : |
531 | 531 |
1.685.712 2.360.210 | 1.685.712 - 2.360.210 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 29.326 | 3/1 x 29.326 |
11/2 x 53.320 | 11/2 x 53.320 |
§ 3. L'échelle de traitement de l'inspecteur général coordinateur est | § 3. De weddenschaal van de coördinerende inspecteur-generaal wordt |
fixée comme suit : | vastgesteld als volgt : |
532 | 532 |
1.785.712 2.460.210 | 1.785.712 - 2.460.210 |
(24 ans) | (24 jaar) |
3/1 x 29.326 | 3/1 x 29.326 |
11/2 x 53.320 | 11/2 x 53.320 |
§ 4. Par dérogation aux §§ 1er et 3, les inspecteurs coordinateurs et | § 4. In afwijking van de §§ 1 en 3, behouden de coördinerende |
l'inspecteur général coordinateur maintiennent du 1er mai 1999 au 31 | inspecteurs en de coördinerend inspecteur-generaal vanaf 1 mei 1999 |
août 1999 inclus l'échelle qui leur était attribuée au 1er avril 1999 | tot en met 31 augustus 1999 de weddenschaal die hun was toegekend op 1 |
en la qualité de leur fonction antérieure respectivement d'inspecteur | april 1999 in de hoedanigheid van hun vroeger ambt van respectievelijk |
coordinateur de l'enseignement fondamental, d'inspecteur coordinateur | inspecteur-coördinator basisonderwijs, inspecteur-coördinator |
de l'enseignement secondaire ou de premier inspecteur général. » | secundair onderwijs of algemeen inspecteur-generaal. » |
Art. 21.L'article 53bis du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 21.Artikel 53bis van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt |
« Art. 53bis.§ 1er. L'indemnité forfaitaire pour les frais de voyage, |
: « Art. 53bis.§ 1. De forfaitaire vergoeding voor reis-, verblijfts- |
de séjour et de fonctionnement visée à l'article 85, § 2, du décret du | en werkingskosten bedoeld in artikel 85, § 2, van het decreet van 17 |
17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services d'encadrement | juli 1991 betreffende inspectie en pedagogische begeleidingsdiensten |
est fixée comme suit : | wordt als volgt vastgesteld : |
1° 103.656 francs pour les inspecteurs généraux et le directeur du | 1° 103.656 frank voor de inspecteurs-generaal en de directeur van de |
D.V.O.; | Dienst voor Onderwijsontwikkeling; |
2° 113.000 francs pour les inspecteurs de l'enseignement fondamental | 2° 113.000 frank voor de inspecteurs basisonderwijs, die niet belast |
qui ne sont pas chargés de l'enseignement spécial; | zijn met het buitengewoon onderwijs; |
3° 147.820 francs pour les inspecteurs de l'enseignement secondaire, | 3° 147.820 frank voor de inspecteurs secundaironderwijs, PMS-centra |
des centres PMS, de l'enseignement artistique, de l'éducation des | kunstonderwijs, volwassenenonderwijs voor de inspecteurs |
adultes, pour les inspecteurs de l'enseignement fondamental chargés de | basisonderwijs belast met het buitengewoon onderwijs, en voor de |
l'enseignement spécial, et pour les inspecteurs coordinateurs; | coördinerende inspecteurs; |
4° 80.098 francs pour les conseillers et les chercheurs du D.V.O.. | 4° 80.098 frank voor de adviseurs en navorsers van de Dienst voor |
Onderwijsontwikkeling. | |
§ 2. 1° L'indemnité forfaitaire visée au § 1er est amputée de 1/24 | § 2. 1° De in § 1 bedoelde forfaitaire vergoeding wordt met 1/24 |
pour chaque interruption de l'exercice de la fonction pour une période | ingehouden voor elke onderbreking van de ambtsuitoefening gedurende |
de 15 jours de calendrier consécutifs. | een periode van 15 aaneensluitende kalenderdagen. |
2° Les montants visés aux §§ 1er et 3 sont liés à l'indice-pivot | 2° De bedragen vermeld in § 1 en § 3 worden gekoppeld aan de spilindex |
138,01 et sont ajustés conformément aux dispositions de la loi du 1er | 138,01 en schommelen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 |
maart 1977, houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | |
mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer der |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, gewijzigd bij |
modifiée par l'arrêté royal n° 178 du 30 décembre 1982. | koninklijk besluit nr. 178 van 30 december 1982. |
§ 3. Les inspecteurs chargés par le conseil de l'inspection de | § 3. Inspecteurs die in opdracht van de inspectieraad belast worden |
missions additionnelles, peuvent jouir d'une indemnité pour lesdites | met bijkomende opdrachten, kunnen hiervoor een vergoeding ontvangen. |
missions. Elle est calculée conformément à l'arrêté royal du 24 | Deze bijkomende vergoeding wordt berekend overeenkomstig het |
décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres | koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de |
du personnel des ministères et à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 | vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het |
portant réglementation générale en matière de frais de parcours. | personeel der ministeries en het koninklijk besluit van 18 januari |
1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. | |
Quant au remboursement des frais de voyage, les inspecteurs sont | Voor de terugbetaling van reiskosten worden de inspecteurs in dit |
assimilés à cet égard aux fonctionnaires du rang 14. | opzicht gelijkgesteld met ambtenaren van rang 14. |
Pour la fixation des frais de voyage et de séjour additionnels, la | Voor de vaststelling van bijkomende reis- en verblijfskosten, is de |
résidence administrative des membres du corps d'inspection est le | administratieve standplaats voor de leden van de inspectie de |
domicile et la distance réelle en kilomètres par la route suivie est | woonplaats en wordt de werkelijke afstand in kilometers volgens de |
prise en compte. | gevolgde wegen in aanmerking genomen. |
S'il est fait usage du transport public, les frais réels sont payés | Indien gebruik gemaakt wordt van gemeenschappelijke vervoermiddelen |
sur base des tarifs officiels. Si le transport public comprend | worden de werkelijke kosten uitbetaald op grondslag van de officiële |
différentes classes, un titre de transport première classe est | tarieven. Indien de gemeenschappelijke vervoermiddelen verscheidene |
remboursé aux membres de l'inspection. | klassen omvatten wordt voor de leden van de inspectie een |
vervoerbewijs eerste klasse terugbetaald. | |
§ 4. L'indemnité visée au § 1er est payée en tranches mensuelles. | § 4. De in § 1 vermelde vergoeding wordt in maandelijkse schijven |
§ 5. Par dérogation aux §§ 1er et 3, les inspecteurs coordinateurs et | uitbetaald. § 5. In afwijking van de §§ 1 en 3, behouden de coördinerende |
inspecteurs en de coördinerend inspecteur-generaal vanaf 1 mei 1999 | |
l'inspecteur général coordinateur maintiennent du 1er mai 1999 au 31 | tot en met 31 december 1999 de vergoedingen waar zij recht op hadden |
décembre 1999 inclus les indemnités auxquelles ils avaient droit au 1er | |
avril 1999 en la qualité de leur fonction antérieure respectivement | op 1 april 1999 in de hoedanigheid van hun vroeger ambt van |
d'inspecteur coordinateur de l'enseignement fondamental, d'inspecteur | respectievelijk inspecteur-coördinator basisonderwijs, |
coordinateur de l'enseignement secondaire ou de premier inspecteur | inspecteur-coördinator secundair onderwijs of algemeen |
général. » | inspecteur-generaal. » |
Art. 22.L'article 54 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 22.Artikel 54 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 54.Le régime de vacances et de prestations des fonctionnaires |
« Art. 54.De vakantie- en prestatieregeling van de personeelsleden |
du Ministère de la Communauté flamande s'applique également aux | van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling, met inbegrip van |
personnels du D.V.O. aux personnels visés à l'article 10, §§ 2 et 3, | personeelsleden bedoeld in artikel 10, §§ 2 en 3, van de coördinerende |
ainsi qu'aux inspecteurs coordinateurs et aux inspecteurs généraux. » | inspecteurs en van de inspecteurs-generaal is gelijk aan de vakantie- |
en prestatieregeling van de ambtenaren van het ministerie van de | |
Vlaamse Gemeenschap. » | |
Art. 23.L'article 55 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 23.Artikel 55 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 55.§ 1er. Le régime de prestations des inspecteurs de |
« Art. 55.§ 1. De prestatieregeling van de inspecteurs |
l'enseignement fondamental, de l'enseignement secondaire, de | basisonderwijs, secundair onderwijs, kunstonderwijs, |
l'enseignement artistique, de l'éducation des adultes et des centres | |
PMS s'élève à 38 heures par semaine pour une fonction à prestations | volwassenenonderwijs en PMS-centra bedraagt 38 uur per week voor een |
complètes. | voltijds ambt. |
§ 2. Les inspecteurs de l'enseignement fondamental, de l'enseignement | § 2. De inspecteurs basisonderwijs, secundair onderwijs, |
secondaire, de l'enseignement artistique, de l'éducation des adultes | kunstonderwijs, volwassenenonderwijs en PMS-centra genieten een |
et des centres PMS jouissent de congés de vacances annuelles : | jaarlijks vakantieverlof vastgesteld als volgt : |
1° les vacances de Noël commencent le lundi de la semaine pendant | 1° de kerstvakantie begint de maandag van de week waarin 25 december |
laquelle tombe la Noël et durent 2 semaines. | valt en duurt twee weken. |
Lorsque la Noël tombe un samedi ou un dimanche, les vacances de Noël | Indien 25 december op een zaterdag of een zondag valt, dan begint de |
commencent le lundi après le 25 décembre; | kerstvakantie de maandag na 25 december; |
2° les vacances de Pâques commencent le premier lundi d'avril et | 2° de paasvakantie begint de eerste maandag van april en duurt twee |
durent deux semaines. Lorsque Pâques tombe au mois de mars, les | |
vacances de Pâques commencent le lundi après Pâques. Lorsque Pâques | weken. Indien Pasen in de maand maart valt dan begint de paasvakantie |
tombe après le 15 avril, les vacances de Pâques commencent le deuxième | de maandag na Pasen. Indien Pasen na 15 april valt, begint de |
lundi avant Pâques; | paasvakantie de tweede maandag voor Pasen; |
3° les vacances d'été : du 6 juillet au 15 août. | 3° zomervakantie : van 6 juli tot 15 augustus. |
Par dérogation au premier alinéa, un inspecteur est autorisé à | In afwijking van het eerste lid kan een inspecteur, na goedkeuring |
prendre, après approbation par l'inspecteur général compétent, une | door de bevoegde inspecteur-generaal, één week vakantieverlof tijdens |
semaine de congé de vacances à sa convenance à un autre moment pendant | de zomervakantie verplaatsen naar een ander tijdstip tijdens een |
les vacances d'été. » | schoolvakantie. » |
Art. 24.Dans l'article 56 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 24.In artikel 56 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le texte du premier alinéa, 2°, est remplacé par ce qui suit : | 1° de tekst van het eerste lid, 2°, wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° des propositions de formation continue pour les personnels | « 2° voorstellen van nascholingsactiviteiten voor de betrokken |
concernés;" | personeelsleden" |
2° dans le deuxième alinéa, les mots "premier inspecteur général" sont | 2° in het tweede lid worden de woorden " algemene inspecteur-generaal" |
remplacés par les mots "inspecteur général coordinateur. » . | vervangen door de woorden "coördinerend inspecteur-generaal. » . |
Art. 25.Dans l'article 57, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots |
Art. 25.In artikel 57, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
"premier inspecteur général" sont remplacés par les mots "inspecteur | woorden "algemene inspecteur-generaal" vervangen door de woorden |
général coordinateur. » . | "coördinerend inspecteur-generaal". |
Art. 26.Dans l'article 58 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 26.In artikel 58 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le texte du 3° est abrogé; | 1° de tekst van 3° wordt opgeheven; |
2° au point 5°, les mots "1°, 2° ou 3°" sont remplacés par les mots | 2° in 5° worden de woorden "1°, 2° of 3°" vervangen door de woorden |
"1° ou 2°". | "1° of 2° ». |
Art. 27.Dans l'article 59, § 1er, du même arrêté, les mots "de type |
Art. 27.In artikel 59, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
court" sont supprimés. | "van het korte type" geschrapt. |
Art. 28.Les articles 62 et 63 du même arrêté sont supprimés. |
Art. 28.De artikelen 62 en 63 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté de la Communauté flamande du | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van 15 december 1993 tot |
15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 | uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de |
relatif à l'inspection et l'encadrement des cours philosophiques | inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken |
Art. 29.Dans l'article 2, §§ 2 et 3, de l'arrêté de la Communauté |
Art. 29.In artikel 2 en 3, van het besluit van 15 december 1993 tot |
flamande du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er | uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de |
décembre 1993 relatif à l'inspection et l'encadrement des cours | inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, worden |
philosophiques, les mots "premier inspecteur général" sont remplacés à | de woorden "algemeen inspecteur-generaal » driemaal vervangen door |
trois reprises par "inspecteur général coordinateur". | "coördinerend inspecteur-generaal". |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999, à |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999, met |
l'exception de : | uitzondering van : |
- l'article 20, § 4 et l'article 21, § 5 qui entrent en vigueur le 1er | - artikel 20, § 4, en artikel 21, § 5, die in werking treden op 1 mei |
mai 1999; | 1999; |
- l'article 21, §§ 1er à 4 inclus, qui entrent en vigueur le 1er | - artikel 21, §§ 1 tot en met 4, die in werking treden op 1 januari |
janvier 2000. | 2000. |
Art. 31.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses |
Art. 31.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 décembre 1999. | Brussel, 10 december 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |