Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution de la troisième et dernière tranche des subventions d'investissement dans le cadre du Plan d'Action Littoral 2002 | Besluit van de Vlaamse regering houdende de toekenning van de derde en laatste schijf van de investeringssubsidies in het kader van het Actieplan Kust 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
10 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution | 10 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de |
de la troisième et dernière tranche des subventions d'investissement | toekenning van de derde en laatste schijf van de investeringssubsidies |
dans le cadre du Plan d'Action Littoral 2002 | in het kader van het Actieplan Kust 2002 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 4, 10°, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 4, 10°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1999, notamment l'article 63; | begeleiding van de begroting 1999, inzonderheid artikel 63; |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 14; | 1999, inzonderheid artikel 14; |
Vu le décret du 18 mai 1999 ajustant le budget général des dépenses de | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende aanpassing van de |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999; | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 |
attribution des subventions d'investissement dans le cadre du Plan | houdende de toekenning van investeringssubsidies in het kader van het |
d'Action Littoral flamand 2002; | Actieplan Vlaamse Kust 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 tot |
organisation du contrôle budgétaire, modifié par l'arrêté du | regeling van de begrotingscontrole, gewijzigd bij besluit van de |
Gouvernement flamand du 8 juillet 1997; | Vlaamse regering van 8 juli 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 décembre 1999. | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 10 december 1999. |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Ten laste van programma 49.2 b.a. 60.01 van de begroting |
|
Article 1er.A charge du programme 49.2 b.a. 60.01 du budget 1999 de |
1999 van de Vlaamse Gemeenschap worden voor de realisatie van de |
la Communauté flamande, des subventions sont accordées en vue de la | investeringsprojecten in het kader van het Actieplan Vlaamse Kust 2002 |
réalisation des projets d'investissement dans le cadre du Plan | toelagen toegekend zoals vermeld in de onderstaande tabel : |
d'Action Littoral flamand 2002, conformément au détail du tableau | (tabel in miljoen Belgische frank) |
suivant: (tableau en millions de francs belges) | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Art. 2.§ 1er. La subvention doit être affectée à la réalisation du |
Art. 2.§ 1. De subsidie dient te worden aangewend voor de realisatie |
projet tel que décrit dans les documents introduits en vue de | van het project zoals beschreven staat in de documenten die ter |
l'évaluation du projet. Des modifications éventuelles au projet ne | beoordeling van het project werden ingediend. Wijzigingen aan het |
peuvent être acceptées qu'après avis d'un jury d'experts, composé par | project kunnen enkel worden toegestaan na advies van een jury van |
le Ministre flamand du Tourisme, et moyennant autorisation explicite | deskundigen, samengesteld door de Vlaamse minister bevoegd voor |
de ce ministre flamand. | Toerisme en mits de uitdrukkelijke toestemming van deze Vlaamse |
§ 2. L'ayant droit doit s'engager à maintenir l'affectation du bien | minister. § 2. De rechthebbende dient er zich toe te verbinden de bestemming van |
immobilier pour lequel la subvention a été accordée, pendant une | |
période de 20 ans. Si l'ayant droit désire modifier l'affectation, | het onroerend goed, waarvoor de subsidie werd verleend, gedurende 20 |
jaar te behouden. Indien de rechthebbende de bestemming wil wijzigen, | |
l'autorisation préalable du Ministre flamand du Tourisme et du | moet voorafgaandelijk de toelating bekomen worden van de Vlaamse |
Ministre flamand des Finances et du Budget doit être obtenue. Si | minister bevoegd voor Toerisme en van de Vlaamse minister bevoegd voor |
l'ayant droit manque à cette obligation ou aliène le bien immobilier à | Financiën en Begroting. Indien de rechthebbende dit nalaat of indien |
titre onéreux, l'ayant droit devra rembourser la subvention obtenue, | de rechthebbende het onroerend goed vervreemdt onder bezwarende titel, |
majorée des intérêts légaux, à la Région flamande, à compter à partir | zal de rechthebbende de verkregen subsidie, verhoogd met de wettelijke |
de la date effective du versement. | intrest, te berekenen vanaf de effectieve datum van de storting, |
terugbetalen aan het Vlaamse Gewest. | |
Art. 3.§ 1. De subsidie wordt als volgt uitbetaald : een voorschot |
|
Art. 3.§ 1er. La subvention est payée comme suit: une avance de 30 % |
van 30 % na de start van de werken en mits voorlegging door de |
après le démarrage des travaux et moyennant présentation par l'ayant | rechthebbende van de nodige schriftelijke bewijzen dat de |
droit des documents écrits nécessaires démontrant que le cofinancement | |
proportionnel par les autres partenaires a été effectivement promis, | proportionele cofinanciering door de andere partners ook werkelijk |
une seconde avance de 35 % six mois plus tard et après vérification | werd toegezegd, een tweede voorschot van 35 % zes maanden later en na |
sur place comme quoi les travaux se poursuivent normalement, le solde | controle ter plaatse dat de werken op een normale wijze worden |
de 35 % après vérification des documents de justification visés à | verdergezet, het resterende saldo van 35 % na controle van de in art. |
l'article 4. | 4 bedoelde verantwoordingsdocumenten. |
§ 2. La seconde avance et le solde ne seront payés que si l'ayant | § 2. Het tweede voorschot en het saldo zullen slechts worden |
droit présente la preuve du paiement effectif par les autres | uitbetaald indien de rechthebbende het bewijs voorlegt van de |
partenaires de leur apport proportionnel ou d'une garantie financière | effectieve betaling door de andere partners van hun proportioneel |
fournie à cet effet. | aandeel of van een financiële waarborg die daartoe werd gesteld. |
§ 3. Le début des procédures d'expropriation nécessaires à l'exécution | § 3. De start van de onteigeningsprocedures die noodzakelijk zijn om |
des travaux, est considéré comme étant le début des travaux tels que | de werken te kunnen uitvoeren, wordt beschouwd als start van de werken |
visés au § 1er. | zoals bedoeld in § 1. |
Art. 4.L'ayant droit doit justifier l'affectation de la subvention en |
Art. 4.De rechthebbende dient de aanwending van de subsidie te |
remettant un rapport sur l'avancement des travaux ainsi qu'un rapport | verantwoorden door een rapport over de vooruitgang der werken en een |
financier, auxquels seront ajoutées les pièces justificatives, au | financieel verslag, vergezeld van de bewijsstukken, over te maken aan |
département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture | het departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur en dit vóór het |
au plus tard fin 2002. | einde van het jaar 2002. |
Si aucun rapport n'est remis, ou que proportionnellement au coût total | Indien geen rapport wordt overgemaakt of in verhouding tot de totale |
budgétisé du projet, tel que repris au tableau sous l'article 1er, | begrote kostprijs van het project, zoals opgenomen in de tabel onder |
moins de 80% des dépenses budgétisées peuvent être justifiées, les | artikel 1, minder dan 80 % van de begrote uitgaven kunnen verantwoord |
avances déjà obtenues seront recouvrées soit en partie soit en entier, | worden, zullen de reeds verkregen voorschotten geheel of gedeeltelijk |
ou le solde ne sera payé que partiellement. | worden teruggevorderd of het saldo slechts gedeeltelijk worden |
Art. 5.§ 1er. Pour le calcul de la subvention flamande du Plan |
uitbetaald. Art. 5.§ 1. Bij de berekening van de Vlaamse subsidie uit het |
d'Action Littoral flamand 2002, il a été tenu compte des subventions | Actieplan Vlaamse Kust 2002 is rekening gehouden met de te verwachten |
européennes attendues. | Europese subsidies. |
§ 2. Les subventions européennes supplémentaires ne seront pas | § 2. Bijkomende Europese subsidies zullen niet in mindering worden |
déduites de la subvention d'investissement accordée, mais seront | gebracht van de toegekende investeringssubsidie, maar zullen na |
réaffectées au sein du même projet après approbation du Ministre | goedkeuring door de Vlaamse minister bevoegd voor Toerisme een nieuwe |
flamand du Tourisme. | bestemming krijgen binnen hetzelfde project. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'aujourd'hui. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op datum van heden. |
Art. 7.Le Ministre flamand du Tourisme est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor Toerisme is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 décembre 1999. | Brussel, 10 december 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | |
et le Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique | De minister-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister van |
extérieure et des Affaires européennes, | Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Europese Aangelegenheden |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme |
R. LANDUYT. | R. LANDUYT |