Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/12/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des associations pour l'éducation familiale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des associations pour l'éducation familiale Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van verenigingen voor gezinseducatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 10 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot regeling van
subventionnement des associations pour l'éducation familiale de erkenning en de subsidiëring van verenigingen voor gezinseducatie
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de
les établissements d'aide sociale; welzijnsvoorzieningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot
l'agrément et le subventionnement des associations pour l'éducation regeling van de erkenning en de subsidiëring van verenigingen voor
familiale; gezinseducatie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 19 août 1999; Gelet op het advies van Inspectie van Financiën van 19 augustus 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il importe d'adapter d'urgence le règlement relatif à Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
l'agrément et au subventionnement des associations pour l'éducation Overwegende dat het dringend en noodzakelijk is de regeling van de
familiale afin qu'une politique de qualité structurée et systématisée erkenning en de subsidiëring van verenigingen voor gezinseducatie aan
te passen zodat tijdig invulling gegeven kan worden aan een
puisse être mise en oeuvre sans tarder; gestructureerd en gesystematiseerd kwaliteitsbeleid;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
et de l'Egalité des Chances; Kansen;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.Aan artikel 3, 4°, van het besluit van de Vlaamse regering

24 juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des van 24 juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van
associations pour l'éducation familiale, il est ajouté la disposition verenigingen voor gezinseducatie wordt de volgende bepaling toegevoegd
suivante : :
« A cette fin, l'association pour l'éducation familiale transmet le « Hiertoe bezorgt de vereniging voor gezinseducatie het
manuel de la qualité à l'administration avant le 1er janvier 2003. kwaliteitshandboek aan de administratie voor 1 januari 2003.
Le manuel de la qualité est un document écrit qui définit la politique Het kwaliteitshandboek is een schriftelijk document dat het
de la qualité, fixe les exigences minimales pour la qualité et décrit kwaliteitsbeleid vastlegt, de minimale kwaliteitseisen bepaalt en het
le système de la qualité. kwaliteitssysteem beschrijft.
Le Ministre détermine les exigences minimales pour la qualité et les De minister bepaalt de minimale kwaliteitseisen en de minimale
conditions minimales auxquelles doivent répondre le manuel de la vereisten waaraan het kwaliteitshandboek en het kwaliteitssysteem
qualité et le système de la qualité. moeten voldoen.
A compter de l'année qui suit celle au cours de laquelle le manuel de Vanaf het jaar dat volgt op het jaar waarin het kwaliteitshandboek
la qualité a été transmis, et pour la première fois au cours de l'anné werd ingeleverd, en voor de eerste keer in het jaar 2004, bezorgt de
2004, l'association pour l'éducation familiale fait parvenir à vereniging voor gezinseducatie jaarlijks voor 1 april de volgende
l'administration avant le 1er avril les documents suivants : documenten aan de administratie :
a) la planification de la qualité pour l'année en cours, qui répond a) de kwaliteitsplanning voor het lopende jaar, die voldoet aan de
aux conditions minimales imposées par le Ministre; minimale vereisten, bepaald door de minister;
b) les modifications éventuelles apportées au manuel de la qualité. » b) eventuele wijzigingen aan het kwaliteitshandboek. »

Art. 2.L'article 5, 1° du même arrêté, est remplacé par la

Art. 2.Artikel 5, 1°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

disposition suivante : volgt :
« 1° Le manuel de la qualité pour chaque demande présentée après le 1er « 1° Het kwaliteitshandboek voor iedere aanvraag die na 1 januari 2003
janvier 2003; » wordt ingediend; »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 décembre 1999. Brussel, 10 december 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^