Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan d'aménagement rural Rieme-Oost | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan 'Rieme-Oost' |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan d'aménagement rural Rieme-Oost Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 10 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan 'Rieme-Oost' Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 mars 2014 relatif à l'aménagement rural, les | - het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel |
articles 3.3.1, 3.4.4, modifié par le décret du 18 décembre 2015, et | 3.3.1, artikel 3.4.4, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, |
7.2.5, modifié par le décret du 30 juin 2017. | en artikel 7.2.5, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017. |
Formalités | Vormvereiste |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
son accord le 1er avril 2020. | akkoord gegeven op 1 april 2020. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le plan d'aménagement rural Rieme-Oost est établi par le | - Het landinrichtingsplan `Rieme-Oost' wordt vastgesteld door de |
Gouvernement flamand conformément aux articles 3.3.1.5 et 7.1.1.8 de | Vlaamse Regering conform artikel 3.3.1.5 en 7.1.1.8 van het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à l'aménagement rural. | van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting. |
- Par son arrêté du 24 février 2006, le Gouvernement flamand a | - De Vlaamse Regering heeft met haar besluit van 24 februari 2006 het |
approuvé le programme de planification Zone du canal de Gand - Zones | planprogramma `Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1' |
de liaison, phase 1. | goedgekeurd. |
- Le programme de planification Zone du canal de Gand - Zones de | - Het planprogramma `Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1' |
liaison, phase 1 contient le projet d'aménagement rural Zone du canal | bevat het inrichtingsproject landinrichting `Gentse Kanaalzone - |
de Gand - Zones de liaison, phase 1. | Koppelingsgebieden, fase 1'. |
- L'Agence flamande terrienne a élaboré le plan d'aménagement rural | - De Vlaamse Landmaatschappij heeft het landinrichtingsplan |
Rieme-Oost pour réaliser le projet d'aménagement rural Zone du canal | `Rieme-Oost' opgemaakt om het inrichtingsproject landinrichting |
de Gand - Zones de liaison, phase 1. | `Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1' te realiseren. |
- De planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting | |
- Le 18 décembre 2017, le groupe d'accompagnement du plan pour le | `Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1' heeft op 18 december |
projet d'aménagement rural Zone du canal de Gand - Zones de liaison, | |
phase 1 est parvenu à un consensus sur le projet de plan d'aménagement | 2017 een consensus bereikt over het ontwerp van landinrichtingsplan |
rural Rieme-Oost. | `Rieme-Oost'. |
- Le projet de plan d'aménagement rural Rieme-Oost a été soumis à la | - Het ontwerp van landinrichtingsplan `Rieme-Oost' is op 27 juli 2018 |
ville de Gand, à la commune d'Evergem et à la province de Flandre | ter kennisgeving bezorgd aan de stad Gent, de gemeente Evergem en de |
orientale pour notification le 27 juillet 2018. | provincie Oost-Vlaanderen. |
- La ville de Gand a organisé du 3 septembre 2018 au 2 octobre 2018 une enquête publique sur le projet de plan d'aménagement rural Rieme-Oost. Aucun commentaire ou objection n'a été soumis. - Le 17 décembre 2018, le conseil communal de Gand a émis un avis favorable, assorti de remarques, sur le projet de plan d'aménagement rural Rieme-Oost. - La commune d'Evergem a organisé du 3 septembre 2018 au 4 octobre 2018 une enquête publique sur le projet de plan d'aménagement rural Rieme-Oost. Aucun commentaire ou objection n'a été soumis. - Le 25 octobre 2018, le conseil communal d'Evergem a émis un avis favorable, assorti de remarques, sur le projet de plan d'aménagement | - De stad Gent heeft over het ontwerp van landinrichtingsplan `Rieme-Oost' een openbaar onderzoek georganiseerd, dat liep van 3 september 2018 tot en met 2 oktober 2018. Er zijn geen opmerkingen of bezwaren ingediend. - De gemeenteraad van de stad Gent heeft op 17 december 2018 een gunstig advies met een aantal opmerkingen gegeven over het ontwerp van landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. - De gemeente Evergem heeft over het ontwerp van landinrichtingsplan `Rieme-Oost' een openbaar onderzoek georganiseerd, dat liep van 3 september 2018 tot en met 4 oktober 2018. Er zijn geen opmerkingen of bezwaren ingediend. - De gemeenteraad van de gemeente Evergem heeft op 25 oktober 2018 een gunstig advies zonder opmerkingen gegeven over het ontwerp van |
rural Rieme-Oost. | landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. |
- Le 18 octobre 2018, la députation de la province de Flandre | - De deputatie van de provincie Oost-Vlaanderen heeft op 18 oktober |
orientale a émis un avis favorable, assorti de remarques, sur le | 2018 een gunstig advies met een aantal opmerkingen gegeven over het |
projet de plan d'aménagement rural Rieme-Oost. | ontwerp van landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. |
- L'Agence flamande terrienne a élaboré une proposition finale de plan | - De Vlaamse Landmaatschappij heeft op basis van de voormelde adviezen |
d'aménagement rural Rieme-Oost sur la base des avis susmentionnés de | van de stad Gent, de gemeente Evergem en de provincie Oost-Vlaanderen |
la ville de Gand, de la commune d'Evergem et de la province de Flandre | een eindvoorstel van landinrichtingsplan `Rieme-Oost' opgemaakt. |
orientale. | - De planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting |
- Le 6 décembre 2018, le groupe d'accompagnement du plan pour le | `Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1' heeft op 6 december |
projet d'aménagement rural Zone du canal de Gand - Zones de liaison, | |
phase 1 est parvenu à un consensus sur la proposition finale de plan | 2018 een consensus bereikt over het eindvoorstel van |
d'aménagement rural Rieme-Oost. Le procès-verbal comprend les | landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. In de notulen zijn de opmerkingen |
remarques formulées dans les avis susmentionnés de la ville de Gand, | die zijn geformuleerd in de voormelde adviezen van de stad Gent, de |
de la commune d'Evergem et de la province de Flandre orientale. Il | gemeente Evergem en de provincie Oost-Vlaanderen. Daarbij worden de |
indique également les raisons pour lesquelles une remarque a conduit | redenen vermeld waarom een opmerking al dan niet aanleiding heeft |
ou non à un ajustement du projet de plan d'aménagement rural. | gegeven tot een aanpassing van het ontwerp van landinrichtingsplan. |
- L'Agence flamande terrienne est chargée de tâches relatives à la | - De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met taken inzake de |
mise en oeuvre de certaines mesures de la proposition finale de plan | uitvoering van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van |
d'aménagement rural Rieme-Oost, telles qu'elles figurent dans le | landinrichtingsplan `Rieme-Oost', zoals opgenomen in het |
programme d'exécution et dans le plan de financement du plan | uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
d'aménagement rural. | landinrichtingsplan. |
- La division Accès maritime du département de la Mobilité et des | - De afdeling Maritieme Toegang van het departement Mobiliteit en |
Travaux publics a approuvé le 8 novembre 2019 les tâches relatives à | Openbare Werken heeft op 8 november 2019 ingestemd met de taken inzake |
la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan d'aménagement rural Rieme-Oost, telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan d'aménagement rural. - Le conseil communal de la ville de Gand a approuvé le 21 octobre 2019 les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan d'aménagement rural Rieme-Oost, telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan d'aménagement rural. - Le conseil communal de la commune d'Evergem a approuvé le 25 avril 2019 les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan d'aménagement rural Rieme-Oost, telles qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan d'aménagement rural. | de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Rieme-Oost', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. - De gemeenteraad van de stad Gent heeft op 21 oktober 2019 ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Rieme-Oost', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. - De gemeenteraad van de gemeente Evergem heeft op 25 april 2019 ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Rieme-Oost', zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het landinrichtingsplan. |
- North Sea Port a approuvé le 13 mai 2019 les tâches relatives à la | - North Sea Port heeft op 13 mei 2019 ingestemd met de taken inzake de |
mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de certaines mesures de | uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde maatregelen van |
la proposition finale de plan d'aménagement rural Rieme-Oost, telles | het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Rieme-Oost', zoals opgenomen |
qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de | in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het |
financement du plan d'aménagement rural. | landinrichtingsplan. |
- La mesure 1.5A concerne la création, par les partenaires impliqués | - Maatregel 1.5A omvat het tot stand brengen, door de partners die |
dans le plan d'aménagement rural Rieme-Oost, d'un partenariat | betrokken zijn bij het landinrichtingsplan `Rieme-Oost', van een |
public-privé pour la réalisation de la fonction récréative dans la | publiek-privaat samenwerkingsverband voor de realisatie van de |
zone du parc public-privé. La mesure 1.5B, à mettre en oeuvre par | recreatieve functie in de publiek-private parkzone. Maatregel 1.5B, |
l'Agence flamande terrienne, concerne la conversion de la zone de parc | uit te voeren door de Vlaamse Landmaatschappij, omvat de reconversie |
public-privé en un parc tampon. La mesure 1.5B ne sera mise en oeuvre | van de publiek-private parkzone naar buffer-park. De maatregel 1.5B |
que si aucun partenariat n'a pu être créé pour la mise en oeuvre de la | |
mesure 1.5A au plus tard 5 ans après l'établissement du plan | wordt slechts uitgevoerd wanneer uiterlijk 5 jaar na de vaststelling |
van het landinrichtingsplan `Rieme-Oost' geen samenwerkingsverband kon | |
d'aménagement rural Rieme-Oost. | worden tot stand gebracht voor de uitvoering van maatregel 1.5A. |
- Les mesures 2.2, 2.3 et 2.3, à mettre en oeuvre par des personnes | - Maatregel 2.2, 2.3 en 3.2, uit te voeren door privaatrechtelijke |
morales ou physiques de droit privé, sont situées sur des terrains de | rechtspersonen of natuurlijke personen, zijn gesitueerd op gronden van |
privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen die door hen | |
personnes morales ou physiques de droit privé, administrés par | worden beheerd. Deze maatregelen houden de inzet in van het instrument |
celles-ci. Ces mesures impliquent le recours à l'instrument des | inrichtingswerken. De betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen of |
travaux d'aménagement. Les personnes morales ou physiques de droit | natuurlijke personen kunnen alleen belast worden met de uitvoering van |
privé concernées ne peuvent être chargées de mettre en oeuvre les | de vermelde maatregelen 2.3 en 3.2 als ze daarvoor hun instemming |
mesures précitées 2.3 et 3.2 qu'avec leur consentement et si elles ont | hebben gegeven, en als ze ook hun instemming hebben gegeven om de |
donné leur accord pour cofinancer et administrer les mesures | vermelde maatregelen te cofinancieren en te beheren. Die instemmingen |
précitées. Ces consentements seront donnés ultérieurement à l'occasion | zullen later worden gegeven naar aanleiding van de concrete |
des dossiers d'exécution concrets, après quoi les personnes morales ou | uitvoeringsdossiers, waarna de betrokken privaatrechtelijke |
physiques de droit privé concernées seront chargées de l'exécution des | rechtspersonen of natuurlijke personen door de Vlaamse minister, |
mesures précitées par le ministre flamand compétent pour l'aménagement | bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, zullen belast |
rural et la conservation de la nature. | worden met de uitvoering van de vermelde maatregelen. |
- Il ressort de la description et de l'évaluation, reprises dans | - Uit de beschrijving en beoordeling die in de watertoets zijn |
l'épreuve hydraulique, des incidences des mesures du plan | opgenomen van de effecten van de maatregelen van het |
d'aménagement rural Rieme-Oost sur le système hydraulique (chapitre | landinrichtingsplan `Rieme-Oost' op het watersysteem (hoofdstuk 8.3 |
8.3 de la proposition finale de plan d'aménagement rural) que le plan | van het eindvoorstel van landinrichtingsplan `Rieme-Oost') blijkt dat |
d'aménagement rural Rieme-Oost est compatible avec les objectifs et | het landinrichtingsplan `Rieme-Oost' verenigbaar is met de relevante |
principes pertinents, visés aux articles 1.2.2, 1.2.3 et 1.2.4 du | doelstellingen en beginselen, vermeld in artikel 1.2.2, 1.2.3 en 1.2.4 |
décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, | van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
coordonné le 15 juin 2018. | waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018. |
- Le Gouvernement flamand établit par le présent arrêté le plan | - De Vlaamse Regering stelt hierbij het landinrichtingsplan |
d'aménagement rural Rieme-Oost. | `Rieme-Oost' vast. |
- Le plan d'aménagement rural Rieme-Oost peut être consulté dans toute | - Het landinrichtingsplan `Rieme-Oost' kan worden ingezien bij elke |
commune concernée par celui-ci, à savoir la commune d'Evergem. | gemeente waarop het landinrichtingsplan betrekking heeft, namelijk in |
de stad Gent en de gemeente Evergem. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 février 2006 approuvant le | - Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2006 tot |
programme de planification Zone du canal de Gand - Zones de liaison, | goedkeuring van het planprogramma `Gentse Kanaalzone - |
phase 1, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009. | Koppelingsgebieden, fase 1', gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009. |
- l'arrêté ministériel du 26 septembre 2006 établissant et désignant | - het ministerieel besluit van 26 september 2006 houdende oprichting |
les membres du groupe d'accompagnement du plan pour le projet | en benoeming van de leden van de planbegeleidingsgroep voor het |
d'aménagement rural Zone du canal de Gand - zones de liaison, phase 1 | inrichtingsproject landinrichting `Gentse Kanaalzone - |
et du groupe d'accompagnement du plan pour le projet d'aménagement | koppelingsgebieden, fase 1' en van de planbegeleidingsgroep voor het |
rural Zone du canal de Gand - zones de liaison, phase 2, modifié par | inrichtingsproject landinrichting `Gentse Kanaalzone - |
koppelingsgebieden, fase 2', gewijzigd bij de ministeriële besluiten | |
les arrêtés ministériels des 17 septembre 2007, 28 avril 2009, 11 mai | van 17 september 2007, 28 april 2009, 11 mei 2010, 13 september 2010 |
2010, 13 septembre 2010, 16 août 2012, 18 mars 2013, 1 avril 2014, 17 | en 16 augustus 2012, 18 maart 2013, 1 april 2014, 17 augustus 2016, 12 |
août 2016, 12 juin 2017, 18 août 2017 et 26 juillet 2019. | juni 2017, 18 augustus 2017 en 26 juli 2019. |
- l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant le programme de | - het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
planification Zone du canal de Gand - zones de liaison, phase 1 et | planprogramma "Gentse Kanaalzone - Koppelingsgebieden, fase 1" en tot |
soumettant des parties du territoire de la ville de Gand et des | onderwerping van delen van het grondgebied van de stad Gent en van de |
communes d'Evergem et de Zelzate à l'aménagement rural | gemeenten Evergem en Zelzate aan landinrichting. |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à | - het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de |
l'aménagement rural, dont la partie 3 contient les dispositions relatives à l'application des instruments par le biais de projets d'aménagement rural. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Etablissement du plan d'aménagement rural et dispositions générales
Article 1er.Le plan d'aménagement rural Rieme-Oost, repris à l'annexe du présent arrêté, est établi. Le plan d'aménagement rural Rieme-Oost est approuvé. Art. 2.Le plan d'aménagement rural Rieme-Oost peut être consulté dans toute commune concernée par celui-ci, à savoir la commune d'Evergem. |
landinrichting, waarbij deel 3 de bepalingen omvat over de toepassing van de instrumenten via landinrichtingsprojecten. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene bepalingen Artikel 1.Het landinrichtingsplan `Rieme-Oost', opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt vastgesteld. Het landinrichtingsplan `Rieme-Oost' wordt goedgekeurd. Art. 2.Het landinrichtingsplan `Rieme-Oost' kan worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan betrekking heeft, namelijk in de stad Gent en de gemeente Evergem. |
Art. 3.Le plan d'aménagement rural Rieme-Oost est compatible avec les |
Art. 3.Het landinrichtingsplan `Rieme-Oost' is verenigbaar met de |
objectifs et principes pertinents visés aux articles 1.2.2, 1.2.3 et | relevante doelstellingen en beginselen vermeld in artikel 1.2.2, 1.2.3 |
1.2.4 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de | en 1.2.4 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
l'eau, coordonnée le 15 juin 2018. | waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018. |
Art. 4.Les montants à charge de l'allocation de base QB0 QC187 6142 |
Art. 4.De bedragen ten laste van de basisallocatie QB0 QC187 6142 van |
de l'article QB0-1QCE2NY-IS du budget général des dépenses de la | artikel QB0-1QCE2NY-IS van de uitgavenbegroting van de Vlaamse |
Communauté flamande et à charge de l'allocation de base QBX QC057 5210 | Gemeenschap en ten laste van de basisallocatie QBX QC057 5210 van |
de l'article QBX-3QCE2NJ-WT du Fonds Mina, seront fixés conformément | artikel QBX-3QCE2NJ-WT van het Minafonds zullen, conform de Vlaamse |
au Code flamand des Finances publiques lors de l'octroi de la | Codex Overheidsfinanciën, heden op moment van toekenning van de |
subsidie worden vastgelegd. De vereffening zal geschieden op grond van | |
subvention. La liquidation aura lieu conformément aux dispositions de | de bepalingen van deel 3, titel 4, van het besluit van de Vlaamse |
la partie 3, titre 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin | Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting. |
HOOFDSTUK 2. - Instanties en personen die belast zijn met de | |
uitvoering van het landinrichtingsplan `Rieme-Oost' | |
Afdeling 1. - Belasting van departementen en agentschappen van de | |
2014 relatif à l'aménagement rural. CHAPITRE
2. - Instances et personnes chargées d'exécuter le plan d'aménagement rural Rieme-OostSection 1re. - Charges des départements et agences de l'Autorité flamande conformément à l'article 3.3.7 du décret du 28 mars 2014 relatif à l'aménagement rural Art. 5.La Société flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre les mesures 1.1, 1.4 et 1.5B du plan d'aménagement rural Rieme-Oost. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains appartenant ou attribués à la ville de Gand et administrés par celle-ci. Art. 6.La division Accès maritime du département de la Mobilité et |
Vlaamse overheid conform artikel 3.3.7 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van maatregel 1.1, 1.4 en 1.5B van het landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. De maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de stad Gent of op gronden die toebedeeld worden aan de stad Gent, en die beheerd worden door de stad Gent. Art. 6.De afdeling Maritieme Toegang van het departement Mobiliteit |
des Travaux publics est chargé de mettre en oeuvre les mesures 1.2 et | en Openbare Werken wordt belast met de uitvoering van maatregel 1.2 en |
1.3 du plan d'aménagement rural Rieme-Oost. Ces mesures sont mises en | 1.3 van het landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. De maatregelen worden |
oeuvre sur des terrains appartenant ou attribués à la ville de Gand et | uitgevoerd op gronden van de stad Gent of op gronden die toebedeeld |
administrés par celle-ci. | worden aan de stad Gent, en die beheerd worden door de stad Gent. |
Art. 7.La division Accès maritime du département de la Mobilité et |
Art. 7.De afdeling Maritieme Toegang van het departement Mobiliteit |
des Travaux publics est chargée de mettre en oeuvre la mesure 2.1 du | en Openbare wordt belast met de uitvoering van maatregel 2.1 van het |
plan d'aménagement rural Rieme-Oost. Cette mesure est mise en oeuvre | landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. De maatregel wordt uitgevoerd op |
sur des terrains appartenant à North Sea Port et gérés par la ville de | gronden van North Sea Port, die beheerd worden door de stad Gent. |
Gand.Section 2. - Charges des provinces, communes et personnes morales de | Afdeling 2. - Belasting van provincies, gemeenten en publiekrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.8 van het |
droit public conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 | decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting |
relatif à l'aménagement rural | |
Art. 8.North Sea Port est chargé de mettre en oeuvre la mesure 3.1 du |
Art. 8.North Sea Port wordt belast met de uitvoering van maatregel |
plan d'aménagement rural Rieme-Oost. Cette mesure est mise en oeuvre | 3.1 van het landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. De maatregel wordt |
sur des terrains appartenant à North Sea Port et gérés par celui-ci. | uitgevoerd op gronden van North Sea Port, die beheerd worden door North Sea Port. |
Section 3. - Charges des personnes morales de droit privé conformément | Afdeling 3. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen conform |
à l'article 3.3.9 du décret du 28 mars 2014 relatif à l'aménagement | artikel 3.3.9 van het decreet van 28 maart 2014 |
rural | betreffende de landinrichting |
Art. 9.Le ministre flamand compétent pour l'aménagement rural et la |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
conservation de la nature charge les personnes morales de droit privé | natuurbehoud, belast de betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen en |
et les personnes physiques concernées de mettre en oeuvre les mesures | natuurlijke personen met de uitvoering van maatregel 2.3 en 3.2 op hun |
2.2 et 2.3 sur leurs terrains, administrés par eux, comme mentionné | gronden en die door hen worden beheerd, als vermeld in het |
dans le plan d'aménagement rural Rieme-Oost, après que ces personnes | landinrichtingsplan `Rieme-Oost', nadat deze personen hun instemming |
ont consenti aux tâches liées à la mise en oeuvre, au cofinancement et | hebben gegeven met de taken inzake uitvoering, medefinanciering en |
à l'administration des mesures 2.2 et 2.3. | beheer van maatregel 2.3 en 3.2. |
CHAPITRE 3. - Exécution du présent arrêté | HOOFDSTUK 3. - Uitvoering van dit besluit |
Art. 10.Le ministre flamand compétent pour l'aménagement rural et la |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
conservation de la nature est chargé d'exécuter le présent arrêté. | natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 avril 2020. | Brussel, 10 april 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, | |
de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Annexe. Plan d'aménagement rural Rieme-Oost tel que visé à l'article 1 | Bijlage. Landinrichtingsplan `Rieme-Oost' als vermeld in artikel 1 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 avril | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2020 portant établissement du plan d'aménagement rural Rieme-Oost. | van 10 april 2020 tot vaststelling van het landinrichtingsplan `Rieme-Oost'. |
Bruxelles, le 10 avril 2020. | Brussel, 10 april 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, | |
de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |