Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le plan 10 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 28 mars 2014 relatif à l'aménagement rural, les - het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel
articles 3.3.1, 3.4.4, modifié par le décret du 18 décembre 2015, et 3.3.1, artikel 3.4.4, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015,
7.2.5, modifié par le décret du 30 juin 2017. en artikel 7.2.5, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017.
Formalités Vormvereiste
- Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
son accord le 1er avril 2020. akkoord gegeven op 1 april 2020.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- Le plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen est - Het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen wordt
établi par le Gouvernement flamand conformément aux articles 3.3.1.5 vastgesteld door de Vlaamse Regering conform artikel 3.3.1.5 en
et 7.1.1.8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif 7.1.1.8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014
à l'aménagement rural. betreffende de landinrichting.
- Par son arrêté du 16 mai 2014, le Gouvernement flamand a approuvé le - De Vlaamse Regering heeft met haar besluit van 16 mei 2014 het
programme de planification Vlaamse Rand. planprogramma Vlaamse Rand goedgekeurd.
- Le programme de planification Vlaamse Rand comprend notamment le - Het planprogramma Vlaamse Rand bevat onder meer het
projet d'aménagement rural Dilbeek-Grimbergen. inrichtingsproject landinrichting Dilbeek-Grimbergen.
- L'Agence flamande terrienne (VLM) a établi le plan d'aménagement - De Vlaamse Landmaatschappij heeft het landinrichtingsplan Oostelijke
rural de Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen afin de réaliser le Maalbeekvallei Grimbergen opgemaakt om het inrichtingsproject
projet d'aménagement rural de Dilbeek-Grimbergen. landinrichting Dilbeek-Grimbergen te realiseren.
- Le 20 juin 2017, le groupe d'accompagnement du plan pour le projet - De planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting
d'aménagement rural Dilbeek-Grimbergen est parvenu à un consensus sur Dilbeek-Grimbergen heeft op 20 juni 2017 een consensus bereikt over
le projet de plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei het ontwerp van landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei
Grimbergen. Grimbergen.
- Le projet de plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei - Het ontwerp van landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei
Grimbergen a été envoyé pour notification à la commune de Grimbergen Grimbergen is ter kennisgeving bezorgd aan de gemeente Grimbergen en
et à la province du Brabant flamand. aan de provincie Vlaams-Brabant.
- La commune de Grimbergen a organisé du 21 mai 2018 au 4 juillet 2018 - De gemeente Grimbergen heeft over het ontwerp van
une enquête publique sur le projet de plan d'aménagement rural
Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. Aucun commentaire ou objection landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen een openbaar
onderzoek georganiseerd, dat liep van 21 mei 2018 tot en met 4 juli
n'a été soumis. 2018. Er zijn geen opmerkingen of bezwaren ingediend.
- Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Grimbergen
- Le 16 juillet 2018 le collège des bourgmestre et échevins de la heeft op 16 juli 2018 een gunstig advies met een aantal opmerkingen
commune de Grimbergen a émis un avis favorable, assorti de remarques,
sur le projet de plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei gegeven over het ontwerp van landinrichtingsplan Oostelijke
Grimbergen. Maalbeekvallei Grimbergen.
- Le 5 juillet 2018 la députation de la province du Brabant flamand a - De deputatie van de provincie Vlaams-Brabant heeft op 5 juli 2018
émis un avis favorable, assorti de remarques, sur le projet de plan een gunstig advies met een aantal opmerkingen gegeven over het ontwerp
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. van landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen.
- L'Agence flamande terrienne a élaboré une proposition finale pour le - De Vlaamse Landmaatschappij heeft op basis van de voormelde adviezen
van de gemeente Grimbergen en de provincie Vlaams-Brabant een
plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen sur la eindvoorstel van landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei
base des avis susmentionnés de la commune de Grimbergen et de la Grimbergen opgemaakt.
province du Brabant flamand. - Le 5 octobre 2018, le groupe d'accompagnement du plan pour le projet - De planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting
d'aménagement rural Dilbeek-Grimbergen est parvenu à un consensus sur Dilbeek-Grimbergen heeft op 5 oktober 2018 een consensus bereikt over
la proposition finale de plan d'aménagement rural Oostelijke het eindvoorstel van landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei
Maalbeekvallei Grimbergen. Le procès-verbal reprend les remarques Grimbergen. In de notulen zijn de opmerkingen die zijn geformuleerd in
formulées dans les avis susmentionnés de la commune de Grimbergen et de voormelde adviezen van de gemeente Grimbergen en de provincie
de la province du Brabant flamand. Il indique également les raisons Vlaams-Brabant. Daarbij worden de redenen vermeld waarom een opmerking
pour lesquelles une remarque a conduit ou non à un ajustement du al dan niet aanleiding heeft gegeven tot een aanpassing van het
projet de plan d'aménagement rural. ontwerp van landinrichtingsplan.
- L'Agence flamande terrienne est chargée de tâches relatives à la - De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met taken inzake de
mise en oeuvre de certaines mesures de la proposition finale de plan uitvoering van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, telles landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, zoals
qu'elles figurent dans le programme d'exécution et dans le plan de opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
financement du plan d'aménagement rural. landinrichtingsplan.
- L'Agence de la Nature et des Forêts (ANB) a approuvé le 19 février - Het Agentschap voor Natuur en Bos heeft op 19 februari 2019
2019 les tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la ingestemd met de taken inzake de uitvoering, de financiering of het
gestion de certaines mesures de la proposition finale de plan beheer van bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, telles landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, zoals
qu'elles figurent dans le programme d'exécution et le plan de opgenomen in het uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
financement du plan d'aménagement rural. landinrichtingsplan.
- Le Vlaamse Waterweg a approuvé le 28 février 2019 les tâches - De Vlaamse Waterweg nv heeft op 28 februari 2019 ingestemd met de
relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde
certaines mesures de la proposition finale de plan d'aménagement rural maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan Oostelijke
Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, telles qu'elles figurent dans le Maalbeekvallei Grimbergen, zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma
programme d'exécution et le plan de financement du plan d'aménagement en het financieringsplan van het landinrichtingsplan.
rural. - La province du Brabant flamand a approuvé le 31 janvier 2019 les - De provincie Vlaams-Brabant heeft op 31 januari 2019 ingestemd met
tâches relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van
de certaines mesures de la proposition finale de plan d'aménagement bepaalde maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan
rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, telles qu'elles figurent Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, zoals opgenomen in het
dans le programme d'exécution et le plan de financement du plan uitvoeringsprogramma en het financieringsplan van het
d'aménagement rural. landinrichtingsplan.
- La commune de Grimbergen a approuvé le 22 novembre 2018 les tâches - De gemeente Grimbergen heeft op 22 november 2018 ingestemd met de
relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde
certaines mesures de la proposition finale de plan d'aménagement rural maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan Oostelijke
Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, telles qu'elles figurent dans le Maalbeekvallei Grimbergen, zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma
programme d'exécution et le plan de financement du plan d'aménagement en het financieringsplan van het landinrichtingsplan.
rural. - Le CPAS de Grimbergen a approuvé le 15 avril 2019 les tâches - Het OCMW van Grimbergen heeft op 15 april 2019 ingestemd met de
relatives à la mise en oeuvre, au financement ou à la gestion de taken inzake de uitvoering, de financiering of het beheer van bepaalde
certaines mesures de la proposition finale de plan d'aménagement rural maatregelen van het eindvoorstel van landinrichtingsplan Oostelijke
Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, telles qu'elles figurent dans le Maalbeekvallei Grimbergen, zoals opgenomen in het uitvoeringsprogramma
programme d'exécution et le plan de financement du plan d'aménagement rural. en het financieringsplan van het landinrichtingsplan.
- En vue de la construction du sentier du Maelbeek le long du Maelbeek - De Vlaamse Landmaatschappij wordt, met het oog op de aanleg van het
entre le centre de Grimbergen et le canal maritime Bruxelles-Escaut, Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen en het
l'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre des Zeekanaal Brussel-Schelde, belast met de uitvoering van de maatregel
mesures 2.2.4b, 2.2.7a et 2.2.7b. Ces mesures sont mises en oeuvre sur 2.2.4b, 2.2.7a en 2.2.7b. Deze maatregelen worden uitgevoerd op
des terrains appartenant à des personnes morales ou physiques de droit gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen.
privé. Ces mesures sont des travaux d'aménagement imposés par force de Deze maatregelen zijn inrichtingswerken uit kracht van wet, conform
loi, conformément à l'article 2.1.1, alinéas deux et trois du décret
du 28 mars 2014 relatif à l'aménagement rural. Pour ces travaux artikel 2.1.1, tweede en derde lid, van het decreet van 28 maart 2014
d'aménagement par force de loi une compensation pour la perte de betreffende de landinrichting. Bij deze inrichtingswerken uit kracht
van wet worden vergoedingen voor waardeverlies van gronden voorzien
valeur des terrains est prévue (mesures 2.2.3, 2.2.9a et 2.2.9b), (maatregel 2.2.3, 2.2.9a en 2.2.9b) omdat er erfdienstbaarheden tot
étant donné que des servitudes d'utilité publique liées aux travaux openbaar nut gekoppeld aan inrichtingswerken uit kracht van wet zullen
d'aménagement par force de loi seront établies après la réalisation de worden gevestigd nadat de inrichtingswerken uit kracht van wet zijn
ces derniers. La localisation des servitudes correspond à celle des uitgevoerd. De lokalisatie van de erfdienstbaarheden stemt overeen met
travaux d'aménagement par force de loi, mais l'objet, la description de lokalisatie van de inrichtingswerken uit kracht van wet maar het
et la localisation des servitudes d'utilité publique seront fixés voorwerp, de beschrijving en de lokalisering van de erfdienstbaarheden
ultérieurement dans les arrêtés du ministre flamand compétent pour tot openbaar nut zal later gebeuren in de besluiten van de Vlaamse
l'aménagement rural et la conservation de la nature, relatifs à minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, tot
l'établissement des servitudes d'utilité publique. vestiging van de erfdienstbaarheden tot openbaar nut.
- Les travaux d'aménagement par force de loi susmentionnés (mesures - De voormelde inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel 2.2.4b,
2.2.4b, 2.2.7a et 2.2.7b) et les servitudes d'utilité publique 2.2.7a en 2.2.7b) en de voormelde erfdienstbaarheden tot openbaar nut
susmentionnées liées aux travaux d'aménagement par force de loi gekoppeld aan inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel 2.2.3,
(mesures 2.2.3, 2.2.9a et 2.2.9b) sont réalisés sur des parcelles de 2.2.9a en 2.2.9b) worden om volgende redenen uitgevoerd op percelen in
terrain à Grimbergen pour les raisons suivantes : Grimbergen:
- rendre accessible au public le sentier du Maelbeek le long du - het Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen
Maelbeek entre le centre de Grimbergen et le canal maritime en het Zeekanaal Brussel-Schelde over de volledige lengte van het pad
Bruxelles-Escaut sur toute la longueur du sentier dans la zone du plan in het plangebied van het landinrichtingsplan Oostelijke
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen et ce à tout Maalbeekvallei Grimbergen en in elke periode van het jaar voor het
moment de l'année. publiek toegankelijk maken.
- En vue de la construction du sentier du Maelbeek le long du Maelbeek - De Vlaamse Landmaatschappij wordt, met het oog op de aanleg van het
entre le centre de Grimbergen et le canal maritime Bruxelles-Escaut, Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen en het
l'Agence flamande terrienne est chargée de la mise en oeuvre de la Zeekanaal Brussel-Schelde, belast met de uitvoering van maatregel
mesure 2.2.7c. Cette mesure est mise en oeuvre soit sur des terrains 2.2.7c. Deze maatregel wordt uitgevoerd ofwel op gronden die na
que l'Agence flamande terrienne a acquis et qu'elle attribue à la verwerving door de Vlaamse Landmaatschappij worden toebedeeld aan de
commune de Grimbergen (mesure 3.2.5), soit sur des terrains gemeente Grimbergen (maatregel 3.2.5) ofwel op gronden van
appartenant à des personnes morales ou physiques de droit privé que privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen als de
l'Agence flamande terrienne n'a pas pu acquérir. La mesure 2.2.7c est Vlaamse Landmaatschappij de betrokken gronden niet heeft kunnen
un travail d'aménagement (non imposé par force de loi) si les travaux verwerven. Maatregel 2.2.7c is een inrichtingswerk (niet uit kracht
d'aménagement sont réalisés sur des terrains de la commune de van wet) als de inrichtingswerken uitgevoerd worden op gronden van de
Grimbergen ou sur des terrains que l'Agence flamande terrienne gemeente Grimbergen of op gronden van de Vlaamse Landmaatschappij die
acquerra et attribuera à la commune de Grimbergen. La mesure 2.2.7c deze gronden na verwerving zal toebedelen aan de gemeente Grimbergen.
est un travail d'aménagement par force de loi, conformément à Maatregel 2.2.7c is een inrichtingswerk uit kracht van wet, conform
l'article 2.1.1, alinéas deux et trois du décret du 28 mars 2014 artikel 2.1.1, tweede en derde lid, van het decreet van 28 maart 2014
relatif à l'aménagement rural, si les travaux d'aménagement sont
réalisés sur des terrains de personnes physiques ou morales de droit betreffende de landinrichting als de inrichtingswerken uitgevoerd
privé. Pour le travail d'aménagement par force de loi une compensation worden op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke
pour la perte de valeur des terrains est prévue (mesure 2.2.9c), étant personen. Bij het inrichtingswerk uit kracht van wet wordt een
donné qu'une servitude d'utilité publique liée aux travaux vergoedingen voor waardeverlies van gronden voorzien (maatregel
d'aménagement par force de loi sera établie après la réalisation de 2.2.9c) omdat er een erfdienstbaarheid tot openbaar nut gekoppeld aan
ces derniers. La localisation de la servitude correspond à celle du inrichtingswerken uit kracht van wet zal worden gevestigd nadat het
travail d'aménagement par force de loi, mais l'objet, la description inrichtingswerk uit kracht van wet is uitgevoerd). De lokalisatie van
et la localisation de la servitude d'utilité publique seront fixés de erfdienstbaarheid stemt overeen met de lokalisatie van het
ultérieurement dans l'arrêté du ministre flamand compétent pour inrichtingswerk uit kracht van wet maar het voorwerp, de beschrijving
l'aménagement rural et la conservation de la nature, relatif à en de lokalisering van de erfdienstbaarheid tot openbaar nut zal later
l'établissement de la servitude d'utilité publique. gebeuren in het besluit van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
- Le travail d'aménagement par force de loi susmentionné (mesure landinrichting en het natuurbehoud, tot vestiging van de
erfdienstbaarheid tot openbaar nut.
2.2.7c) et la servitude d'utilité publique susmentionnée liée à un - Het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel 2.2.7c)
travail d'aménagement par force de loi (mesure 2.2.9c) sont réalisés en de voormelde erfdienstbaarheid tot openbaar nut gekoppeld aan een
sur des parcelles de terrain à Grimbergen pour les raisons suivantes : inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel 2.2.9c) worden om
- rendre accessible au public le sentier du Maelbeek le long du volgende redenen uitgevoerd op percelen in Grimbergen:
Maelbeek entre le centre de Grimbergen et le canal maritime - het Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen
Bruxelles-Escaut sur toute la longueur du sentier dans la zone du plan en het Zeekanaal Brussel-Schelde over de volledige lengte van het pad
in het plangebied van het landinrichtingsplan Oostelijke
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen et ce à tout Maalbeekvallei Grimbergen en in elke periode van het jaar voor het
moment de l'année. publiek toegankelijk maken.
En vue de la construction du sentier du Maelbeek le long du Maelbeek - De gemeente Grimbergen wordt, met het oog op de aanleg van het
entre le centre de Grimbergen et le canal maritime Bruxelles-Escaut, Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen en het
la commune de Grimbergen est chargée de la mise en oeuvre des mesures Zeekanaal Brussel-Schelde, belast met de uitvoering van maatregel
2.2.6a et 2.2.6c. Ces mesures sont mises en oeuvre sur des terrains 2.2.6a en 2.2.6c. Deze maatregelen worden uitgevoerd op gronden van
appartenant à des personnes morales ou physiques de droit privé. Ces privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen. Deze
mesures sont des travaux d'aménagement imposés par force de loi, maatregelen zijn inrichtingswerken uit kracht van wet, conform artikel
conformément à l'article 2.1.1, alinéas deux et trois du décret du 28 2.1.1, tweede en derde lid, van het decreet van 28 maart 2014
mars 2014 relatif à l'aménagement rural. Pour ces travaux betreffende de landinrichting. Bij deze inrichtingswerken uit kracht
d'aménagement par force de loi une compensation pour la perte de van wet worden vergoedingen voor waardeverlies van gronden voorzien
valeur des terrains est prévue (mesures 2.2.5a et 2.2.5c), étant donné (maatregel 2.2.5a en 2.2.5c) omdat er erfdienstbaarheden tot openbaar
que des servitudes d'utilité publique liées aux travaux d'aménagement nut gekoppeld aan inrichtingswerken uit kracht van wet zullen worden
par force de loi seront établies après la réalisation de ces derniers. gevestigd nadat de inrichtingswerken uit kracht van wet zijn
La localisation des servitudes correspond à celle des travaux uitgevoerd. De lokalisatie van de erfdienstbaarheden stemt overeen met
d'aménagement par force de loi, mais l'objet, la description et la de lokalisatie van de inrichtingswerken uit kracht van wet maar het
localisation des servitudes d'utilité publique seront fixés voorwerp, de beschrijving en de lokalisering van de erfdienstbaarheden
ultérieurement dans les arrêtés du ministre flamand compétent pour tot openbaar nut zal later gebeuren in de besluiten van de Vlaamse
l'aménagement rural et la conservation de la nature, relatifs à minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, tot
l'établissement des servitudes d'utilité publique. vestiging van de erfdienstbaarheden tot openbaar nut.
- Les travaux d'aménagement par force de loi susmentionnés (mesures - De voormelde inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel 2.2.6a
2.2.6a et 2.2.6c) et les servitudes d'utilité publique susmentionnées en 2.2.6c) en de voormelde erfdienstbaarheden tot openbaar nut
liées aux travaux d'aménagement par force de loi (mesures 2.2.5a et gekoppeld aan inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel 2.2.5a
2.2.5c) sont réalisés sur des parcelles de terrain à Grimbergen pour en 2.2.5c) worden om volgende redenen uitgevoerd op percelen in
les raisons suivantes : Grimbergen:
- rendre accessible au public le sentier du Maelbeek le long du - het Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen
Maelbeek entre le centre de Grimbergen et le canal maritime en het Zeekanaal Brussel-Schelde over de volledige lengte van het pad
Bruxelles-Escaut sur toute la longueur du sentier dans la zone du plan in het plangebied van het landinrichtingsplan Oostelijke
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen et ce à tout Maalbeekvallei Grimbergen en in elke periode van het jaar voor het
moment de l'année. publiek toegankelijk maken.
- En vue de la construction du sentier du Maelbeek le long du Maelbeek - De gemeente Grimbergen wordt, met het oog op de aanleg van het
entre le centre de Grimbergen et le canal maritime Bruxelles-Escaut, Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen en het
la commune de Grimbergen est chargée de la mise en oeuvre de la mesure Zeekanaal Brussel-Schelde, belast met de uitvoering van maatregel
2.2.6e. Cette mesure est mise en oeuvre soit sur des terrains que 2.2.6e. Deze maatregel wordt uitgevoerd ofwel op gronden die na
l'Agence flamande terrienne a acquis et qu'elle attribue à la commune verwerving door Vlaamse Landmaatschappij worden toebedeeld aan de
de Grimbergen (mesure 3.2.3), soit sur des terrains du CPAS de gemeente Grimbergen (maatregel 3.2.3) ofwel op gronden van het OCMW
Grimbergen que l'Agence flamande terrienne n'a pas pu acquérir. La Grimbergen als de Vlaamse Landmaatschappij de betrokken gronden niet
mesure 2.2.6e est un travail d'aménagement (non imposé par force de heeft kunnen verwerven. Maatregel 2.2.6e is een inrichtingswerk (niet
loi) si les travaux d'aménagement sont réalisés sur des terrains que uit kracht van wet) als de inrichtingswerken uitgevoerd worden op
l'Agence flamande terrienne acquerra et attribuera à la commune de gronden van de Vlaamse Landmaatschappij die deze gronden na verwerving
Grimbergen. La mesure 2.2.6e est un travail d'aménagement par force de zal toebedelen aan de gemeente Grimbergen. Maatregel 2.2.6e is een
loi, conformément à l'article 2.1.1, alinéas deux et trois du décret inrichtingswerk uit kracht van wet, conform artikel 2.1.1, tweede en
du 28 mars 2014 relatif à l'aménagement rural, si le travail derde lid, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de
d'aménagement est réalisé sur des terrains de personnes physiques ou landinrichting als het inrichtingswerk uitgevoerd wordt op gronden van
morales de droit privé. Pour le travail d'aménagement par force de loi privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen. Bij het
une compensation pour la perte de valeur des terrains est prévue inrichtingswerk uit kracht van wet wordt een vergoedingen voor
waardeverlies van gronden voorzien (maatregel 2.2.5e) omdat er een
(mesure 2.2.5e), étant donné qu'une servitude d'utilité publique liée erfdienstbaarheid tot openbaar nut gekoppeld aan inrichtingswerken uit
aux travaux d'aménagement par force de loi sera établie après la kracht van wet zal worden gevestigd nadat het inrichtingswerk uit
réalisation de ces derniers. La localisation de la servitude kracht van wet is uitgevoerd. De lokalisatie van de erfdienstbaarheid
correspond à celle du travail d'aménagement par force de loi, mais stemt overeen met de lokalisatie van het inrichtingswerk uit kracht
l'objet, la description et la localisation de la servitude d'utilité van wet maar het voorwerp, de beschrijving en de lokalisering van de
publique seront fixés ultérieurement dans l'arrêté du ministre flamand erfdienstbaarheid tot openbaar nut zal later gebeuren in het besluit
compétent pour l'aménagement rural et la conservation de la nature, van de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het
relatif à l'établissement de la servitude d'utilité publique. natuurbehoud, tot vestiging van de erfdienstbaarheid tot openbaar nut.
- Le travail d'aménagement par force de loi susmentionné (mesure - het voormelde inrichtingswerk uit kracht van wet (maatregel 2.2.6e)
2.2.6e) et la servitude d'utilité publique susmentionnée liée à des en de voormelde erfdienstbaarheid tot openbaar nut gekoppeld aan
travaux d'aménagement par force de loi (mesure 2.2.5e) sont réalisés inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel 2.2.5e) worden om
sur des parcelles de terrain à Grimbergen pour les raisons suivantes : volgende redenen uitgevoerd op percelen in Grimbergen:
- rendre accessible au public le sentier du Maelbeek le long du - het Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen
Maelbeek entre le centre de Grimbergen et le canal maritime en het Zeekanaal Brussel-Schelde over de volledige lengte van het pad
Bruxelles-Escaut sur toute la longueur du sentier dans la zone du plan in het plangebied van het landinrichtingsplan Oostelijke
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen et ce à tout Maalbeekvallei Grimbergen en in elke periode van het jaar voor het
moment de l'année. publiek toegankelijk maken.
- En vue de la construction du sentier du Maelbeek le long du Maelbeek - De gemeente Grimbergen wordt, met het oog op de aanleg van het
entre le centre de Grimbergen et le canal maritime Bruxelles-Escaut, Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen en het
la commune de Grimbergen est chargée de la mise en oeuvre des mesures Zeekanaal Brussel-Schelde, belast met de uitvoering van maatregel
2.2.6b et 2.2.6d. Ces mesures sont mises en oeuvre soit sur des 2.2.6b en 2.2.6d. Deze maatregelen worden uitgevoerd ofwel op gronden
terrains que l'Agence flamande terrienne a acquis et qu'elle attribue die na verwerving door Vlaamse Landmaatschappij worden toebedeeld aan
à la commune de Grimbergen (mesures 8.1.11 et 8.1.6), soit sur des de gemeente Grimbergen (maatregel 8.1.11 en 8.1.6) ofwel op gronden
terrains appartenant à des personnes morales ou physiques de droit van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen als de
privé que l'Agence flamande terrienne n'a pas pu acquérir. Les mesures Vlaamse Landmaatschappij de betrokken gronden niet heeft kunnen
2.2.6b et 2.2.6d sont des travaux d'aménagement (non imposés par force verwerven. Maatregel 2.2.6b en 2.2.6d zijn inrichtingswerken (niet uit
de loi) si les travaux d'aménagement sont réalisés sur des terrains kracht van wet) als de inrichtingswerken uitgevoerd worden op gronden
que l'Agence flamande terrienne acquerra et attribuera à la commune de van de Vlaamse Landmaatschappij die deze gronden na verwerving zal
Grimbergen. Les mesures 2.2.6b et 2.2.6d sont des travaux toebedelen aan de gemeente Grimbergen. Maatregel 2.2.6b en 2.2.6d zijn
d'aménagement par force de loi, conformément à l'article 2.1.1, inrichtingswerken uit kracht van wet, conform artikel 2.1.1, tweede en
alinéas deux et trois du décret du 28 mars 2014 relatif à derde lid, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de
l'aménagement rural, si les travaux d'aménagement sont réalisés sur landinrichting als de inrichtingswerken uitgevoerd worden op gronden
des terrains de personnes physiques ou morales de droit privé. Pour van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen. Bij de
ces travaux d'aménagement par force de loi une compensation pour la inrichtingswerken uit kracht van wet worden vergoedingen voor
perte de valeur des terrains est prévue (mesures 2.2.5b et 2.2.5d), waardeverlies van gronden voorzien (maatregel 2.2.5b en 2.2.5d) omdat
étant donné que des servitudes d'utilité publique liées aux travaux er erfdienstbaarheden tot openbaar nut gekoppeld aan inrichtingswerken
d'aménagement par force de loi seront établies après la réalisation de uit kracht van wet zullen worden gevestigd nadat de inrichtingswerken
ces derniers. La localisation des servitudes correspond à celle des uit kracht van wet zijn uitgevoerd. De lokalisatie van de
travaux d'aménagement par force de loi, mais l'objet, la description erfdienstbaarheden stemt overeen met de lokalisatie van de
et la localisation des servitudes d'utilité publique seront fixés inrichtingswerken uit kracht van wet maar het voorwerp, de
ultérieurement dans les arrêtés du ministre flamand compétent pour beschrijving en de lokalisering van de erfdienstbaarheden tot openbaar
l'aménagement rural et la conservation de la nature, relatifs à nut zal later gebeuren in de besluiten van de Vlaamse minister,
l'établissement des servitudes d'utilité publique. bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud, tot vestiging van
- Les travaux d'aménagement par force de loi susmentionnés (mesures de erfdienstbaarheden tot openbaar nut
2.2.6b et 2.2.6d) et les servitudes d'utilité publique susmentionnées - De voormelde inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel 2.2.6b
en 2.2.6d) en de voormelde erfdienstbaarheden tot openbaar nut
liées aux travaux d'aménagement par force de loi (mesures 2.2.5b et gekoppeld aan inrichtingswerken uit kracht van wet (maatregel 2.2.5b
2.2.5d) sont réalisés sur des parcelles de terrain à Grimbergen pour en 2.2.5d) worden om volgende redenen uitgevoerd op percelen in
les raisons suivantes : Grimbergen:
- rendre accessible au public le sentier du Maelbeek le long du - het Maalbeekpad langs de Maalbeek tussen het centrum van Grimbergen
Maelbeek entre le centre de Grimbergen et le canal maritime en het Zeekanaal Brussel-Schelde over de volledige lengte van het pad
Bruxelles-Escaut sur toute la longueur du sentier dans la zone du plan in het plangebied van het landinrichtingsplan Oostelijke
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen et ce à tout Maalbeekvallei Grimbergen en in elke periode van het jaar voor het
moment de l'année. publiek toegankelijk maken.
- La mesure 1.2.2a, à mettre en oeuvre par une personne physique ou - Maatregel 1.2.2a, uit te voeren door een privaatrechtelijke
morale de droit privé, est située sur des terrains de la commune de rechtspersoon of natuurlijke persoon, is gesitueerd op gronden van de
Grimbergen, administrés par la commune de Grimbergen. Cette mesure gemeente Grimbergen die beheerd worden door de gemeente Grimbergen.
implique le recours à l'instrument des travaux d'aménagement. La Deze maatregel houdt de inzet in van het instrument inrichtingswerken.
De betrokken privaatrechtelijke rechtspersoon of natuurlijke persoon
personne morale ou physique de droit privé concernée ne peut être kan alleen belast worden met de uitvoering van deze maatregel als hij
chargée de la mise en oeuvre de cette mesure qu'avec son consentement daarvoor zijn instemming heeft gegeven, en als hij ook zijn instemming
et si elle a donné son accord pour cofinancer cette mesure. Ce heeft gegeven om deze maatregel te cofinancieren. Die instemming zal
consentement sera donné ultérieurement à l'occasion du dossier later worden gegeven naar aanleiding van het concrete
d'exécution concret, après quoi la personne morale ou physique de uitvoeringsdossier, waarna de betrokken privaatrechtelijke
droit privé concernée sera chargée de l'exécution de cette mesure par rechtspersoon of natuurlijke persoon door de Vlaamse minister, bevoegd
le ministre flamand compétent pour l'aménagement rural et la voor de landinrichting en het natuurbehoud, zal belast worden met de
conservation de la nature. uitvoering van deze maatregel.
- Les mesures 2.2.16, 2.2.17, 4.1.1c, 5.2.3 et 8.1.14, à mettre en - Maatregel 2.2.16, 2.2.17, 4.1.1c, 5.2.3 en 8.1.14, uit te voeren
door privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, zijn
oeuvre par des personnes morales ou physiques de droit privé, sont gesitueerd op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of
situées sur des terrains de personnes morales ou physiques de droit natuurlijke personen die door hen worden beheerd. Deze maatregelen
privé, administrés par celles-ci. Ces mesures impliquent le recours à houden de inzet in van het instrument inrichtingswerken. De betrokken
l'instrument des travaux d'aménagement. Les personnes morales ou privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen kunnen
physiques de droit privé concernées ne peuvent être chargées de mettre alleen belast worden met de uitvoering van deze maatregelen als ze
en oeuvre ces mesures qu'avec leur consentement et si elles ont donné daarvoor hun instemming hebben gegeven, en als ze ook hun instemming
leur accord pour cofinancer et administrer les mesures précitées. Ces hebben gegeven om de vermelde maatregelen te cofinancieren en te
consentements seront donnés ultérieurement à l'occasion des dossiers beheren. Die instemmingen zullen later worden gegeven naar aanleiding
d'exécution concrets, après quoi les personnes morales ou physiques de van de concrete uitvoeringsdossiers, waarna de betrokken
droit privé concernées seront chargées par le ministre flamand privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen door de
compétent pour l'aménagement rural et la conservation de la nature, de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud,
l'exécution de ces mesures. zullen belast worden met de uitvoering van deze maatregelen.
- Il ressort de la description et de l'évaluation, reprises dans - Uit de beschrijving en beoordeling die in de watertoets zijn
l'épreuve hydraulique, des incidences des mesures du plan opgenomen van de effecten van de maatregelen van het
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen sur le landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen op het
système hydraulique (annexe 2 du plan d'aménagement rural) que le plan watersysteem (bijlage 2 van het landinrichtingsplan) blijkt dat het
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen est landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen verenigbaar
compatible avec les objectifs et principes pertinents, visés aux is met de relevante doelstellingen en beginselen, vermeld in artikel
articles 1.2.2, 1.2.3 et 1.2.4 du décret du 18 juillet 2003 relatif à 1.2.2, 1.2.3 en 1.2.4 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het
la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018. integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018.
- Le Gouvernement flamand établit par le présent arrêté le plan - De Vlaamse Regering stelt hierbij het landinrichtingsplan Oostelijke
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. Maalbeekvallei Grimbergen vast.
- Le plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen - Het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen kan
peut être consulté dans toute commune concernée par celui-ci, à savoir worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan
la commune de Grimbergen. betrekking heeft, namelijk in de gemeente Grimbergen.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en
de l'Energie et du Tourisme. Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Etablissement du plan d'aménagement rural et HOOFDSTUK 1. - Vaststelling van het landinrichtingsplan en algemene
dispositions générales bepalingen

Article 1er.Le plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei

Artikel 1.Het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei

Grimbergen, repris à l'annexe 2 du présent arrêté, est établi. Grimbergen, opgenomen in de bijlage 2 die bij dit besluit is gevoegd,
wordt vastgesteld.
Le plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen est Het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen wordt
approuvé. goedgekeurd.

Art. 2.Le plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei

Art. 2.Het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen

Grimbergen peut être consulté dans toute commune concernée par kan worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan
celui-ci, à savoir la commune de Grimbergen. betrekking heeft, namelijk in de gemeente Grimbergen.

Art. 3.Le plan d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei

Art. 3.Het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen

Grimbergen est compatible avec les objectifs et principes pertinents is verenigbaar met de relevante doelstellingen en beginselen vermeld
visés aux articles 1.2.2, 1.2.3 et 1.2.4 du décret du 18 juillet 2003 in artikel 1.2.2, 1.2.3 en 1.2.4 van het decreet van 18 juli 2003
relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonnée le 15 juin 2018. betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018.

Art. 4.Les montants à charge de l'allocation de base QB0 QC187 6142

Art. 4.De bedragen ten laste van de basisallocatie QB0 QC187 6142 van

de l'article QB0-1QCE2NY-IS du budget général des dépenses de la artikel QB0-1QCE2NY-IS van de uitgavenbegroting van de Vlaamse
Communauté flamande et à charge de l'allocation de base QBX QC057 5210 Gemeenschap en ten laste van de basisallocatie QBX QC057 5210 van
de l'article QBX-3QCE2NJ-WT du Fonds Mina, seront fixés conformément artikel QBX-3QCE2NJ-WT van het Minafonds zullen, conform de Vlaamse
au Code flamand des Finances publiques lors de l'octroi de la Codex Overheidsfinanciën, heden op moment van toekenning van de
subvention. La liquidation aura lieu conformément aux dispositions de subsidie worden vastgelegd. De vereffening zal geschieden op grond van
la partie 3, titre 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin de bepalingen van deel 3, titel 4, van het besluit van de Vlaamse
2014 relatif à l'aménagement rural. Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting.
CHAPITRE 2. - Instances et personnes chargées d'exécuter le plan HOOFDSTUK 2. - Instanties en personen die belast zijn met de uitvoering
d'aménagement rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen van het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen
Section 1re. - Charges des agences de l'Autorité flamande conformément Afdeling 1. - Belasting van agentschappen van de Vlaamse overheid
à l'article 3.3.7 conform artikel 3.3.7
du décret du 28 mars 2014 relatif à l'aménagement rural van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting

Art. 5.La Société flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre

Art. 5.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van

la mesure 2.2.14b du plan d'aménagement rural Oostelijke maatregel 2.2.14b van het landinrichtingsplan Oostelijke
Maalbeekvallei Grimbergen. La mesure est mise en oeuvre sur des Maalbeekvallei Grimbergen. De maatregel wordt uitgevoerd op gronden
terrains appartenant à De Vlaamse Waterweg nv et administrés par la van De Vlaamse Waterweg nv, die beheerd worden door de gemeente
commune de Grimbergen. Grimbergen.

Art. 6.L'Agence flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre

Art. 6.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van

les mesures 1.1.1, 1.1.6, 1.1.7, 1.2.2b, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5, 2.1.2, maatregel 1.1.1, 1.1.6, 1.1.7, 1.2.2b, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.5, 2.1.2,
2.1.3, 2.1.4, 2.1.6, 2.1.7, 2.2.1, 2.2.4a, 2.2.12, 2.3.1, 3.3.1, 2.1.3, 2.1.4, 2.1.6, 2.1.7, 2.2.1, 2.2.4a, 2.2.12, 2.3.1, 3.3.1,
3.3.2, 3.3.3, 3.3.6, 4.1.1a, 4.1.1b, 4.2.2, 5.2.1, 5.2.2, 6.1.1, 3.3.2, 3.3.3, 3.3.6, 4.1.1a, 4.1.1b, 4.2.2, 5.2.1, 5.2.2, 6.1.1,
6.1.2, 7.1.2, 7.1.3, 7.1.4, 7.1.5, 7.1.8, 8.1.1, 8.1.7, 8.1.10, 6.1.2, 7.1.2, 7.1.3, 7.1.4, 7.1.5, 7.1.8, 8.1.1, 8.1.7, 8.1.10,
8.1.12, 3.2.3, 3.2.5, 8.1.6, 8.1.9 et 8.1.11 du plan d'aménagement 8.1.12, 3.2.3, 3.2.5, 8.1.6, 8.1.9 en 8.1.11 van het
rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. Ces mesures sont mises en landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. De
oeuvre sur des terrains appartenant ou attribués à la commune de maatregelen worden uitgevoerd op gronden van de gemeente Grimbergen of
op gronden die toebedeeld worden aan de gemeente Grimbergen, en die
Grimbergen et administrés par celle-ci. beheerd worden door de gemeente Grimbergen.

Art. 7.La Société flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre

Art. 7.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van

la mesure 2.2.14a du plan d'aménagement rural Oostelijke maatregel 2.2.14a van het landinrichtingsplan Oostelijke
Maalbeekvallei Grimbergen. La mesure est mise en oeuvre sur des Maalbeekvallei Grimbergen. De maatregel wordt uitgevoerd op gronden
terrains appartenant à la commune de Grimbergen et administrés par la van de gemeente Grimbergen, die beheerd worden door de provincie
province du Brabant flamand. Vlaams-Brabant.

Art. 8.La Société flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre

Art. 8.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van

les mesures 2.2.2 et 3.1.1 du plan d'aménagement rural Oostelijke maatregel 2.2.2 en 3.1.1 van het landinrichtingsplan Oostelijke
Maalbeekvallei Grimbergen. Les mesures sont mises en oeuvre sur des Maalbeekvallei Grimbergen. De maatregelen worden uitgevoerd op gronden
terrains appartenant au CPAS de Grimbergen et administrés par la van het OCMW van Grimbergen, die beheerd worden door de gemeente
commune de Grimbergen. Grimbergen.

Art. 9.La Société flamande terrienne est chargée de mettre en oeuvre

Art. 9.De Vlaamse Landmaatschappij is belast met de uitvoering van

les mesures 2.2.4b, 2.2.7a, 2.2.7b et 2.2.7c du plan d'aménagement maatregel 2.2.4b, 2.2.7a, 2.2.7b en 2.2.7c van het landinrichtingsplan
rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. Les mesures sont mises en Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. De maatregelen worden uitgevoerd
oeuvre sur des terrains appartenant à des personnes physiques ou op gronden van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke
morales de droit privé. personen.
Section 2. - Charges des provinces, communes et personnes morales de Afdeling 2. - Belasting van provincies, gemeenten en
droit public publiekrechtelijke rechtspersonen conform artikel 3.3.8
conformément à l'article 3.3.8 du décret du 28 mars 2014 relatif à van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting
l'aménagement rural

Art. 10.La commune de Grimbergen est chargée de mettre en oeuvre la

Art. 10.De gemeente Grimbergen wordt belast met de uitvoering van

mesure 2.2.6e (IR UKW) du plan d'aménagement rural Oostelijke maatregel 2.2.6e (IR UKW) van het landinrichtingsplan Oostelijke
Maalbeekvallei Grimbergen. La mesure est mise en oeuvre sur des Maalbeekvallei Grimbergen. De maatregel wordt uitgevoerd op gronden
terrains appartenant au CPAS de Grimbergen et administrés par la van het OCMW van Grimbergen, die beheerd worden door de gemeente van
commune de Grimbergen. Grimbergen.

Art. 11.La commune de Grimbergen est chargée de mettre en oeuvre les

Art. 11.De gemeente Grimbergen wordt belast met de uitvoering van

mesures 2.2.6b et 2.2.6d (IR UKW) du plan d'aménagement rural maatregel 2.2.6b en 2.2.6d (IR UKW) van het landinrichtingsplan
Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. Les mesures sont mises en oeuvre Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen. De maatregelen worden uitgevoerd
sur des terrains appartenant à la commune de Grimbergen et administrés op gronden van de gemeente Grimbergen, die beheerd worden door de
par celle-ci. gemeente Grimbergen.

Art. 12.La commune de Grimbergen est chargée de mettre en oeuvre les

Art. 12.De gemeente Grimbergen wordt belast met de uitvoering van

mesures 2.2.6a et 2.2.6c du plan d'aménagement rural Oostelijke maatregel 2.2.6a en 2.2.6c van het landinrichtingsplan Oostelijke
Maalbeekvallei Grimbergen. Les mesures sont mises en oeuvre sur des Maalbeekvallei Grimbergen. De maatregelen worden uitgevoerd op gronden
terrains appartenant à des personnes physiques ou morales de droit van privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen, die
privé et administrés par celles-ci. beheerd worden door privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen.
Section 3. - Charges des personnes morales de droit privé conformément Afdeling 3. - Belasting van privaatrechtelijke rechtspersonen conform
à l'article 3.3.9 artikel 3.3.9
du décret du 28 mars 2014 relatif à l'aménagement rural van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting

Art. 13.Le ministre flamand compétent pour l'aménagement rural et la

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature charge les personnes morales de droit privé natuurbehoud, belast de betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen en
et les personnes physiques concernées de mettre en oeuvre la mesure natuurlijke personen met de uitvoering van maatregel 1.2.2a op gronden
1.2.2a sur des terrains appartenant à la commune de Grimbergen et van de gemeente Grimbergen die beheerd worden door de gemeente
administrés par celle-ci, comme mentionné dans le plan d'aménagement Grimbergen, als vermeld in het landinrichtingsplan Oostelijke
rural Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, après que ces personnes Maalbeekvallei Grimbergen, nadat deze personen hun instemming hebben
ont consenti aux tâches liées à la mise en oeuvre et au cofinancement gegeven met de taken inzake uitvoering en medefinanciering van
de la mesure 1.2.2a. maatregel 1.2.2a.

Art. 14.Le ministre flamand compétent pour l'aménagement rural et la

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature charge les personnes morales de droit privé natuurbehoud, belast de betrokken privaatrechtelijke rechtspersonen en
et les personnes physiques concernées de mettre en oeuvre les mesures natuurlijke personen met de uitvoering van maatregel 2.2.16, 2.2.17,
2.2.16, 2.2.17, 4.1.1c, 5.2.3 et 8.1.14 sur leurs terrains, 4.1.1c, 5.2.3 en 8.1.14 op hun gronden en die door hen worden beheerd,
administrés par eux, comme mentionné dans le plan d'aménagement rural als vermeld in het landinrichtingsplan Oostelijke Maalbeekvallei
Oostelijke Maalbeekvallei Grimbergen, après que ces personnes ont Grimbergen, nadat deze personen hun instemming hebben gegeven met de
consenti aux tâches liées à la mise en oeuvre, au cofinancement et à taken inzake uitvoering, medefinanciering en beheer van maatregel
l'administration des mesures 2.2.16, 2.2.17, 4.1.1c, 5.2.3 et 8.1.14. 2.2.16, 2.2.17, 4.1.1c, 5.2.3 en 8.1.14.
CHAPITRE 3. - Dispositions à la suite du recours à des travaux HOOFDSTUK 3. - Bepalingen naar aanleiding van de inzet van
d'aménagement imposés par force de loi inrichtingswerken uit kracht van wet

Art. 15.Les données cadastrales des parcelles sur lesquelles les

Art. 15.De kadastrale gegevens van de percelen waarop

travaux d'aménagement imposés par force de loi sont exécutés, inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd met de
accompagnées d'une description de ces travaux, sont reprises à beschrijving van uit te voeren inrichtingswerken uit kracht van wet
l'annexe 1redu présent arrêté. zijn opgenomen in de bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
CHAPITRE 4. - Exécution du présent arrêté HOOFDSTUK 4. - Uitvoering van dit besluit

Art. 16.Le ministre flamand compétent pour l'aménagement rural et la

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature est chargé d'exécuter le présent arrêté. natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 avril 2020. Brussel, 10 april 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^