Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la résilience et la transparence administratives des organisateurs, et modifiant l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les obligations liées aux subventions "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la résilience et la transparence administratives des organisateurs, et modifiant l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les obligations liées aux subventions Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de bestuurlijke weerbaarheid en transparantie van organisatoren, en tot wijziging van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft verplichtingen in het kader van de subsidies
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté 10 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne la résilience Vergunningsbesluit van 22 november 2013, wat betreft de bestuurlijke
et la transparence administratives des organisateurs, et modifiant weerbaarheid en transparantie van organisatoren, en tot wijziging van
l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013, en ce qui concerne les het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wat betreft verplichtingen
obligations liées aux subventions in het kader van de subsidies
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de - het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van
bébés et de bambins, l'article 6, § 1, 5°, et § 5, premier alinéa, kinderopvang van baby's en peuters, artikel 6, § 1, 5°, en § 5, eerste
l'article 7, alinéa deux, et l'article 12, § 1, alinéa deux. lid, artikel 7, tweede lid en artikel 12, § 1, tweede lid.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 2 mars 2020. - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 2 maart 2020.
- Une demande de traitement d'urgence a été présentée, justifiée par - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de
les circonstances qu'il est nécessaire de clarifier cette nouvelle omstandigheid dat er voor de betrokken organisaties vóór 1 april 2020
réglementation pour les organisations concernées avant le 1 avril duidelijkheid moet worden gecreëerd over deze nieuwe regelgeving,
2020, étant donné que, à défaut, les conditions et les modalités de aangezien bij gebrek hieraan de huidige voorwaarden en
subvention actuelles de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 subsidiemodaliteiten opgenomen in het Subsidiebesluit van 22 november
s'appliqueront à partir du 1 avril 2020. Or, certaines des conditions 2013 op 1 april 2020 ingaan. Er vallen namelijk enkele inhoudelijke
de fond pour l'octroi de la subvention (travailler avec des employés subsidievoorwaarden (werken met werknemers en rechtspersoonlijkheid
et avoir la personnalité juridique à finalité sociale) dont
l'application est prévue à partir du 1 avril 2020 et qui met sociaal oogmerk hebben) weg die normaal vanaf 1 april 2020 zouden
entraîneraient pour les organisateurs concernés un certain coût ou une gelden en die voor de betrokken organisatoren een bepaalde kost en/of
adaptation de leur fonctionnement, sont annulées. Il est donc een aanpassing van de werking zouden betekenen. Het is dus
nécessaire que la clarté soit faite pour eux dans les plus brefs délais et en tout cas avant le 1 avril 2020. noodzakelijk dat zij zo snel mogelijk en in elk geval vóór 1 april
Le Conseil d'Etat a donné son avis 67.152/1 le 30 mars 2020 en 2020 duidelijkheid hebben. De Raad van State heeft advies 67.152/1 gegeven op 30 maart 2020, met
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 3°, des lois sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Modification de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Vergunningsbesluit van 22 november
2013 2013

Article 1er.Dans l'article 1, alinéa premier de l'Arrêté

Artikel 1.In artikel 1, eerste lid van het Vergunningsbesluit van 22

d'autorisation du 22 novembre 2013 il est inséré un point 9° ainsi november 2013 wordt een punt 9° ingevoegd:
rédigé : « 9° agence : l'agence autonomisée interne, créée par décret du 30 "9° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap, opgericht bij
avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
la personnalité juridique Grandir régie. ». verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie.".

Art. 2.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 53 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 53.L'organisateur assure la résilience et la transparence

volgt: "

Art. 53.De organisator zorgt voor bestuurlijke weerbaarheid en

administratives. transparantie.
Dans le cadre de l'obligation visée au premier alinéa, l'organisateur De organisator die georganiseerd is als feitelijke vereniging of
qui est organisé en association ou société de fait a la mission de maatschap, heeft in het kader van de verplichting, vermeld in het
conclure un accord de coopération. eerste lid, de opdracht om een samenwerkingsovereenkomst te sluiten.
Dans le cadre de l'obligation visée au premier alinéa, l'organisateur De organisator met meer dan achttien vergunde kinderopvangplaatsen
ayant plus de dix-huit places d'accueil d'enfants autorisées a au heeft in het kader van de verplichting, vermeld in het eerste lid,
moins les missions suivantes : minstens de volgende opdrachten:
1° tenir à jour et mettre en pratique les connaissances visées à 1° de kennis, vermeld in artikel 8, actueel houden en in de praktijk
l'article 8 ; brengen;
2° signaler à l'agence tout problème ou développement susceptible 2° problemen of ontwikkelingen die een impact kunnen hebben op de
d'avoir un impact sur la continuité de l'accueil d'enfants pour les continuïteit van de kinderopvang voor de gezinnen aan het agentschap
familles. melden.
Outre les missions visées aux deuxième et troisième alinéas, De organisator met meer dan vijfhonderd vergunde kinderopvangplaatsen
l'organisateur ayant plus de cinq cents places d'accueil d'enfants heeft, naast de opdrachten, vermeld in het tweede en het derde lid,
autorisées a les missions suivantes : ook de volgende opdrachten:
1° assurer des mécanismes de contrôle suffisants entre le conseil 1° zorgen voor voldoende controlemechanismes tussen de raad van
d'administration, l'assemblée générale et la direction permettant bestuur, de algemene vergadering en de directie waardoor elkaars
d'évaluer mutuellement le fonctionnement et les décisions de chacun de werking en beslissingen op onafhankelijke en kritische wijze
manière indépendante et critique ; beoordeeld kunnen worden;
2° assurer une composition équilibrée de ces organes, dont les membres 2° zorgen voor een evenwichtige samenstelling van die organen waarbij
doivent se complémenter en termes de compétences et d'expertise ; de leden complementair zijn ten opzichte van elkaar wat competentie en
expertise betreft;
3° informer l'agence des décisions stratégiques importantes concernant 3° belangrijke strategische beslissingen over de structuur, de werking
la structure, le fonctionnement et l'administration de l'organisateur. en het bestuur van de organisator aan het agentschap te melden.
Les obligations visées au quatrième alinéa, 1° et 2°, ne s'appliquent De verplichtingen, vermeld in het vierde lid, 1° en 2°, zijn niet van
pas aux administrations locales. ». toepassing op lokale besturen.".
CHAPITRE 2. - Modification de l'Arrêté de subvention du 22 novembre HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Subsidiebesluit van 22 november
2013 2013

Art. 4.L'article 4 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013 est

Art. 4.Artikel 4 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 wordt

remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
«

Art. 4.L'organisateur assure la résilience et la transparence

"

Art. 4.De organisator zorgt voor financiële weerbaarheid en

financières. transparantie.
Dans le cadre de l'obligation visée au premier alinéa, chaque Elke organisator zorgt, in het kader van de verplichting, vermeld in
organisateur doit au moins assurer : het eerste lid, minstens voor:
1° un budget annuel avec un aperçu des recettes prévisibles et des 1° een jaarlijkse begroting met een overzicht van voorzienbare
dépenses estimées pour l'organisation de l'accueil d'enfants ; inkomsten en de geraamde uitgaven voor de organisatie van
2° une comptabilité indiquant séparément et de manière transparente les recettes et dépenses liées aux activités d'accueil d'enfants au titre desquelles l'organisateur reçoit la subvention pour prestation de services spécifiques, en vue de l'imputation des frais et des recettes. Dans le cadre de l'obligation visée au premier alinéa, l'organisateur qui reçoit de l'agence une subvention supérieure à 200 000 euros (deux cent mille euros) sur une base annuelle tient une comptabilité selon le principe de la comptabilité en partie double et ajoute une extension à son plan comptable. Il établit annuellement un rapport financier comprenant : 1° les comptes annuels approuvés ; 2° un compte de résultats, ventilés par accueil en groupe et accueil familial ; kinderopvang; 2° een boekhouding die inkomsten en uitgaven die verband houden met de activiteiten van kinderopvang, waarvoor de organisator de subsidie voor specifieke dienstverlening ontvangt, voor de toerekening van de kosten en inkomsten, transparant afzondert. De organisator die een subsidie ontvangt van het agentschap die het bedrag van 200.000 euro (tweehonderdduizend euro) op jaarbasis overschrijdt, voert, in het kader van de verplichting, vermeld in het eerste lid, een boekhouding volgens het principe van dubbelboekhouden en voegt een uitbreiding bij zijn rekeningstelsel. Hij maakt een jaarlijks financieel verslag op dat bestaat uit: 1° een goedgekeurde jaarrekening; 2° een resultatenrekening, opgesplitst voor hetzij groepsopvang, hetzij gezinsopvang;
3° une liste de tous les montants de subvention liés à l'accueil 3° een lijst van alle subsidiebedragen, gelinkt aan kinderopvang, die
d'enfants, ayant été octroyés par une autorité, avec mention de toegekend zijn door een overheid, met vermelding van de toekennende
l'autorité octroyante et du but de la subvention. overheid en het doel van de subsidie.
La condition visée au troisième alinéa ne s'applique pas aux De voorwaarde, vermeld in het derde lid, is niet van toepassing voor
administrations locales, à l'exception de l'obligation visée au een lokaal bestuur, met uitzondering van de verplichting, vermeld in
troisième alinéa, 3°. Les administrations publiques ont toutefois un het derde lid, 3°. Een lokaal bestuur heeft wel een
compte de résultats, ventilés par accueil en groupe et accueil resultatenrekening, opgesplitst voor hetzij groepsopvang, hetzij
familial. gezinsopvang.
L'organisateur dispose du rapport financier au plus tard sept mois De organisator beschikt over het financieel verslag, uiterlijk zeven
après la clôture de l'exercice comptable. maanden na de afsluiting van het boekjaar.
Le ministre définit les modalités, entre autres pour l'extension du De minister bepaalt de nadere regels, onder meer voor de bijgevoegde
plan comptable, jointe en annexe. uitbreiding van het rekeningstelsel.
L'organisateur qui est légalement tenu de désigner un De organisator die wettelijk verplicht is een commissaris-revisor aan
commissaire-réviseur doit annuellement faire examiner et attester par te stellen, laat die revisor aanvullend op zijn wettelijke opdracht,
ce dernier, en plus de sa mission légale, si les subventions visées au jaarlijks onderzoeken en attesteren of de subsidies vermeld in dit
présent arrêté sont utilisées pour les missions visées au présent arrêté. ». besluit aangewend worden voor de opdrachten, vermeld in dit besluit.".

Art. 5.L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

« L'organisateur ayant plus d'un site d'accueil d'enfants à la volgt: "De organisator met meer dan één kinderopvanglocatie heeft
personnalité juridique. Ce qui précède s'applique également si les rechtspersoonlijkheid. Dat geldt ook als dezelfde personen met
mêmes personnes ayant des numéros d'entreprise différents assurent verschillende ondernemingsnummers instaan voor de organisatie van de
l'organisation de l'accueil d'enfants. ». kinderopvang."

Art. 6.L'article 25 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 25.L'organisateur d'accueil en groupe paie ou indemnise ses

volgt: "

Art. 25.De organisator van groepsopvang betaalt correcte en

collaborateurs de manière correcte et conforme au marché, permettant à marktconforme lonen of vergoedingen voor de medewerkers waardoor die
ces collaborateurs de se construire un statut socio-juridique solide medewerkers in staat zijn een gezonde en toekomstgerichte
et orienté vers l'avenir. L'organisateur offre une transparence totale sociaalrechtelijke situatie uit te bouwen. De organisator biedt
à cet égard. ». daarover volledige transparantie.".

Art. 7.L'article 26 du même arrêté est abrogé.

Art. 7.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 8.L'article 60 du même arrêté est abrogé.

Art. 8.Artikel 60 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 61 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 avril 2014, le premier alinéa est abrogé. van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt het eerste lid opgeheven.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 10.Les organisateurs qui, au 31 mars 2020, disposent d'une

Art. 10.De organisatoren die op 31 maart 2020 een vergunning hebben,

autorisation ont jusqu'au 31 mars 2021 pour remplir les conditions hebben tot en met 31 maart 2021 de tijd om te voldoen aan de
voorwaarden, vermeld in artikel 53, vierde lid van het
prévues à l'article 53, alinéa quatre de l'Arrêté d'autorisation du 22 Vergunningsbesluit van 22 november 2013, zoals gewijzigd bij dit
novembre 2013, tel que modifié par le présent arrêté. besluit.
Les organisateurs qui, au 31 mars 2020, bénéficient de la subvention De organisatoren die op 31 maart 2020 de subsidie voor inkomenstarief,
pour le tarif lié au revenu visée à l'article 18, premier alinéa, 2° vermeld in artikel 18, eerste lid, 2°, van het Subsidiebesluit van 22
de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, au sens de l'article 59 november 2013, toegekend krijgen als vermeld in artikel 59 van
du même arrêté, ont jusqu'au 31 mars 2021 pour remplir les conditions hetzelfde besluit, hebben tot en met 31 maart 2021 de tijd om te
visées aux articles 4, alinéa trois, 24 et 25 du même arrêté, tels que voldoen aan de voorwaarden, vermeld in de artikelen 4, derde lid, 24
modifiés par le présent arrêté. en 25 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij dit besluit.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2020.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2020.

Art. 12.Le ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 avril 2020. Brussel, 10 april 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^