Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une aide aux entreprises confrontées à une baisse du chiffre d'affaires à la suite des restrictions d'exploitation imposées par les mesures prises par le Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une | 10 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
aide aux entreprises confrontées à une baisse du chiffre d'affaires à | steun aan ondernemingen die een omzetdaling hebben ten gevolge van de |
la suite des restrictions d'exploitation imposées par les mesures | exploitatiebeperkingen opgelegd door de maatregelen genomen door de |
prises par le Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le coronavirus | Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
-le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | - het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
article 35 ; | ondersteuningsbeleid, artikel 35. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 10 avril 2020. | verleend op 10 april 2020; |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de |
janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les conséquences des | |
mesures fédérales de lutte contre le coronavirus prises par le Conseil | gevolgen van de federale corona-maatregelen genomen door de Nationale |
national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 doivent être atténuées | Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 zo snel mogelijk moeten worden |
le plus rapidement possible et que les entreprises soumises à des | ingeperkt en de ondernemingen met exploitatiebeperkingen die een |
restrictions d'exploitation et confrontées à une baisse du chiffre | omzetdaling hebben van de mogelijke falingen door zware |
d'affaires doivent être protégées contre les éventuelles faillites | |
dues à de lourdes pertes de revenus. | inkomensverliezen worden gevrijwaard. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief : |
- Les entreprises flamandes sont confrontées à des restrictions | - De Vlaamse ondernemingen worden geconfronteerd met |
d'exploitation en raison des mesures fédérales de lutte contre le | |
coronavirus décidées par le Conseil national de Sécurité à partir du | exploitatiebeperkingen wegens de federale coronamaatregelen zoals |
jeudi 12 mars 2020. La Ministre flamande ayant l'économie dans ses | beslist door de Nationale Veiligheidsraad vanaf donderdag 12 maart |
attributions souhaite soutenir financièrement, par l'octroi d'une | 2020. De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, wenst die |
subvention forfaitaire, les entreprises ayant un établissement en | ondernemingen met een vestiging in Vlaanderen en een omzetdaling |
Flandre et confrontées à une baisse du chiffre d'affaires par suite | ingevolge de coronamaatregelen financieel te ondersteunen door het |
des mesures de lutte contre le coronavirus. | toekennen van een forfaitaire subsidie. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving : |
- le règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 | - verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 |
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le | betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis. | betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. |
l'Agriculture. | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat (Agentschap | |
Innoveren en Ondernemen) : l'agence créée par l'arrêté du Gouvernement | 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen : het agentschap, opgericht bij |
flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'« Agentschap Innoveren en | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het |
Ondernemen » ; | Agentschap Innoveren en Ondernemen; |
2° mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures prises par le | 2° coronavirusmaatregelen : de maatregelen van de Nationale |
Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le | Veiligheidsraad genomen vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus en |
coronavirus et les mesures en découlant prises par les autorités | de daaruit voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten |
compétentes en matière de sécurité civile ; | inzake burgerlijke veiligheid; |
3° baisse du chiffre d'affaires : la baisse du chiffre d'affaires, | 3° omzetdaling : de daling van de omzet, exclusief de btw en op basis |
hors TVA et sur la base des recettes journalières, des prestations | |
fournies ou de l'enregistrement du temps, au cours de la période du 14 | van de dagontvangsten, geleverde prestaties of de tijdregistratie, in |
mars au 30 avril 2020 par rapport à la même période de 2019, qui | de periode van 14 maart tot en met 30 april 2020 in vergelijking met |
résulte d'une diminution des prestations. En ce qui concerne les | dezelfde periode in 2019, die het gevolg is van verminderde |
entreprises qui n'étaient pas encore en activité durant la période | prestaties. Voor ondernemingen die nog niet gestart waren in de |
précitée de 2019, la baisse du chiffre d'affaires au cours de la | voormelde periode van 2019 wordt de omzetdaling in de periode van 14 |
période du 14 mars au 30 avril 2020 est comparée avec le chiffre | maart tot en met 30 april 2020 vergeleken met de verwachte omzet, |
d'affaires escompté, mentionné dans le plan financier. Si le chiffre | vermeld in het financieel plan. Als de omzet in de voormelde periode |
d'affaires durant la période précitée de 2019 est anormalement faible, | van 2019 abnormaal laag is, wordt die periode vervangen door een |
cette période est remplacée par une autre période de référence ; | andere referentieperiode; |
4° entreprise : la personne physique qui exerce une activité | 4° onderneming : de natuurlijke persoon die zelfstandig een |
professionnelle en tant qu'indépendant à titre principal ou | beroepsactiviteit uitoefent in hoofd- of bijberoep, de vennootschap |
complémentaire, la société dotée de la personnalité juridique de droit privé, l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent et l'association exerçant une activité économique. La société dotée de la personnalité juridique de droit privé et l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent doivent employer au moins un associé actif équivalent temps plein ou au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. L'association exerçant une activité économique doit employer au moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de l'Office national de sécurité sociale. L'entreprise dispose, au 14 mars 2020, d'un siège d'exploitation actif selon la Banque-Carrefour des Entreprises. Est assimilé à un indépendant à titre principal, l'indépendant à titre complémentaire dont les revenus professionnels s'élèvent, en 2019, à | met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut en de vereniging met een economische activiteit. De vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht en de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut moeten minstens één voltijdsequivalent werkende vennoot of bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. De vereniging met een economische activiteit moet bij de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent ingeschreven personeel tewerkstellen. De onderneming beschikt op 14 maart 2020 over een actieve exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen. Met een zelfstandige in hoofdberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige in bijberoep die in 2019 een beroepsinkomen heeft van |
13.993,78 euros au moins. | minstens 13.993,78 euro. |
Est assimilé à l'indépendant à titre complémentaire l'indépendant dont | Met de zelfstandige in bijberoep wordt gelijkgesteld de zelfstandige |
les revenus professionnels se situent, en 2019, entre 6.996,89 euros | die in 2019 een beroepsinkomen heeft tussen 6.996,89 euro en 13.993,78 |
et 13.993,78 euros et qui n'exerce pas d'activité salariée s'élevant à | euro en geen betrekking als loontrekkende uitoefent die 80% of meer |
80 % ou plus d'un emploi à temps plein. | bedraagt van een voltijdse betrekking. |
Art. 2.La présente réglementation tombe sous le coup du règlement |
Art. 2.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de verordening |
(UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à | (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende |
l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement | de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende |
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van | |
de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal officiel du 24 | 24 december 2013, L 352, blz. 1-8), en de latere wijzigingen ervan. |
décembre 2013, L 352, p. 1-8), et ses modifications ultérieures. | |
Art. 3.Une subvention forfaitaire de 3 000 euros est octroyée aux |
Art. 3.Een forfaitaire subsidie van 3000 euro wordt toegekend aan |
entreprises. | ondernemingen. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, une subvention forfaitaire unique de 1 | In afwijking van het eerste lid wordt een éénmalige forfaitaire |
500 euros est octroyée aux indépendants à titre complémentaire dont | subsidie van 1500 euro toegekend aan de zelfstandigen in bijberoep die |
les revenus professionnels se situent, en 2019, entre 6 996,89 euros | in 2019 een beroepsinkomen hebben tussen 6.996,89 euro en 13.993,78 |
et 13 993,78 euros et qui n'exercent pas d'activité salariée s'élevant | euro en geen betrekking als loontrekkende uitoefenen die 80% of meer |
à 80 % ou plus d'un emploi à temps plein. | bedraagt van een voltijdse betrekking. |
Art. 4.Les entreprises doivent enregistrer une baisse du chiffre |
Art. 4.De ondernemingen moeten een omzetdaling hebben van minstens |
d'affaires de 60 % au moins consécutive aux mesures de lutte contre le coronavirus. | 60% ten gevolge van de coronavirusmaatregelen. |
En ce qui concerne les indépendants à titre complémentaire, visés à | |
l'article 3, alinéa 2, la condition relative à la baisse du chiffre | Voor de zelfstandigen in bijberoep, vermeld in artikel 3, tweede lid, |
d'affaires ne s'applique pas s'ils sont obligés de fermer. | geldt de voorwaarde inzake omzetdaling niet als zij verplicht moeten sluiten. |
Art. 5.Seules les entreprises subordonnées aux restrictions |
Art. 5.Alleen ondernemingen waarbij exploitatiebeperkingen zijn |
d'exploitation imposées par les mesures de lutte contre le coronavirus | opgelegd door de coronavirusmaatregelen komen voor de forfaitaire |
peuvent prétendre à la subvention forfaitaire. | subsidie in aanmerking. |
En d'autres termes, seules les entreprises dont l'activité principale | Dat betekent dat alleen ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit op de |
à la date d'introduction de la demande d'aide figure sur la liste des | indieningsdatum van de steunaanvraag behoort tot de lijst van |
secteurs énumérés à l'annexe jointe au présent arrêté et les | sectoren, vermeld in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, en de |
entreprises qui se voient imposer des restrictions d'exploitation | ondernemingen die substantiële exploitatiebeperkingen opgelegd krijgen |
substantielles par suite des mesures de lutte contre le coronavirus | ten gevolge van de coronavirusmaatregelen in aanmerking komen voor de |
peuvent prétendre à la subvention forfaitaire. | forfaitaire subsidie. |
L'activité principale visée à l'alinéa 2 est déterminée conformément | De hoofdactiviteit vermeld in het tweede lid wordt bepaald |
aux codes NACE déjà repris avant le 13 mars 2020 comme activité | overeenkomstig de NACE-codes die reeds vóór 13 maart 2020 als |
principale au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises. | hoofdactiviteit zijn opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen. |
Les entreprises qui se voient imposer des restrictions d'exploitation | De ondernemingen die substantiële exploitatiebeperkingen opgelegd |
substantielles doivent motiver la baisse du chiffre d'affaires | |
consécutive à ces restrictions d'exploitation substantielles de | krijgen dienen de omzetdaling ingevolge deze substantiële |
manière circonstanciée. | exploitatiebeperkingen omstandig te motiveren. |
Le ministre ayant l'économie dans ses attributions peut modifier | De minister, bevoegd voor de economie, kan de bijlage, vermeld in het |
l'annexe visée à l'alinéa 2. | tweede lid, aanpassen. |
Art. 6.La subvention forfaitaire est majorée si l'entreprise dispose |
Art. 6.De forfaitaire subsidie wordt verhoogd als de onderneming |
d'un ou de plusieurs sièges d'exploitation supplémentaires occupant au | beschikt over één of meer bijkomende exploitatiezetels waar bij de |
moins un membre du personnel équivalent temps plein inscrit auprès de | Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid minstens één voltijdsequivalent |
l'Office national de sécurité sociale. En d'autres termes, la | ingeschreven personeel is tewerkgesteld. Dat betekent dat de verhoging |
majoration est calculée en multipliant la subvention forfaitaire par | wordt berekend door de forfaitaire subsidie te vermenigvuldigen met de |
les sièges d'exploitation supplémentaires précités. La majoration est | voormelde bijkomende exploitatiezetels . De verhoging is beperkt tot |
limitée à quatre sièges d'exploitation supplémentaires maximum en | maximaal vier bijkomende exploitatiezetels in het Vlaams Gewest. |
Région flamande. | |
Art. 7.La subvention forfaitaire et la majoration visée à l'article 6 |
Art. 7.De forfaitaire subsidie en de verhoging, vermeld in artikel 6, |
sont accordées par entreprise. | wordt per onderneming toegekend. |
Art. 8.Les entreprises suivantes ne sont pas éligibles à la |
Art. 8.De volgende ondernemingen komen niet in aanmerking voor de |
subvention forfaitaire : | forfaitaire subsidie : |
1° les entreprises qui se trouvent dans une des situations juridiques | 1° ondernemingen die zich in één van de volgende rechtstoestanden |
suivantes : | bevinden : |
a) dissolution ; | a) ontbinding; |
b) cessation ; | b) stopzetting; |
c) faillite ; | c) faillissement; |
d) liquidation ; | d) vereffening; |
2° les entreprises relevant du code NACE : | 2° de ondernemingen met NACE-code : |
64200 : Activités des sociétés holding ; | 64200 : Holdings; |
68203 : Location et exploitation de biens immobiliers non résidentiels | 68203 : Verhuur en exploitatie van eigen of geleased niet-residentieel |
propres ou loués, sauf terrains ; | onroerend goed, exclusief terreinen; |
70100 : Activités des sièges sociaux ; | 70100 : Activiteiten van hoofdkantoren; |
3° les entreprises dont le gérant est lié, en qualité | 3° de ondernemingen waarvan de zaakvoerder als bestuurder, vennoot of |
d'administrateur, d'associé ou de gérant, à une autre entreprise qui a | zaakvoerder verbonden is met een andere onderneming die de forfaitaire |
reçu la subvention forfaitaire et à laquelle elles fournissent des | subsidie heeft ontvangen en waaraan zij zakelijke diensten verlenen. |
services de soutien aux entreprises. | |
Art. 9.L'aide accordée dans le cadre du présent arrêté ne peut pas |
Art. 9.De steun verleend in het kader van dit besluit kan niet |
être cumulée avec l'aide accordée dans le cadre de l'arrêté du | gecumuleerd worden met de steun verleend in het kader van het besluit |
Gouvernement flamand du 20 mars 2020 accordant de l'aide aux | van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan |
entreprises qui doivent obligatoirement être fermées à la suite des | |
mesures relatives au coronavirus prises par le Conseil national de | ondernemingen die verplicht moeten sluiten ten gevolge van de |
sécurité à partir du 12 mars 2020, le prêt subordonné et la garantie | maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart |
2020 inzake het coronavirus, de achtergestelde lening en de | |
Gigarant accordés par la PMV (Société de participation pour la | Gigarantwaarborg verleend door PMV ten gevolge van de |
Flandre) suite aux mesures de lutte contre le coronavirus et avec la | coronavirusmaatregelen en met de sluitingspremie toegekend voor de |
prime de fermeture octroyée pour la période du 14 mars 2020 au 30 | periode van 14 maart 2020 tot 30 april 2020, verleend in het kader van |
avril 2020, accordée dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand | het besluit van de Vlaamse Regering 12 mei 2017 tot uitvoering van het |
du 12 mai 2017 portant exécution du décret du 15 juillet 2016 portant | decreet van 15 juli 2016 houdende toekenning van een hinderpremie aan |
octroi d'une prime de nuisances aux petites entreprises sérieusement | kleine ondernemingen die ernstige hinder ondervinden van openbare |
incommodées par des travaux publics en Région flamande. | werken in het Vlaamse Gewest. |
L'aide accordée dans le cadre du présent arrêté revêt un caractère | De steun verleend in het kader van dit besluit is intuitu personae en |
intuitu personae est incessible à un tiers et ne peut faire l'objet de | kan niet overgedragen worden aan een derde en is niet vatbaar voor |
saisie. | beslag. |
L'interdiction de saisie et de cession de l'aide s'applique également | Het verbod van beslag en overdracht van de steun geldt ook voor de |
à l'aide accordée dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du | steun verleend in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering |
20 mars 2020 accordant de l'aide aux entreprises qui doivent | van 20 maart 2020 tot toekenning van steun aan ondernemingen die |
obligatoirement être fermées à la suite des mesures relatives au | verplicht moeten sluiten ten gevolge van de maatregelen genomen door |
coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du 12 | de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het |
mars 2020. | coronavirus. |
Art. 10.L'entreprise introduit une demande de subvention via le site |
Art. 10.De onderneming dient een subsidieaanvraag in via de website |
web de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat (VLAIO) en | van het Agentschap Innoveren en Ondernemen, VLAIO genoemd, en vermeldt |
mentionnant son numéro d'entreprise. L'indépendant mentionne également | daarbij haar ondernemingsnummer. De zelfstandige vermeldt ook het |
le numéro de registre national. | rijksregisternummer. |
La demande de subvention doit être introduite le 30 juin 2020 au plus | De subsidieaanvraag moet ten laatste op 30 juni 2020 worden ingediend. |
tard Elle sera traitée de manière électronique. | De subsidieaanvraag wordt elektronisch afgehandeld. |
L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat vérifie si les | Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving van de |
conditions imposées par le présent arrêté sont respectées et décide si | voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de |
la subvention est accordée. | subsidie toegekend wordt. |
L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision visée à | De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de |
l'alinéa 3. | beslissing, vermeld in het derde lid. |
Si l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat décide d'octroyer | Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de subsidie |
la subvention, celle-ci sera payée. | wordt toegekend, wordt ze uitbetaald. |
La subvention sera payée uniquement sur un numéro de compte belge au | De subsidie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op |
nom de l'entreprise bénéficiaire. L'entreprise bénéficiaire demeure | naam van de begunstigde onderneming. De begunstigde onderneming blijft |
toujours responsable du respect des conditions d'octroi de l'aide et | steeds verantwoordelijk voor de naleving van de voorwaarden waarbij de |
de la justification de son affectation. | steun werd toegekend en voor de verantwoording van de aanwending |
Art. 11.L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat peut |
ervan. Art. 11.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan de waarachtigheid |
contrôler la véracité de la baisse du chiffre d'affaires rapportée par | van door de onderneming gerapporteerde omzetdaling controleren op |
l'entreprise sur la base de données administratives et de la | basis administratieve gegevens en van de boekhouding van de |
comptabilité de l'entreprise, et ce, tant préalablement au paiement de | onderneming, en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot vijf jaar na de |
la subvention que jusqu'à cinq ans suivant son paiement. | uitbetaling van de subsidie. |
En application de l'article 40 du décret du 16 mars 2012 relatif à la | In toepassing van artikel 40 van het decreet van 16 maart 2012 |
politique d'aide économique, la subvention est récupérée dans les six | betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, wordt de subsidie |
années suivant la date d'introduction de la demande d'aide en cas de | teruggevorderd binnen zes jaar na de indieningsdatum van de |
steunaanvraag in geval van niet-naleving van de voorwaarden die zijn | |
non-respect des conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, le | opgelegd bij het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of de |
présent arrêté ou les arrêtés d'exécution. | uitvoeringsbesluiten. |
Les entreprises doivent rembourser à l'Agence de l'Innovation et de | Ondernemingen moeten de subsidies die ten onrechte ontvangen werden, |
l'Entrepreneuriat les subventions perçues indûment. | terugbetalen aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
Art. 12.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan bijkomende |
peut arrêter des modalités et des précisions complémentaires. | modaliteiten en preciseringen bepalen. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature, |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening, |
à l'exception de l'article 9, alinéa 3, qui entre en vigueur le 14 | met uitzondering van artikel 9, derde lid, dat in werking treedt op 14 |
mars 2020. | maart 2020. |
Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions peut | De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, kan dit besluit |
abroger le présent arrêté. | opheffen. |
Art. 14.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 avril 2020. | Brussel, 10 april 2020. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |