| Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux projets de transition dans les formations des enseignants | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende transitieprojecten in de lerarenopleidingen |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 9 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux projets | 9 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende |
| de transition dans les formations des enseignants | transitieprojecten in de lerarenopleidingen |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij |
| par le décret du 20 décembre 2013, article II.116, remplacé par le | het decreet van 20 december 2013, artikel II.116, vervangen bij het |
| décret du 18 décembre 2015; | decreet van 18 december 2015; |
| Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| donné le 8 juillet 2016; | begroting, gegeven op 8 juli 2016; |
| Vu l'avis n° 59.881/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016, en | Gelet op advies nr. 59.881/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
| le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
| 1° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; | 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; |
| 2° note conceptuelle : La note conceptuelle « lerarenopleidingen | 2° conceptnota : de conceptnota "lerarenopleidingen versterken : |
| versterken : wervende en kwalitatieve lerarenopleidingen als | wervende en kwalitatieve lerarenopleidingen als basispijler voor |
| basispijler voor hoogstaans onderwijs » (renforcer les formations | |
| spécifiques des enseignants : des formations des enseignants | |
| racoleuses et qualitatives comme pilier de base d'un enseignement de | hoogstaand onderwijs", zoals door de Vlaamse Regering goedgekeurd op |
| qualité), telle qu'approuvée par le Gouvernement flamand le 25 mars | 25 maart 2016, toegevoegd als bijlage 1; |
| 2016, jointe comme annexe 1re; | |
| 3° les formations initiales des enseignants : les formations intégrées | 3° initiële lerarenopleidingen : de geïntegreerde lerarenopleidingen |
| des enseignants et les formations spécifiques des enseignants. | |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires annuellement prévus à |
|
| cet effet, des projets de transition visant à améliorer la qualité des | en de specifieke lerarenopleidingen. |
| formations des enseignants ou à promouvoir la coopération entre les | |
| formations des enseignants peuvent être attribués aux conditions | Art. 2.Binnen de daartoe jaarlijks op de begroting uitgetrokken |
| visées aux articles 3 à 11. | kredieten kunnen onder de voorwaarden vermeld in artikel 3 tot en met |
| 11, transitieprojecten die de kwaliteit van de lerarenopleidingen | |
| verbeteren of de samenwerking tussen lerarenopleidingen bevorderen | |
| worden toegewezen. | |
| CHAPITRE 2. - Détermination des priorités politiques | HOOFDSTUK 2. - Bepaling van de beleidsprioriteiten |
Art. 3.Les priorités politiques sont fixées d'une part en fonction de |
Art. 3.De beleidsprioriteiten worden enerzijds bepaald in functie het |
| l'augmentation de la qualité des formations initiales des enseignants | verhogen van de kwaliteit van de initiële lerarenopleidingen en van |
| et de leurs diplômés et d'autre part sur la base de la transition à un | hun afgestudeerden en anderzijds op basis van de transitie naar een |
| nouveau modèle organisationnel tel que décrit dans la note conceptuelle. | nieuw organisatiemodel zoals beschreven in de conceptnota. |
| Les priorités politiques suivantes sont fixées : | Volgende beleidsprioriteiten worden vastgelegd : |
| 1° contenu et qualité des formations des enseignants renouvelées; | 1° inhoud en kwaliteit van de vernieuwde lerarenopleidingen; |
| 2° gouvernance des formations des enseignants renouvelées; | 2° governance van de vernieuwde lerarenopleidingen; |
| 3° professionnalisation des formateurs d'enseignants en vue des | 3° professionalisering van lerarenopleiders met het oog op de |
| formations renouvelées. | vernieuwde opleidingen. |
| CHAPITRE 3. - Appel à et sélection des projets de transition | HOOFDSTUK 3. - Oproep tot en selectie van transitieprojecten |
Art. 4.Les thèmes visés à l'article 3 sont publiés à tous les auteurs |
Art. 4.De thema's, vermeld in artikel 3, worden bekendgemaakt aan |
| possibles. L'annonce mentionne les critères de forme et de fond | alle mogelijke indieners. Het bericht vermeldt de vormelijke en |
| auxquels doivent répondre les projets de transition. | inhoudelijke vereisten waaraan de voorstellen van transitieprojecten |
| moeten voldoen. | |
Art. 5.Les propositions de projet sont introduits par voie |
Art. 5.De projectvoorstellen worden op elektronische wijze ingediend |
| électronique avant le 31 août sous forme d'une fiche de projet dont le | vóór 31 augustus in de vorm van een projectfiche waarvan het model |
| modèle est fixé par le Ministre. Par dérogation à cette disposition, | |
| les propositions de projet de l'année 2016 doivent être introduites | bepaald wordt door de minister. In 2016 worden in afwijking hiervan de |
| avant le 16 octobre 2016. Le modèle de la fiche de projet précitée est | projectvoorstellen ingediend vóór 16 oktober 2016. Het voormelde model |
| communiqué lors de la publication des thèmes pour les projets de | wordt bij de bekendmaking van de thema's voor de transitieprojecten |
| transition. | meegedeeld. |
| Un projet de transition ne peut être introduit que par un partenariat | Een transitieproject kan alleen ingediend worden door een |
| de formations initiales des enseignants. Un partenariat se compose au | samenwerkingsverband van initiële lerarenopleidingen. Een |
| moins de deux formations initiales des enseignants appartenant à un | samenwerkingsverband bestaat uit minstens twee initiële |
| différent type d'établissement d'enseignement. Les suivants types | lerarenopleidingen die tot een verschillend type onderwijsinstelling |
| d'établissements d'enseignement entrent en considération : université, | behoren. De volgende types onderwijsinstellingen komen in aanmerking : |
| institut supérieur, centre d'éducation des adultes et institution | universiteit, hogeschool, centrum voor volwassenenonderwijs en |
| enregistrée d'office. | ambtshalve geregistreerde instelling. |
Art. 6.Les propositions introduites sont évaluées sur la base des |
Art. 6.De ingediende voorstellen worden beoordeeld op basis van de |
| critères suivants : | volgende criteria : |
| 1° la pertinence à l'égard des thèmes définis, dans les contours de la | 1° de relevantie ten aanzien van de vastgestelde thema's, binnen de |
| note conceptionnelle; | contouren van de conceptnota; |
| 2° la qualité du projet de transition déposé, principalement en ce qui | 2° de kwaliteit van het ingediende transitieproject, voornamelijk voor |
| concerne la méthode utilisée, l'output escompté et la diffusion vers | wat betreft de gebruikte methode, de verwachte output en de |
| les autres formations initiales des enseignants; | disseminatie naar andere initiële lerarenopleidingen toe; |
| 3° la pertinence et la transmissibilité des résultats pour les autres | 3° de relevantie en de overdraagbaarheid van de resultaten voor andere |
| formations initiales des enseignants; | initiële lerarenopleidingen toe; |
| 4° la durabilité du projet; | 4° de duurzaamheid van het project; |
| 5° les partenaires avec lesquels on collabore; | 5° de partners waarmee samengewerkt wordt; |
| 6° la répartition régionale des formations des enseignants concernées. | 6° de regionale spreiding van de betrokken lerarenopleidingen. |
Art. 7.Une commission comportant des membres du personnel de |
Art. 7.Een commissie, bestaande uit personeelsleden van de |
| l'administration et des externes, composée par le Ministre, fait un | administratie en externen, samengesteld door de minister, maakt, vóór |
| classement motivé des propositions, avant le 20 novembre, sur la base | 20 november een gemotiveerde rangschikking van de voorstellen op grond |
| des critères visés à l'article 6. Elle évalue également les moyens | van de criteria, vermeld in artikel 6. Zij beoordeelt ook de |
| financiers demandés. Par projet de transition, au maximum 200.000 | aangevraagde financiële middelen. Per transitieproject kan maximaal |
| euros peuvent être accordés. | 200.000 euro toegekend worden. |
Art. 8.Le Ministre prend, avant le 15 juillet, un arrêté ministériel |
Art. 8.De minister legt vóór 15 december bij ministerieel besluit de |
| pour la fixation des projets de transition éligibles au financement. | transitieprojecten vast die voor financiering in aanmerking komen. |
Art. 9.Le Ministre communique, avant fin décembre, la sélection des |
Art. 9.De minister deelt vóór eind december de selectie van de |
| projets approuvés aux déposants des projets de transition. | goedgekeurde projecten mee aan de indieners van de transitieprojecten. |
| CHAPITRE 4. - Financement et rapportage | HOOFDSTUK 4. - Financiering en verslaggeving |
Art. 10.Le Ministre accorde le budget destiné aux projets au moment |
Art. 10.Bij de goedkeuring van de projecten kent de minister het |
| de leur approbation, sur la proposition de la commission. De ces | budget ervoor toe, op voordracht van de commissie. Van deze financiële |
| moyens financiers, 80% sont payés après la signature de l'arrêté | middelen wordt 80% uitbetaald bij de ondertekening van het |
| ministériel et 20% après l'approbation du rapport final. | ministerieel besluit en 20% na de goedkeuring van het eindverslag. |
Art. 11.Le rapportage se fait par voie électronique et avant le 15 |
Art. 11.De verslaggeving verloopt elektronisch en vóór 15 maart van |
| octobre de l'année suivant le démarrage du projet. Les éléments de | het jaar dat volgt op de start van het project. De vormelijke en de |
| forme et de fond du rapportage sont transmis aux projets approuvés. | inhoudelijke elementen van de verslaggeving worden bezorgd aan de |
| goedgekeurde projecten. | |
| CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016 et |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016 en treedt |
| prend fin le 15 mars 2020. | buiten werking op 15 maart 2020. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 9 septembre 2016. | Brussel, 9 september 2016. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |