Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande et de la "Hogere Zeevaartschool", pour ce qui est de l'exécution du CCT III enseignement supérieur | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool, wat betreft de uitvoering van CAO III hoger onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 9 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'interruption de la | het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 betreffende de |
carrière professionnelle des membres du personnel des instituts | onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van de |
supérieurs en Communauté flamande et de la "Hogere Zeevaartschool", | hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool, |
pour ce qui est de l'exécution du CCT III enseignement supérieur | wat betreft de uitvoering van CAO III hoger onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de |
Communauté flamande, notamment l'article 68; | Vlaamse Gemeenschap, artikel 68; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002 |
l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel | betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van personeelsleden |
des instituts supérieurs en Communauté flamande et de la "Hogere | van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere |
Zeevaartschool"; | Zeevaartschool; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 20 mai 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 mei 2011; |
Vu le protocole n° 38 du 24 juin 2011 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 38 van 24 juni 2011 houdende de conclusies van |
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | de onderhandelingen, gevoerd in het Vlaams Onderhandelingscomité voor |
l'enseignement supérieur, visé au décret du 19 mars 2004 relatif au | het Hoger Onderwijs, vermeld in het decreet van 19 maart 2004 |
statut de l'étudiant, à la participation dans l'enseignement | betreffende de rechtspositieregeling van de student, de |
supérieur, à l'intégration de certaines sections de l'enseignement | medezeggenschap in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde |
supérieur de promotion sociale dans les instituts supérieurs et à | afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de |
l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement supérieur en | hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger |
Flandre; | onderwijs in Vlaanderen; |
Vu l'avis n° 49 993/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 juillet 2011, | Gelet op het advies 49.993/1/V van de Raad van State, gegeven op 26 |
en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | juli 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé du chapitre Ier de l'arrêté du |
Artikel 1.Aan het opschrift van hoofdstuk I van besluit van de |
Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à l'interruption de la | Vlaamse Regering van 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de |
carrière professionnelle des membres du personnel des instituts | beroepsloopbaan van personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse |
supérieurs en Communauté flamande et de la « Hogere Zeevaartschool », | Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool worden de woorden "en |
les mots « et définitions » sont ajoutés. | definities" toegevoegd. |
Art. 2.Dans le chapitre Ier du même arrêté, il est inséré un article |
Art. 2.In hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 |
1/1, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 1/1.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
" Art. 1/1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder |
interruption partielle de la carrière : l'interruption à mi-temps ou à | gedeeltelijke loopbaanonderbreking verstaan : het halftijds of voor |
1/5 temps de la carrière professionnelle. | een vijfde onderbreken van de beroepsloopbaan. |
Lors d'une interruption à mi-temps de la carrière professionnelle, le | Bij een halftijdse onderbreking van de beroepsloopbaan blijft het |
membre du personnel continue à exercer une charge de 50 % dans | personeelslid een opdracht van 50 % vervullen aan de hogeschool, aan |
l'institut supérieur, dans plusieurs instituts supérieurs ou dans | meerdere hogescholen of aan andere onderwijsinstellingen. De nog te |
d'autres institutions d'enseignement. Les prestations restant à | verrichten prestaties worden afgerond naar de hogere eenheid. |
accomplir sont arrondies à l'unité supérieure. | |
Lors d'une interruption de la carrière professionnelle à 1/5 temps, le | Bij een onderbreking van de beroepsloopbaan met een vijfde blijft het |
membre du personnel continue à exercer une charge de 80 % dans | personeelslid een opdracht van 80 % vervullen aan de hogeschool, aan |
l'institut supérieur, dans plusieurs instituts supérieurs ou dans | meerdere hogescholen of aan andere onderwijsinstellingen. De nog te |
d'autres institutions d'enseignement. Les prestations restant à | verrichten prestaties worden afgerond naar de hogere eenheid." |
accomplir sont arrondies à l'unité supérieure. » | |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 2.Les membres du personnel chargés d'une carrière à mi-temps |
" Art. 2.De personeelsleden die belast zijn met ten minste een |
au moins peuvent interrompre complètement ou partiellement leur | halftijdse opdracht mogen hun beroepsloopbaan volledig of gedeeltelijk |
carrière professionnelle. » | onderbreken." |
Art. 4.L'article 3, premier alinéa, du même arrêté est remplacé par |
Art. 4.Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
la disposition suivante : | door wat volgt : |
« Sans préjudice des dispositions de l'article 2, les membres du | "Onverminderd het bepaalde in artikel 2, mogen de tijdelijke |
personnel employés à titre temporaire peuvent interrompre complètement | personeelsleden hun beroepsloopbaan volledig of gedeeltelijk |
ou partiellement leur carrière professionnelle à condition qu'ils : | onderbreken op voorwaarde dat zij : |
1° aient obtenu dans l'année académique précédant l'interruption de | 1° in het academiejaar voorafgaand aan de loopbaanonderbreking een |
carrière une désignation dans une fonction vacante ou non vacante pour | aanstelling hebben gekregen voor het volledige academiejaar in een |
l'année académique entière; | vacante of niet-vacante betrekking; |
2° soient désignés de nouveau pour une année académique entière au | 2° bij de aanvang van het academiejaar van de loopbaanonderbreking |
début de l'année académique de l'interruption de carrière. » | opnieuw voor een volledig academiejaar worden aangesteld." |
Art. 5.L'article 4 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivantes : | : |
« Art. 4.La durée totale de l'interruption complète de la carrière |
" Art. 4.De totale duur van de volledige loopbaanonderbreking mag voor |
professionnelle ne peut dépasser 72 mois pour une carrière | de hele loopbaan niet meer dan 72 maanden bedragen. |
professionnelle complète. La durée totale de l'interruption partielle de la carrière | De totale duur van de gedeeltelijke loopbaanonderbreking mag voor de |
professionnelle ne peut dépasser 72 mois pour une carrière | hele loopbaan niet meer dan 72 maanden bedragen." |
professionnelle complète. » | |
Art. 6.« A l'article 16 du même arrêté, le membre de phrase « pour |
Art. 6.Aan artikel 16 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "bij |
une interruption complète de la carrière ou 24 mois par patient pour | een volledige loopbaanonderbreking of 24 maanden per patiënt bij een |
une interruption partielle de la carrière professionnelle » est | gedeeltelijke loopbaanonderbreking" toegevoegd. |
ajouté. Art. 7.A l'article 17, il est ajouté un § 3, rédigé comme suit : |
Art. 7.Aan artikel 17 wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als |
« § 3. Les membres du personnel bénéficiant d'une interruption | volgt : "§ 3. De personeelsleden die van een gedeeltelijke |
partielle de la carrière professionnelle peuvent adapter chaque année | loopbaanonderbreking genieten, kunnen ieder jaar met ingang van de |
à partir de la date d'entrée en vigueur de l'interruption de la | datum waarop de loopbaanonderbreking ingegaan is, de omvang van de |
carrière, le volume de l'interruption de la carrière. » | loopbaanonderbreking aanpassen." |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 septembre 2011. | Brussel, 9 september 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |