| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés abrogeant l'agence de l'Aménagement du Territoire | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten wat betreft de opheffing van het agentschap Ruimtelijke Ordening |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 9 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés abrogeant l'agence de l'Aménagement du Territoire Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 9 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse besluiten wat betreft de opheffing van het agentschap Ruimtelijke Ordening De Vlaamse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, artikel 87, § 1; |
| Vu le décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de | Gelet op het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake |
| gestion des eaux souterraines, notamment l'article 7, § 1er; | grondwaterbeheer, artikel 7, § 1; |
| Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, | Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, |
| notamment l'article 12, § 1er, alinéa premier, modifié par le décret | artikel 12, § 1, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 12 december |
| du 12 décembre 2008, l'article 13, § 4 et l'article 17, alinéa | 2008, 13, § 4 en artikel 17, eerste lid; |
| premier; Vu le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter | Gelet op het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter |
| contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon des sites | bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van |
| d'activité économique, notamment l'article 3, § 1er, alinéa deux, | bedrijfsruimten, artikel 3, § 1, tweede lid, vervangen bij het decreet |
| remplacé par le décret du 20 décembre 1996 et modifié par le décret du | van 20 december 1996 en gewijzigd bij het decreet van 10 maart 2006, |
| 20 mars 2006, l'article 4, alinéa premier, les articles 5, 6 et 9, | artikel 4, eerste lid, artikel 5, 6, 9, gewijzigd bij het decreet van |
| modifiés par le décret du 10 mars 2006, l'article 10, § 2, les | 10 maart 2006, artikel 10, § 2, artikel 12, 13, § 1, gewijzigd bij het |
| articles 12, 13, § 1er, modifiés par le décret du 10 mars 2006, | decreet van 10 maart 2006, artikel 34, § 4, artikel 38, § 3, artikel |
| l'article 34, § 4, l'article 38, § 3, l'article 43 et l'article 47, remplacé par le décret du 20 décembre 1996; | 43 en artikel 47, vervangen bij het decreet van 20 december 1996; |
| Vu le décret du 16 avril 1996 relatif à l'autorisation écologique, | Gelet op het decreet van 16 april 1996 betreffende de landschapszorg, |
| notamment l'article 32, § 2, modifié par les décrets des 21 décembre | artikel 32, § 2, gewijzigd bij de decreten van 21 december 2001, 19 |
| 2001, 19 juillet 2002 et 10 mars 2006; | juli 2002 en 10 maart 2006; |
| Vu le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, notamment l'article 18; | Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, artikel 18; |
| Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la | Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud |
| nature et le milieu naturel, notamment l'article 21, § 2, remplacé par | en het natuurlijk milieu, artikel 21, § 2, vervangen bij het decreet |
| le décret du 19 juillet 2002 et l'article 30, § 2, inséré par le | van 19 juli 2002 en artikel 30, § 2, ingevoegd bij het decreet van 25 |
| décret du 25 mai 2007; | mei 2007; |
| Vu le décret du 27 juin 2003 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 27 juni 2003 houdende bepalingen tot |
| d'accompagnement de l'ajustement du budget 2003, notamment l'article | begeleiding van de aanpassing van de begroting 2003, artikel 31; |
| 31; Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
| article 7, alinéa trois; | 7, derde lid; |
| Vu le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, | Gelet op het decreet van 30 maart 2007 betreffende de |
| notamment l'article 16, § 3; | Brownfieldconvenanten, artikel 16, § 3; |
| Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article | |
| 1.3.1, § 3, alinéa premier, 1°, l'article 1.4.3, alinéa deux, | Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 1.3.1, § 3, |
| l'article 1.4.8, alinéa deux, l'article 2.1.2, § 8, alinéa trois, | eerste lid, 1°, artikel 1.4.3, tweede lid, artikel 1.4.8, tweede lid, |
| l'article 2.1.2, § 9, alinéa deux, l'article 2.1.18, § 4, alinéa deux, | artikel 2.1.2, § 8, derde lid, artikel 2.1.2, § 9, tweede lid, artikel |
| l'article 2.2.3, § 4, alinéa deux, l'article 4.4.2, § 4, l'article | 2.1.18, § 4, tweede lid, artikel 2.2.3, § 4, tweede lid, artikel |
| 5.1.2, § 2, alinéa deux et l'article 7.6.3, alinéa premier; | 4.4.2, § 4, artikel 5.1.2, § 2, tweede lid en artikel 7.6.3, eerste |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 1985 fixant les règles | lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart 1985 |
| de délimitation des captages d'eau et des zones de protection; | houdende nadere regelen voor de afbakening van waterwingebieden en |
| beschermingszones; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 |
| règlement flamand relatif à l'autorisation écologique; | houdende vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende de |
| milieuvergunning; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1994 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1994 |
| désignation des administrations et organismes publics rendant des avis | houdende aanwijzing van de besturen en openbare instellingen die |
| sur les plans d'aménagement communaux; | advies geven over gemeentelijke plannen van aanleg; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 1997 tot |
| exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à | uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter |
| lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites | bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van |
| d'activité économique; | bedrijfsruimten; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot |
| modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la | vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21 |
| conservation de la nature et le milieu naturel; | oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot |
| concertation préalable au sujet des avant-projets des schémas de | regeling van het vooroverleg over voorontwerpen van ruimtelijke |
| structure d'aménagement; | structuurplannen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant organisation | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 houdende |
| du registre des permis; | de organisatie van het vergunningenregister; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 instituant un | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot |
| registre de planificateurs spatiaux, fixant les conditions | instelling van het register van ruimtelijke planners, tot bepaling van |
| d'inscription au registre et déterminant les modalités relatives à la | de voorwaarden voor opname van personen in dat register en tot |
| responsabilité des planificateurs spatiaux en matière de | vaststelling van nadere regels met betrekking tot de |
| l'établissement des schémas de structures d'aménagement et des plans | verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van |
| d'exécution spatiaux; | ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2000 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2000 tot |
| conditions auxquelles doivent répondre les personnes susceptibles | vaststelling van de voorwaarden waaraan personen moeten voldoen om als |
| d'être désignées comme fonctionnaires de l'aménagement du territoire; | ambtenaar van ruimtelijke ordening te kunnen worden aangesteld; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 2000 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 oktober 2000 tot |
| conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de | bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan |
| l'établissement de schémas de structure d'aménagement spatiale | gemeenten voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke |
| communaux, des plans d'exécution spatiaux communaux et des plans | structuurplannen, gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en |
| d'aménagement communaux; | gemeentelijke plannen van aanleg; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2001 tot |
| conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de | bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan |
| l'établissement d'un premier registre de permis et d'un premier | gemeenten voor de opmaak van het eerste vergunningenregister en het |
| registre des plans; | eerste plannenregister; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 november 2001 tot |
| bepaling van de voorwaarden voor toekenning van subsidies aan | |
| conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de la formation | gemeenten voor de opleiding van gemeentelijke stedenbouwkundige |
| de fonctionnaires urbanistes communaux et en vue du paiement des | ambtenaren en voor de betaling van de gemeentelijke stedenbouwkundige |
| fonctionnaires urbanistes communaux dans les petites communes; | ambtenaren in kleine gemeenten; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 concernant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 |
| création, la composition et le fonctionnement des commissions de | betreffende de oprichting, de samenstelling en de werking van de |
| gestion des sites protégés; | beheerscommissies voor beschermde landschappen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 réglant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot |
| réclamations contre les servitudes d'utilité publique pour la | regeling van de bezwaren tegen erfdienstbaarheden tot openbaar nut |
| réalisation d'un projet Brownfield; | voor de verwezenlijking van een Brownfieldproject; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 réglant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 tot |
| fonctionnement du Fonds Rubicon; | regeling van de werking van het Rubiconfonds; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 |
| composition, à l'organisation et au fonctionnement de la « Vlaamse | betreffende de samenstelling, organisatie en werking van de Vlaamse |
| Commissie voor Ruimtelijke Ordening » (Commission flamande pour | Commissie voor Ruimtelijke Ordening; |
| l'Aménagement du Territoire); | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant modalités | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende |
| d'achat après refus de travaux de stabilité en application de | nadere regelen betreffende de aankoop na weigering van |
| l'article 4.4.2, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire; | stabiliteitswerken in toepassing van artikel 4.4.2, § 2, van de |
| Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 |
| réduction d'impôt pour les contrats de rénovation; | betreffende de belastingvermindering voor renovatieovereenkomsten; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 juin 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni |
| Vu l'avis n° 50.075/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2011, en | 2011; Gelet op advies nr. 50.075/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 |
| application de l'article 84, § 3, alinéa premier des lois sur le | augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, |
| Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Ruimtelijke Ordening en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| mars 1985 établissant les règles de délimitation des captages d'eau et | 27 maart 1985 houdende nadere regelen voor de afbakening van |
| des zones de protection | waterwingebieden en de beschermingszones |
Article 1er.Dans l'article 16, 5°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 16, § 2, eerste lid, van het besluit van de |
| flamand du 27 mars 1985 établissant les règles de procédure relatives | Vlaamse Regering van 27 maart 1985 houdende nadere regelen voor de |
| à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, inséré par | afbakening van waterwingebieden en beschermingszones, vervangen bij |
| l'arrête du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999 et modifié par les | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999 en gewijzigd |
| arrêtés du Gouvernement flamand des 7 mars 2008 et 10 juin 2011, le | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 10 juni |
| point 2° est remplacé par la disposition suivante : | 2011, wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
| « 2° le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « 2° het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
| Logement et du Patrimoine immobilier. ». | Erfgoed. » |
| CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation | 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams Reglement |
| écologique | betreffende de milieuvergunning |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
| février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation | februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams Reglement |
| écologique, modifiée dernièrement par l'arrêté du Gouvernement flamand | betreffende de milieuvergunning, het laatst gewijzigd bij het besluit |
| du 19 novembre 2010, le point 53° est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 19 november 2010, wordt punt 53° |
Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
opgeheven. Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| Gouvernement flamand des 12 janvier 1999, 7 mars 2008, 19 septembre | besluiten van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, 7 maart 2008, |
| 2008, 29 mai 2009, 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, sont apportées les | 19 september 2008, 29 mei 2009, 4 december 2009 en 10 juni 2011, |
| modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, 2°, le point a) est remplacé par | 1° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt punt a) vervangen door wat |
| la disposition suivante : | volgt : |
| « a) s'il s'agit d'une demande d'autorisation autre que celles des | « a) als het gaat om een andere vergunningsaanvraag dan die van |
| administrations publiques ou d'une institution établie par ces | openbare besturen of een door hen opgerichte instelling : het |
| dernières : le Département de l'Aménagement du Territoire, de la | Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, |
| Politique du Logement et du Patrimoine immobilier sauf s'il s'agit | behalve als het een inrichting betreft die in een gemeente ligt |
| d'une institution située dans une commune dont le Gouvernement flamand | waarvan de Vlaamse Regering heeft vastgesteld dat ze voldoet aan de |
| a constaté qu'elle répond aux conditions, visées à l'article 7.2.1, § | voorwaarden, vermeld in artikel 7.2.1, § 1, van de Vlaamse Codex |
| 1er, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, dans quel cas les | Ruimtelijke Ordening, in welk geval de stedenbouwkundige aspecten |
| aspects urbanistiques seront avisés par le collège des bourgmestre et | worden geadviseerd door het college van burgemeester en schepenen, dat |
| échevins qui demande l'avis du fonctionnaire urbaniste communal à ce | daarvoor het advies van de gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaar |
| sujet et qu'il le reprend dans son propre avis; »; | inwint en dat in zijn advies opneemt; »; |
| 2° au paragraphe 1er, alinéa premier, 2°, b), les mots « l'agence de | 2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, b), worden de woorden « het |
| l'Aménagement du Territoire » sont remplacés par la partie de phrase « | agentschap Ruimtelijke Ordening » vervangen door de zinsnede « het |
| le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier »; | Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed »; |
| 3° au paragraphe 1er, alinéa premier, 2°, le point c) est remplacé par | 3° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt punt c) vervangen door wat |
| la disposition suivante : | volgt : |
| « c) s'il s'agit d'un recours contre une décision du collège des | « c) als het gaat om een beroep tegen een beslissing van het college |
| bourgmestre et échevins : le Département de l'Aménagement du | van burgemeester en schepenen : het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, behalve als het een inrichting |
| sauf s'il s'agit d'une institution située dans une commune dont le | betreft die in een gemeente ligt waarvan de Vlaamse Regering heeft |
| Gouvernement flamand a constaté qu'elle répond aux conditions, visées | vastgesteld dat ze voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel |
| à l'article 7.2.1, § 1er, du Code flamand de l'Aménagement du | 7.2.1, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, in welk geval |
| Territoire, dans quel cas les aspects urbanistiques seront avisés par | de stedenbouwkundige aspecten worden geadviseerd door de provinciale |
| le fonctionnaire urbaniste provincial; » | stedenbouwkundige ambtenaar; » |
| 4° au paragraphe 1er, alinéa premier, 2°, d), les mots « la division | 4° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, d) worden de woorden « de afdeling |
| compétente pour la politique urbanistique » sont remplacés par la | bevoegd voor het stedenbouwkundig beleid » vervangen door de zinsnede |
| partie de phrase « le Département de l'Aménagement du Territoire, de | « het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
| la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier »; | Erfgoed »; |
| 5° au paragraphe 2er, alinéa premier, 2°, le point b) est remplacé par | 5° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt punt b) vervangen door wat |
| la disposition suivante : | volgt : |
| « b) le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « b) het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
| Logement et du Patrimoine immobilier sauf s'il s'agit d'une | Erfgoed, behalve als het een inrichting betreft die in een gemeente |
| institution située dans une commune dont le Gouvernement flamand a | ligt waarvan de Vlaamse Regering heeft vastgesteld dat ze voldoet aan |
| constaté qu'elle répond aux conditions, visées à l'article 7.2.1, § 1er, | de voorwaarden, vermeld in artikel 7.2.1, § 1, van de Vlaamse Codex |
| du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, dans quel cas les | Ruimtelijke Ordening, in welk geval de stedenbouwkundige aspecten |
| aspects urbanistiques seront avisés par le fonctionnaire urbaniste | worden geadviseerd door de gemeentelijke stedenbouwkundige ambtenaar; |
| communal; ». | ». |
Art. 4.Dans l'article 21, § 2, du même arrêté, modifié par les |
Art. 4.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| arrêtés du Gouvernement des 19 septembre 2008, 4 décembre 2009 et 10 | besluiten van de Vlaamse Regering van 19 september 2008, 4 december |
| juin 2011, la partie de phrase « l'Agence de l'Aménagement du | 2009 en 10 juni 2011, wordt de zinsnede « het Agentschap Ruimtelijke |
| Territoire, le collège des bourgmestre et échevins, le fonctionnaire | Ordening, het college van burgemeester en schepenen, de gemeentelijke |
| urbaniste communal ou provincial ou la division compétente pour la | of provinciale stedenbouwkundige ambtenaar of de afdeling bevoegd voor |
| politique urbanistique » est remplacée par la partie de phrase « le | het stedenbouwkundig beleid » vervangen door de zinsnede « het |
| Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, het |
| Logement et du Patrimoine immobilier, le collège des bourgmestre et | college van burgemeester en schepenen of de gemeentelijke of |
| échevins ou le fonctionnaire urbaniste communal ou provincial ». | provinciale stedenbouwkundige ambtenaar ». |
Art. 5.Dans l'article 22, § 2, 3°, du même arrêté, modifié par les |
Art. 5.In artikel 22, § 2, 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
| arrêtés du Gouvernement flamand des 7 mars 2008, 19 septembre 2008, 4 | de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, 19 september |
| décembre 2009 et 10 juin 2011, le point b) est remplacé par la | 2008, 4 december 2009 en 10 juni 2011, wordt punt b) vervangen door |
| disposition suivante : | wat volgt : |
| « b) le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « b) het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
| Logement et du Patrimoine immobilier sauf si le Gouvernement flamand a | Erfgoed, behalve als de Vlaamse Regering heeft vastgesteld dat de |
| constaté que la commune répond aux conditions, visées à l'article | gemeente voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7.2.1, § 1, |
| 7.2.1, § 1er, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. Dans le | van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. Als het dan gaat om een |
| cas ou il s'agit d'un recours contre une décision du collège des | beroep tegen een beslissing van het college van burgemeester en |
| bourgmestre et échevins, le fonctionnaire urbaniste provincial fait | schepenen, maakt de provinciale stedenbouwkundige ambtenaar deel uit |
| partie de la commission; ». | van de commissie; ». |
Art. 6.Dans l'article 26, § 2, 3°, du même arrêté, remplacé par |
Art. 6.In artikel 26, § 2, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 1999 et modifié par | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 1999, en gewijzigd |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, le point b) est | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, wordt punt |
| remplacé par la disposition suivante : | b) vervangen door wat volgt : |
| « b) un fonctionnaire du Département de l'Aménagement du Territoire, | « b) een ambtenaar van het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier; ». | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; ». |
Art. 7.Dans l'article 49, § 1er, 3°, du même arrêté, remplacé par |
Art. 7.In artikel 49, § 1, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 et modifié par | het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 en gewijzigd |
| les arrêtés du Gouvernement flamand des 4 décembre 2009 et 10 juin | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 december 2009 en 10 |
| 2011, les mots « l'Agence de l'Aménagement du Territoire » sont | juni 2011, worden de woorden « het Agentschap Ruimtelijke Ordening » |
| remplacés par les mots « le Département de l'Aménagement du | vervangen door de zinsnede « het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier ». | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ». |
Art. 8.Dans l'annexe 9A du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 8.In bijlage 9A bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| Gouvernement flamand des 28 octobre 1992, 7 mars 2008, 4 décembre 2009 | besluiten van de Vlaamse Regering van 28 oktober 1992, 7 maart 2008, 4 |
| et 10 juin 2011, la partie de phrase « l'Agence de l'Aménagement du | december 2009 en 10 juni 2011, wordt de zinsnede « het agentschap |
| Territoire, chargée de la politique urbanistique » est remplacée par | Ruimtelijke Ordening of de afdeling van het Departement Ruimtelijke |
| Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, bevoegd voor het | |
| la partie de phrase « le Département de l'Aménagement du Territoire, | stedenbouwkundig beleid » vervangen door de zinsnede « het Departement |
| de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier ». | Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ». |
Art. 9.Dans l'annexe 9B du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 9.In bijlage 9B bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| Gouvernement flamand des 28 octobre 1992, 7 mars 2008, 4 décembre 2009 | besluiten van de Vlaamse Regering van 28 oktober 1992, 7 maart 2008, 4 |
| et 10 juin 2011, la partie de phrase « l'Agence de l'Aménagement du | december 2009 en 10 juni 2011, wordt de zinsnede « het agentschap |
| Territoire, lchargée de la politique urbanistique » est remplacée par | Ruimtelijke Ordening of de afdeling van het Departement Ruimtelijke |
| Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, bevoegd voor het | |
| la partie de phrase « le Département de l'Aménagement du Territoire, | stedenbouwkundig beleid » vervangen door de zinsnede « het Departement |
| de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier ». | Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ». |
| CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
| février 1994 portant désignation des administrations et organismes | februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en openbare |
| publics rendant des avis sur les plans d'aménagement communaux | instellingen die advies geven over gemeentelijke plannen van aanleg |
Art. 10.Dans l'article 1er, A, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 10.In artikel 1, A van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
| 2 février 1994 portant désignation des administrations et organismes | februari 1994 houdende aanwijzing van de besturen en openbare |
| publics rendant des avis sur les plans d'aménagement communaux, | instellingen die advies geven over gemeentelijke plannen van aanleg, |
| modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 juillet 2005, 23 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005, 23 |
| juin 2006, 3 juillet 2009, 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, le point 1 | juni 2006, 3 juli 2009, 4 december 2009 en 10 juni 2011, wordt punt 1 |
| est remplacé par la diposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
| « 1. le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « 1. het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
| Logement et du Patrimoine immobilier; ». | Erfgoed; »; |
| CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des | 1 juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende |
| mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et | maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
| l'abandon de sites d'activité économique | verwaarlozing van bedrijfsruimten |
Art. 11.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Art. 11.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
| juillet 1997 portant exécution du décret du 19 avril 1995 portant des | juli 1997 tot uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende |
| mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et | maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en |
| l'abandon de sites d'activité économique, modifié par les arrêtés du | verwaarlozing van bedrijfsruimten, gewijzigd bij de besluiten van de |
| Gouvernement flamand des 19 décembre 1998, 23 juin 2006, 8 octobre | Vlaamse Regering van 19 december 1998, 23 juni 2006, 8 oktober 2010 en |
| 2010 et 10 juin 2011, sont apportées les modifications suivantes : | 10 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : |
| « 2° le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « 2° het departement : het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| Logement et du Patrimoine immobilier; ». | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; ». |
| 2° au point 5°, les mots « l'agence » sont remplacés par les mots « le | 2° in punt 5° worden de woorden « het agentschap » vervangen door de |
| département ». | woorden « het departement ». |
Art. 12.Dans l'article 6, § 3, les articles 7, 8, 9, 10, 11, § 2, |
Art. 12.In artikel 6, § 3, artikel 7, 8, 9, 10, 11, § 2, artikel 12, |
| l'article 12, 13, § 1er, les articles 19 et 22, troisième alinéa, du | 13, § 1, artikel 19 en 22, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
| même arrêté, modifié par l'arrêté du gouvernement flamand du 23 juin | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de |
| 2006, les mots « l'agence » sont chaque fois remplacés par les mots « | woorden « het agentschap » telkens vervangen door de woorden « het |
| le département ». | departement ». |
Art. 13.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 13.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| Gouvernement flamand des 19 décembre 1998 et 23 juin 2006, les mots « | besluiten van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en 23 juni |
| l'agence » sont chaque fois remplacés par les mots « le département ». | 2006, worden de woorden « het agentschap » telkens vervangen door de woorden « het departement ». |
Art. 14.Dans l'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 14.In artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
| Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en gewijzigd bij |
| Gouvernement flamand des 23 avril 2004, 23 juin 2004 et 8 octobre | de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, 23 juni 2006 |
| 2010, les mots « l'agence » sont remplacés par les mots « le | en 8 oktober 2010, worden de woorden « het agentschap » vervangen door |
| département ». | de woorden « het departement ». |
Art. 15.Dans les articles 25 et 27 du même arrêté, remplacé par |
Art. 15.In artikel 25 en 27 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié par | besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en gewijzigd bij |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « l'agence | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de |
| » sont chaque fois remplacés par les mots « le département ». | woorden « het agentschap » telkens vervangen door de woorden « het |
Art. 16.Dans l'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
departement ». Art. 16.In artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
| Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en gewijzigd bij |
| Gouvernement flamand des 13 décembre 2002, 23 avril 2004, 23 juin 2004 | de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 december 2002, 23 april |
| et 8 octobre 2010, les mots « l'agence » sont chaque fois remplacés | 2004, 23 juni 2006 en 8 oktober 2010, worden de woorden « het |
| par les mots « le département ». | agentschap » telkens vervangen door de woorden « het departement ». |
Art. 17.Dans l'article 28bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 17.In artikel 28bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
| Gouvernement flamand du 19 décembre 1998 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1998 en gewijzigd bij |
| Gouvernement flamand des 23 avril 2004 et 23 juin 2006, les mots « | de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 april 2004 en 23 juni |
| l'agence » sont remplacés par les mots « le département ». | 2006, worden de woorden « het agentschap » vervangen door de woorden « |
| het departement ». | |
| CHAPITRE 5. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre | 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het |
| 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel | decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu |
Art. 18.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
Art. 18.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
| juillet 1998 fixant les modalités d'exécution du décret du 21 octobre | juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het |
| 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, | decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het |
| modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 2 février 2007, 19 | natuurlijk milieu, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
| juillet 2007, 7 mars 2008, 29 mai 2009, 4 décembre 2009 et 10 juin | van 2 februari 2007, 19 juli 2007, 7 maart 2008, 29 mei 2009, 4 |
| 2011, le point 12° est abrogé. | december 2009 en 10 juni 2011, wordt punt 20° opgeheven. |
Art. 19.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 19.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| Gouvernement flamand des 7 mars 2008, 29 mai 2009 et 10 juin 2011 sont | besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, 29 mei 2009 en 10 |
| apportées les modifications suivantes : | juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, 8°, le point d) est remplacé par | 1° in paragraaf 1, tweede lid, 8°, wordt punt d) vervangen door wat |
| la disposition suivante : | volgt : |
| « d) le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « d) het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
| Logement et du Patrimoine immobilier; »; | Erfgoed; »; |
| 2° au paragraphe 2, alinéa, 7°, le point d) est remplacé par la | 2° in paragraaf 2, tweede lid, 7°, wordt punt d) vervangen door wat |
| disposition suivante : | volgt |
| « d) le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « d) het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
| Logement et du Patrimoine immobilier; ». | Erfgoed; ». |
| CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| mai 2000 réglant la concertation préalable au sujet des avant-projets | 5 mei 2000 tot regeling van het vooroverleg over voorontwerpen van |
| des schémas de structure d'aménagement | ruimtelijke structuurplannen |
Art. 20.Dans l'article 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Art. 20.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
| mai 2000 réglant la concertation préalable au sujet des avant-projets | mei 2000 tot regeling van het vooroverleg over voorontwerpen van |
| des schémas de structure d'aménagement, modifié par les arrêtés du | ruimtelijke structuurplannen, gewijzigd bij de besluiten van de |
| Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 4 décembre 2009 et 10 juin | Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 4 december 2009 en 10 juni 2011, |
| 2011, le point 3 est abrogé. | wordt het punt 3° opgeheven. |
Art. 21.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 21.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 23 juin 2006, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende |
| suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° dans l'alinéa premier, la partie de phrase « , à l'agence » est | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede « , naar het agentschap » |
| abrogée; | opgeheven. |
| 2° dans les alinéas deux, trois et cinq, les mots « l'agence » sont | 2° in het tweede, derde en vijfde lid worden de woorden « het |
| chaque fois remplacés par les mots « le département »; | agentschap » telkens vervangen door de woorden « het departement »; |
| 3° dans l'alinéa quatre, la partie de phrase « , à l'agence » est abrogée. | 3° in het vierde lid wordt de zinsnede « , het agentschap » opgeheven. |
| CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| mai 2000 portant organisation du registre des permis | 5 mei 2000 houdende de organisatie van het vergunningenregister |
Art. 22.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Art. 22.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
| mai 2000 portant organisation du registre des permis, modifié par les | mei 2000 houdende de organisatie van het vergunningenregister, |
| arrêté du Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 4 décembre 2009 et 10 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 4 |
| juin 2011, la partie de phrase « l'agence de l'Aménagement du | december 2009 en 10 juni 2011, wordt de zinsnede « het agentschap |
| Territoire du domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la | Ruimtelijke Ordening van het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, |
| politique du Logement et du Patrimoine immobilier, à appeler l'agence | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, hierna het agentschap te noemen » |
| ci-après » est remplacée par la partie de phrase « le département de | vervangen door de zinsnede « het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| l'Aménagement du Territoire, de la politique du Logement et du | |
| Patrimoine immobilier, à appeler le département ci-après ». | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, hierna het departement te noemen ». |
Art. 23.Dans les articles 3, 4 et 5 du même arrêté, modifié par les |
Art. 23.In artikel 3, 4 en 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006 et 5 juin 2009, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 5 juni 2009, |
| mots « l'agence » sont remplacés par les mots « le département ». | worden de woorden « het agentschap » vervangen door de woorden « het |
| departement ». | |
| CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
| mai 2000 instituant un registre de planificateurs spatiaux, fixant les | mei 2000 tot instelling van het register van ruimtelijke planners, tot |
| conditions d'inscription au registre et déterminant les modalités | bepaling van de voorwaarden voor opname van personen in dat register |
| relatives à la responsabilité des planificateurs spatiaux en matière | en tot vaststelling van nadere regels met betrekking tot de |
| de l'établissement des schémas de structures d'aménagement et des | verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van |
| plans d'exécution spatiaux | ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen |
Art. 24.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai |
Art. 24.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
| 2000 instituant un registre de planificateurs spatiaux, fixant les | mei 2000 tot instelling van het register van ruimtelijke planners, tot |
| conditions d'inscription au registre et déterminant les modalités | bepaling van de voorwaarden voor opname van personen in dat register |
| relatives à la responsabilité des planificateurs spatiaux en matière | en tot vaststelling van nadere regels met betrekking tot de |
| de l'établissement des schémas de structures d'aménagement et des | verantwoordelijkheid van ruimtelijke planners voor de opmaak van |
| plans d'exécution spatiaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement | ruimtelijke structuurplannen en ruimtelijke uitvoeringsplannen, |
| flamand des 23 juin 2006, 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, l'alinéa | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 4 |
| premier est remplacé par la disposition suivante : | december 2009 en 10 juni 2011, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : |
| « Le registre peut en permanence être consulté auprès du département | « Het register ligt permanent ter inzage bij het departement en wordt |
| et est publié au site-web du département. » | gepubliceerd op de website van het departement. ». |
| CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| mai 2000 fixant les conditions auxquelles doivent répondre les | 19 mei 2000 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan personen |
| personnes susceptibles d'être désignées comme fonctionnaires de | moeten voldoen om als ambtenaar van ruimtelijke ordening te kunnen |
| l'aménagement du territoire | worden aangesteld |
Art. 25.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Art. 25.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
| mai 2000 fixant les conditions auxquelles doivent répondre les | mei 2000 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan personen moeten |
| personnes susceptibles d'être désignées comme fonctionnaires de | voldoen om als ambtenaar van ruimtelijke ordening te kunnen worden |
| l'aménagement du territoire, modifié par les arrêtés du Gouvernement | aangesteld, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 |
| flamand des 23 juin 2006, 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, le point 3° | juni 2006, 4 december 2009 en 10 juni 2011, wordt punt 3° opgeheven. |
| est abrogé. Art. 26.Dans l'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 26.In artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 23 juin 2006 et modifié par les arrêtés du | van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en gewijzigd bij de besluiten |
| Gouvernement flamand du 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, l'alinéa | van de Vlaamse Regering van 4 december 2009 en 10 juni 2011, wordt het |
| premier est remplacé par la disposition suivante : | eerste lid vervangen door wat volgt : |
| « Le fonctionnaire dirigeant du département remplit en permanence les | « De leidend ambtenaar van het departement vervult altijd de functie |
| fonctions de fonctionnaire urbaniste régional pour l'ensemble du | van gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar voor het volledige |
| territoire de la Région flamande. | grondgebied van het Vlaamse Gewest. |
| Le fonctionnaire dirigeant du département désigne par province au | De leidend ambtenaar van het departement stelt per provincie minstens |
| moins trois fonctionnaires de niveau A de son administration comme | drie ambtenaren van niveau A uit zijn administratie aan als |
| fonctionnaire urbaniste régional. » | gewestelijk stedenbouwkundig ambtenaar. » |
| CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
| octobre 2000 fixant les conditions d'octroi de subventions aux | van 20 oktober 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning |
| communes en vue de l'établissement de schémas de structure | van subsidies aan gemeenten voor de opmaak van gemeentelijke |
| d'aménagement spatiale communaux, des plans d'exécution spatiaux | ruimtelijke structuurplannen, gemeentelijke ruimtelijke |
| communaux et des plans d'aménagement communaux | uitvoeringsplannen en gemeentelijke plannen van aanleg |
Art. 27.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 20 octobre |
Art. 27.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
| 2000 fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue | oktober 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van |
| de l'établissement de schémas de structure d'aménagement spatiale | subsidies aan gemeenten voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke |
| communaux, des plans d'exécution spatiaux communaux et des plans | structuurplannen, gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en |
| d'aménagement communaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement | gemeentelijke plannen van aanleg, gewijzigd bij de besluiten van de |
| flamand des 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, le point 2° est remplacé | Vlaamse Regering van 4 december 2009 en 10 juni 2011 wordt punt 2° |
| par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
| « 2° le Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « 2° het departement : het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| Logement et du Patrimoine immobilier. » | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed. » |
Art. 28.Dans les articles 4, alinéa premier, et 10 du même arrêté, |
Art. 28.In artikel 4, eerste lid, en artikel 10, eerste lid, van |
| hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
| remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 et | van 10 oktober 2003 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
| modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots | Regering van 23 juni 2006, worden de woorden « het agentschap » |
| « l'agence » sont remplacés par les mots « le département ». | vervangen door de woorden « het departement ». |
Art. 29.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 29.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
| Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « L'agence et l'agence | besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de woorden « |
| de la » Inspectie RWO« sont remplacés par les mots » le département et | Het agentschap en het agentschap Inspectie RWO » vervangen door de |
| l'agence de la « Inspectie RWO' ». | woorden « het departement en het agentschap Inspectie RWO ». |
Art. 30.Dans l'article 16, alinéa trois, du même arrêté, modifié par |
Art. 30.In artikel 16, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « l'agence | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de |
| » sont remplacés par les mots « le département ». | woorden « het agentschap » vervangen door de woorden « het departement |
| CHAPITRE 1 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 | ». HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
| juin 2001 fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes | van 22 juni 2001 tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning |
| en vue de l'établissement d'un premier registre de permis et d'un | van subsidies aan gemeenten voor de opmaak van het eerste |
| premier registre de plans | vergunningenregister en het eerste plannenregister |
Art. 31.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
Art. 31.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
| juin 2001 fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes | juni 2001 tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van |
| en vue de l'établissement d'un premier registre de permis et d'un | subsidies aan gemeenten voor de opmaak van het eerste |
| premier registre des plans, modifié par les arrêtés du Gouvernement | vergunningenregister en het eerste plannenregister, gewijzigd bij de |
| flamand des 23 juin 2006, 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, le point 2° | besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 4 december 2009 en |
| est remplacé par la disposition suivante : | 10 juni 2011 wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
| « 2° le département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « 2° het departement : het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| Logement et du Patrimoine immobilier. » | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed. » |
Art. 32.Dans l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 32.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 1er février 2008, les mots « l'agence » sont | van de Vlaamse Regering van 1 februari 2008, worden de woorden « het |
| chaque fois remplacés par les mots « le département ». | agentschap » telkens vervangen door de woorden « het departement ». |
Art. 33.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 33.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « l'agence » sont | van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de woorden « het |
| remplacés par les mots « le département ». | agentschap » vervangen door de woorden « het departement ». |
| CHAPITRE 1 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
| novembre 2001 fixant les conditions d'octroi de subventions aux | van 23 november 2001 tot bepaling van de voorwaarden voor toekenning |
| communes en vue de la formation de fonctionnaires urbanistes communaux | van subsidies aan gemeenten voor de opleiding van gemeentelijke |
| et en vue du paiement des fonctionnaires urbanistes communaux dans les | stedenbouwkundige ambtenaren en voor de betaling van de gemeentelijke |
| petites communes | stedenbouwkundige ambtenaren in kleine gemeenten |
Art. 34.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 23 novembre |
Art. 34.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
| 2001 fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue | november 2001 tot bepaling van de voorwaarden voor toekenning van |
| de la formation de fonctionnaires urbanistes communaux et en vue du | subsidies aan gemeenten voor de opleiding van gemeentelijke |
| paiement des fonctionnaires urbanistes communaux dans les petites | stedenbouwkundige ambtenaren en voor de betaling van de gemeentelijke |
| communes, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 4 | stedenbouwkundige ambtenaren in kleine gemeenten, gewijzigd bij de |
| décembre 2009 et 10 juin 2011, le point 2° est remplacé par la | besluiten van de Vlaamse Regering van 4 december 2009 en 10 juni 2011, |
| disposition suivante : | wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
| « 2° le département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | « 2° het departement : het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| Logement et du Patrimoine immobilier. » | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed. » |
Art. 35.Dans les articles 2, 4, 7, 9, 10, 13, § 1er, l'article 15, |
Art. 35.In artikel 2, 4, 7, 9, 13, § 1, artikel 15, derde lid en |
| alinéa trois, et l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du | artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
| Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « l'agence » sont | Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de woorden « het agentschap |
| chaque fois remplacés par les mots « le département ». | » telkens vervangen door de woorden « het departement ». |
Art. 36.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 36.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
| Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « L'agence et l'agence | besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden de woorden « |
| de la « Inspectie RWO » sont remplacés par les mots « le département | Het agentschap en het agentschap Inspectie RWO » vervangen door de |
| et l'agence de la » Inspectie RWO' ». | woorden « het departement en het agentschap Inspectie RWO ». |
| CHAPITRE 1 3. - Modification l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | HOOFDSTUK 1 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| avril 2003 concernant la création, la composition et le fonctionnement | 4 april 2003 betreffende de oprichting, de samenstelling en de werking |
| des commissions de gestion des sites protégés | van de beheerscommissies voor beschermde landschappen |
Art. 37.Dans l'article 3, alinéa premier, 4°, de l'arrêté du |
Art. 37.In artikel 3, eerste lid, 4°, van het besluit van de Vlaamse |
| Gouvernement flamand du 4 avril 2003 concernant la création, la | Regering van 4 april 2003 betreffende de oprichting, de samenstelling |
| composition et le fonctionnement des commissions de gestion des sites | en de werking van de beheerscommissies voor beschermde landschappen, |
| protégés, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flaand 23 juin 2006 et | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en |
| modifié par les arrêtés du Gouvernment flamand des 4 décembre 2009 et | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 december 2009 |
| 10 juin 2011, les mots « l'entité provinciale concernée de l'agence de | en 10 juni 2011, worden de woorden « de desbetreffende provinciale |
| l'Aménagement du Territoire » sont remplacés par les mots « le | entiteit van het agentschap Ruimtelijke Ordening » vervangen door de |
| Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | woorden « het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en |
| Logement et du Patrimoine immobilier ». | Onroerend Erfgoed ». |
| CHAPITRE 1 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | HOOFDSTUK 1 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
| juillet 2007 réglant les réclamations contre les servitudes d'utilité | van 19 juli 2007 tot regeling van de bezwaren tegen erfdienstbaarheden |
| publique pour la réalisation d'un projet Brownfield | tot openbaar nut voor de verwezenlijking van een Brownfieldproject |
Art. 38.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Art. 38.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
| juillet 2007 réglant les réclamations contre les servitudes d'utilité | juli 2007 tot regeling van de bezwaren tegen erfdienstbaarheden tot |
| publique pour la réalisation d'un projet Brownfield, modifié par les | openbaar nut voor de verwezenlijking van een Brownfieldproject, |
| arrêtés du Gouvernement flamand des 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 december 2009 |
| sont apportées les modifications suivantes : | en 10 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
| 1° fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire dirigeant du Département | « 1° leidend ambtenaar : de leidend ambtenaar van het Departement |
| de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier; »; | Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; »; |
| 2° au point 7°, les mots « l'agence autonomisée interne sans | 2° in punt 7° worden de woorden « het intern verzelfstandigd |
| personnalité juridique qui est chargée par l'administrateur général » | agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Ruimtelijke Ordening die door |
| sont remplacés par la partie de phrase « le Département de | de administrateur-generaal » vervangen door de zinsnede « het |
| l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du | Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed die |
| Patrimoine immobilier qui est chargé par le fonctionnaire dirigeant ». | door de leidend ambtenaar ». |
Art. 39.Dans les articles 7, 13, 14, § 3, les articles 15, 16, 17 en |
Art. 39.In artikel 7, 13, 14, § 3, artikelen 15, 16, 17 en 18 van |
| 18 du même arrêté, les mots administrateur général » sont remplacés | hetzelfde besluit wordt het woord « administrateur-generaal » |
| par les mots « fonctionnaire dirigeant ». | vervangen door de woorden « leidend ambtenaar ». |
| CHAPITRE 1 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | HOOFDSTUK 1 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
| octobre 2007 réglant le fonctionnement du Fonds Rubicon | van 5 oktober 2007 tot regeling van de werking van het Rubiconfonds |
Art. 40.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Art. 40.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
| octobre 2007 réglant le fonctionnement du Fonds Rubicon, modifié par | oktober 2007 tot regeling van de werking van het Rubiconfonds, |
| les arrêtés du Gouvernement flamand des 4 décembre 2009 et 10 juin | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 december 2009 |
| 2011, le point 3° est remplacé par la disposition suivante : | en 10 juni 2011, wordt punt 3° vervangen door wat volgt : |
| 3° fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire dirigeant du Département | « 3° de leidend ambtenaar : de leidend ambtenaar van het Departement |
| de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du | Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed. » |
| Patrimoine immobilier. ». Art. 41.Dans les articles 2 et 3 du même arrêté, les mots « |
Art. 41.In artikel 2 en 3 van hetzelfde besluit wordt het woord « |
| administrateur général » sont remplacés par les mots « fonctionnaire | administrateur-generaal » vervangen door de woorden « leidend |
| dirigeant ». | ambtenaar ». |
| CHAPITRE 1 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 | HOOFDSTUK 1 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| septembre 2008 relatif à la composition, à l'organisation et au | 26 september 2008 betreffende de samenstelling, organisatie en werking |
| fonctionnement de la « Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening » | van de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening (VLACORO) |
| (VLACORO) (Commission flamande pour l'Aménagement du Territoire); | |
Art. 42.Dans l'article 2, alinéa premier, 2°, de l'arrêté du |
Art. 42.In artikel 2, eerste lid, 2°, van het besluit van de Vlaamse |
| Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 relatif à la composition, à | Regering van 26 september 2008 betreffende de samenstelling, |
| l'organisation et au fonctionnement de la « Vlaamse Commissie voor | organisatie en werking van de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke |
| Ruimtelijke Ordening » (VLACORO) (Commission flamande pour | Ordening (VLACORO), gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
| l'Aménagement du Territoire), modifié par les arrêtés du Gouvernement | |
| flamand des 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, la partie de phrase « | van 4 december 2009 en 10 juni 2011, wordt de zinsnede « het |
| l'agence de l'Aménagement du Territoire du domaine politique de | agentschap Ruimtelijke Ordening van het beleidsdomein Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du | Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed » vervangen door de zinsnede |
| Patrimoine immobilier » est remplacée par la partie de phrase « le | « het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
| département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du | |
| Logement et du Patrimoine immobilier ». | Erfgoed ». |
| CHAPITRE 1 7. - Modifications l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | HOOFDSTUK 1 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
| juin 2009 portant modalités d'achat après refus de travaux de | van 5 juni 2009 houdende nadere regelen betreffende de aankoop na |
| stabilité en application de l'article 4.4.2, § 2, du Code flamand de | weigering van stabiliteitswerken in toepassing van artikel 4.4.2, § 2, |
| l'Aménagement du Territoire | van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening |
Art. 43.Dans l'article 1er, alinéa premier, de l'arrêté du |
Art. 43.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
| Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant modalités d'achat après | juni 2009 houdende nadere regelen betreffende de aankoop na weigering |
| refus de travaux de stabilité en application de l'article 4.4.2, § 2, | van stabiliteitswerken in toepassing van artikel 4.4.2, § 2, van de |
| du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, modifié par les | Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, gewijzigd bij de besluiten van de |
| arrêtés du Gouvernement flamand des 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, | Vlaamse Regering van 4 december 2009 en 10 juni 2011, worden de |
| sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| 1° au paragraphe premier, les mots « l'agence de l'Aménagement du | 1° in het eerste lid worden de woorden « het agentschap Ruimtelijke |
| Territoire » sont remplacés par la partie de phrase « le Département | Ordening » vervangen door de zinsnede « het Departement Ruimtelijke |
| de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier »; | Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed »; |
| 2° au paragraphe deux, les mots « l'agence » sont chaque fois | 2° in het tweede lid worden de woorden « het agentschap » telkens |
| remplacés par la partie de phrase « le Département de l'Aménagement du | vervangen door de zinsnede « het Departement Ruimtelijke Ordening, |
| Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier »; | Woonbeleid en Onroerend Erfgoed ». |
| CHAPITRE 1 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | HOOFDSTUK 1 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
| juin 2009 relatif à la réduction d'impôt pour les contrats de | 19 juni 2009 betreffende de belastingvermindering voor |
| rénovation | renovatieovereenkomsten |
Art. 44.Dans l'article 8, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 44.In artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
| flamand du 19 juin 2009 relatif à la réduction d'impôt pour les | Regering van 19 juni 2009 betreffende de belastingvermindering voor |
| contrats de rénovation, modifié par les arrêtés du Gouvernement | renovatieovereenkomsten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
| flamand des 4 décembre 2009 et 10 juin 2011, les mots « l'agence | Regering van 4 december 2009 en 10 juni 2011, worden de woorden « het |
| autonomisée interne de l'Aménagement du Territoire » sont remplacés | intern verzelfstandigd agentschap Ruimtelijke Ordening » vervangen |
| par la partie de phrase « le Département de l'Aménagement du | door de zinsnede « het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en |
| Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier ». | Onroerend Erfgoed ». |
| CHAPITRE 1 9. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 9. - Slotbepalingen |
Art. 45.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2011. |
Art. 45.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2011. |
Art. 46.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
Art. 46.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
| ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 9 septembre 2011. | Brussel, 9 september 2011. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
| P. MUYTERS | P. MUYTERS |