Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut du personnel de formation engagé sous contrat de travail par le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 1994 houdende vaststelling van de rechtspositieregeling van het instructiepersoneel bij arbeidsovereenkomst aangeworven bij de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 9 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut du personnel de | het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 1994 houdende |
vaststelling van de rechtspositieregeling van het instructiepersoneel | |
formation engagé sous contrat de travail par le "Vlaamse Dienst voor | bij arbeidsovereenkomst aangeworven bij de Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (Office flamand de l'Emploi et | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding |
de la Formation professionnelle) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 20 mars 1984 portant création du "Vlaamse Dienst voor | Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting van de |
Arbeidsbemiddeling" (Office flamand de l'Emploi), notamment l'article 3; | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid op artikel 3; |
Vu le décret du 20 mars 1984 portant extension des attributions du | Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende uitbreiding van de |
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling", modifié par le décret du 30 | bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij het decreet van 30 mei 1985; |
mai 1985; Vu le décret du 12 décembre 1990 concernant la politique | Gelet op het decreet van 12 december 1990 betreffende het bestuurlijk |
administrative, notamment l'article 65, § 2, 3°, et § 3, 1°; | beleid, inzonderheid op artikel 65, § 2, 3° en § 3, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994 tot |
missions spécifiques ou supplémentaires du "Vlaamse Dienst voor | bepaling van de specifieke of bijkomende opdrachten bij de Vlaamse |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" et habilitant le "Vlaamse | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en de Beroepsopleiding en waarbij de |
Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" à engager du | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en de Beroepsopleiding |
personnel contractuel pour leur exécution, notamment l'article 2; | gemachtigd wordt contractueel personeel in dienst te nemen voor de uitvoering ervan, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart 1994 |
du personnel de formation engagé sous contrat de travail par le | houdende vaststelling van de rechtspositieregeling van het |
instructiepersoneel bij arbeidsovereenkomst aangenomen bij de Vlaamse | |
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding"; | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding; |
Vu l'avis du comité de gestion du "Vlaamse Dienst voor | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", rendu le 9 novembre 1996; | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, gegeven op 9 november 1996; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant la Fonction publique dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor |
attributions, donné le 18 juin 1997; | Ambtenarenzaken, gegeven op 18 juni 1997; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
donné le 14 juillet 1997; | gegeven op 14 juli 1997; |
Vu le protocole n°81.195 du 24 juillet 1997 du comité sectoriel XVIII | Gelet op het protocol nr. 81.195 van 24 juli 1997 van het sectorcomité |
- Communauté flamande et Région flamande; | XVIII - Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il convient de fixer sans tarder les conditions | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
auxquelles des personnes sont engagées sous contrat de travail pour | Overwegende dat de voorwaarden waaronder personen bij |
l'exécution des missions supplémentaires et spécifiques visées à | arbeidsovereenkomst in dienst worden genomen voor bijkomende en |
l'article 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février | specifieke opdrachten, omschreven in artikel 2, 1° van het besluit van |
1994, afin d'assurer le bon fonctionnement du service et d'en garantir | de Vlaamse regering van 23 februari 1994 onmiddellijk moeten worden |
la continuité; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de | vastgesteld zodat de dienst goed kan werken en de continuïteit |
l'Emploi; | gegarandeerd wordt; |
Après en avoir délibéré, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 30 |
30 mars 1994 fixant le statut du personnel de formation engagé sous | maart 1994 houdende vaststelling van de rechtspositieregeling van het |
instructiepersoneel bij arbeidsovereenkomst aangeworven bij de Vlaamse | |
contrat de travail par le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding wordt het eerste |
Beroepsopleiding", le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : | lid vervangen door wat volgt : |
« Le personnel de formation a droit aux congés annuels conformément | « Het instructiepersoneel heeft recht op jaarlijks vakantieverlof |
aux lois sur les congés annuels des travailleurs, coordonnées par | overeenkomstig de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de |
l'arrêté royal du 28 juin 1971, et aux jours fériés conformément à la | werknemers, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 28 juni 1971, en |
loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, exécutée par l'arrêté | op verlof voor feestdagen overeenkomstig de wet van 4 januari 1974 |
royal du 18 avril 1974. ». | betreffende de feestdagen uitgevoerd bij koninklijk besluit van 18 |
Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
april 1974. ». Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
« Art. 8.§ 1er. Aux emplois mentionnés ci-après (prestations à temps |
: « Art. 8.§ 1. Aan de hiernavolgende betrekkingen (voltijdse |
plein) sont rattachés les échelles de traitement correspondant aux | prestaties) worden de salarisschalen verbonden die overeenkomen met de |
codes suivants : | volgende codes : |
échelle de traitement | salarisschaal |
- instructeur 1a | - instructeur 1a |
après 4 ans d'ancienneté fonctionnelle dans l'échelle de traitement la | na 4 jaar functionele anciënniteit in de salarisschaal la en een |
et moyennant une évaluation descriptive favorable 1b | gunstige beschrijvende beoordeling 1b |
après 4 ans d'ancienneté fonctionnelle dans l'échelle de traitement 1b | na 4 jaar functionele anciënniteit in de salarisschaal 1b en een |
et moyennant une évaluation descriptive favorable 1c | gunstige beschrijvende beoordeling 1c |
- instructeur principal manager de formation B 2 | - eerste instructeur trainingsmanager B 2 |
- coordinateur manager de formation A 3 | - coördinator trainingsmanager A 3 |
- auditeur 4 | - auditor 4 |
- conseiller technique 5 | - technisch adviseur 5 |
Ces échelles de traitement figurent au tableau en annexe. | Deze salarisschalen zijn opgenomen in de bijlage bij dit besluit. |
§ 2. Le salaire suit l'évolution de l'indice des prix à la | § 2. Het salaris volgt de evolutie van het indexcijfer van de |
consommation, conformément aux dispositions prévues par la loi du 1er | consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen voorgeschreven door de |
mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. | sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
Le salaire à 100 % est lié à l'indice pivot 138,01 (102,02). | consumptieprijzen van het rijk worden gekoppeld. Het salaris tegen 100 |
% wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01 (102,02). | |
§ 3. Le personnel d'information engagé sous contrat de travail à temps | § 3. Het instructiepersoneel met een arbeidsovereenkomst voor |
partiel est rémunéré dans les échelles de traitement mentionnées au § | deeltijdse prestaties wordt in de in § 1 vermelde salarisschalen |
1er au prorata de ces prestations à temps partiel. » | bezoldigd naar rato van deze deeltijdse prestaties. ». |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les paragraphes 1er et 2 sont |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden paragrafen 1 en 2 |
abrogés et le "§ 3" du présent article devient "article 9". | opgeheven en "§ 3" van dit artikel wordt "artikel 9". |
Art. 4.L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 16.Les instructeurs ayant une spécialité dans le secteur |
volgt : « Art. 16.De instructeurs met een specialiteit in de tertiaire sector |
tertiaire et qui, le jour de l'entrée en vigeur du présent arrêté, ont | die op datum van inwerkingtreding van dit besluit meer dan vier jaar |
une ancienneté de service de plus de quatre ans et de moins de huit | en minder dan acht jaar in dienst zijn, worden ingeschaald in |
ans, sont insérés dans l'échelle de traitement 1b après une évaluation descriptive favorable. » | salarisschaal 1b na een gunstige beschrijvende beoordeling. » |
Les instructeurs ayant une spécialité dans le secteur tertiaire et | Instructeurs met een specialiteit in de tertiaire sector die op datum |
qui, le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, ont une | |
ancienneté de huit ans au minimum, sont insérés dans l'échelle de | van inwerkingtreding van dit besluit minimum acht jaar in dienst zijn, |
traitement 1c après une évaluation descriptive favorable. | worden ingeschaald in salarisschaal 1c na een gunstige beschrijvende beoordeling. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1994. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1994. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 septembre 1997. | Brussel, 9 september 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 30 maart |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1994 fixant le statut du | 1994 houdende vaststelling van de rechtspositieregeling van het |
personnel de formation engagé sous contrat de travail par le « Vlaamse | instructiepersoneel bij arbeidsovereenkomst aangeworven bij de Vlaamse |
Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ». | Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |