Arrêté du Gouvernement flamand réglant une prime pour activités culturelles dans le cadre du fonds d'urgence | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van een culturele activiteitenpremie in het kader van het noodfonds |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 9 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant une prime pour activités culturelles dans le cadre du fonds d'urgence Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 9 OKTOBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van een culturele activiteitenpremie in het kader van het noodfonds Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 19 juin 2020 contenant des mesures urgentes relatives | - het decreet van 19 juni 2020 tot het nemen van dringende maatregelen |
aux fonds d'urgence pour la culture, la jeunesse, le sport, les médias | inzake de noodfondsen cultuur, jeugd, sport, media en lokale besturen |
et les administrations locales, et relatives à la lutte contre la | en inzake de armoedebestrijding naar aanleiding van de |
pauvreté à la suite de la pandémie COVID-19, l'article 3. | COVID-19-pandemie, artikel 3. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 5 octobre 2020. | gegeven op 5 oktober 2020 |
- Le Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias a | - De Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media heeft advies gegeven op |
donné son avis le 29 septembre 2020. | 29 september 2020. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | 12 januari 1973. De dringende noodzakelijkheid laat niet toe om te |
janvier 1973. L'urgence ne permet pas d'attendre l'avis du Conseil | wachten op het advies van de Raad van State binnen een verkorte |
d'Etat dans un délai ramené à cinq jours. De nombreux opérateurs du | termijn van vijf dagen. Veel actoren in de culturele sector zijn |
secteur culturel sont soumis à de fortes restrictions par les mesures | onderhevig aan sterke beperkingen door de maatregelen die genomen zijn |
prises pour limiter la propagation du coronavirus. En poursuivant le | om de verspreiding van het coronavirus te beperken. Door het noodfonds |
fonds d'urgence pour le secteur culturel, le Gouvernement flamand veut | voor de culturele sector voort te zetten wil de Vlaamse Regering aan |
donner aux opérateurs culturels l'oxygène nécessaire pour permettre | de culturele actoren de noodzakelijke zuurstof geven om activiteiten |
des activités malgré les restrictions. La situation financière de | mogelijk te maken ondanks de beperkingen. De financiële situatie van |
beaucoup de bénéficiaires du fonds d'urgence est tellement grave que | veel begunstigden uit het noodfonds is zo ernstig dat de steun heel |
l'aide doit pouvoir être demandée et approuvée dans les plus brefs délais. | snel aangevraagd en goedgekeurd moet kunnen worden. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Beaucoup d'acteurs dans le secteur culturel sont confrontés à des | - Veel actoren in het culturele veld worden geconfronteerd met |
contraintes à la suite des mesures fédérales de lutte contre le | beperkingen wegens de federale maatregelen die de Nationale |
coronavirus COVID-19 prises par le Conseil national de sécurité. Cela nécessite un soutien à l'organisation d'activités culturelles. - Le 2 juin 2020, le Gouvernement flamand a définitivement fixé le montant des fonds d'urgence pour résorber les effets de la pandémie de COVID-19. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° administration : le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias ; 2° organisation structurellement subventionnée : une organisation qui ne se trouve pas dans une situation de dissolution, de liquidation ou |
Veiligheidsraad genomen heeft om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. Daardoor is steun voor de organisatie van culturele activiteiten noodzakelijk. - De Vlaamse Regering heeft op 2 juni 2020 het bedrag van de noodfondsen om de COVID-19-pandemie op te vangen, definitief vastgelegd. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° administratie: het Departement Cultuur, Jeugd en Media; 2° structureel gesubsidieerde organisatie: een organisatie die zich |
de faillite et qui reçoit en 2020 une subvention pluriannuelle pour | niet in ontbinding, vereffening of faillissement bevindt en in 2020 |
soutenir son fonctionnement dans le secteur politique de la culture ; | een meerjarige subsidie ontvangt ter ondersteuning van haar werking in |
het beleidsveld cultuur; | |
3° organisation de cirque : une organisation qui ne se trouve pas dans | 3° circusorganisatie: een organisatie die zich niet in ontbinding, |
une situation de dissolution, de liquidation ou de faillite et a reçu | vereffening of faillissement bevindt en die in de jaren 2016 tot en |
dans les années 2016 à 2020 une subvention de projet en application du | met 2020 een projectsubsidie toegewezen gekregen heeft met toepassing |
décret du 21 novembre 2008 relatif au soutien des arts du cirque en | van het Circusdecreet van 21 november 2008 of met toepassing van het |
Flandre ou en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2002 houdende de |
novembre 2002 établissant les conditions d'octroi de subventions | voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de over de |
provenant du bénéfice de la Loterie Nationale réparti à la Communauté | Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij; |
flamande ; 4° activité culturelle : une activité qui répond aux conditions | 4° culturele activiteit: een activiteit die voldoet aan de volgende |
suivantes : | voorwaarden: |
a) le contenu de l'activité concerne le secteur politique de la | a) de inhoud van de activiteit heeft betrekking op het beleidsveld |
culture, visé à l'article 9, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand | cultuur, vermeld in artikel 9, § 4, van het besluit van de Vlaamse |
du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
b) l'activité est ouverte au public et a fait l'objet d'une | b) de activiteit is publiek toegankelijk en er is in het openbaar over |
communication publique ; | gecommuniceerd; |
c) l'activité est affectée par COVID-19 en raison de son caractère | c) de activiteit ondervindt vanwege haar publieksgerichte karakter |
public ; | gevolgen door COVID-19; |
d) l'activité a lieu entre le 1er septembre 2020 et le 31 mai 2021 ; | d) de activiteit vindt plaats tussen 1 september 2020 en 31 mei 2021; |
e) au moins deux travailleurs de la culture ont été désignés au sein | e) er zijn ten minste twee cultuurwerkers aangesteld binnen de |
des comités paritaires PC 200, 227, 304, 329, 303, ou engagés par | paritaire comités PC 200, 227, 304, 329, 303, of als zelfstandige |
contrat comme indépendants ; | gecontracteerd; |
f) une rémunération correcte pour les travailleurs de la culture engagés ; | f) een correcte verloning voor de ingeschakelde cultuurwerkers; |
g) l'activité est organisée conformément aux protocoles sectoriels en | g) de activiteit wordt georganiseerd conform de geldende |
vigueur ; | sectorprotocollen; |
h) l'activité a lieu dans la région de langue néerlandaise ou dans la | h) de activiteit vindt plaats in het Nederlandse taalgebied of in het |
région bilingue de Bruxelles-Capitale ; | tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; |
i) l'activité a obtenu, le cas échéant, les autorisations locales | i) de activiteit heeft, indien vereist, de nodige lokale vergunningen |
nécessaires ; | verkregen; |
5° acteur-clé vulnérable : des personnes morales ou des entreprises | 5° kwetsbare kernspeler: rechtspersonen of eenmanszaken die voldoen |
individuelles qui répondent aux conditions suivantes : | aan de volgende voorwaarden: |
a) elles ont un siège d'exploitation actif dans la région de langue | a) ze hebben een actieve exploitatiezetel in het Nederlandse |
néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale | taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
conformément à la Banque-Carrefour des Entreprises ; | overeenkomstig de Kruispuntbank van Ondernemingen; |
b) elles participent professionnellement à la vie culturelle en | b) ze zijn op professionele basis betrokken bij het culturele gebeuren |
Communauté flamande qui relève du secteur politique de la culture et | binnen de Vlaamse Gemeenschap dat binnen het beleidsveld cultuur valt, |
elles sont actives dans les codes NACEBEL 2008, mentionnés à l'annexe | en ze zijn actief in de NACEBEL-codes 2008, vermeld in de bijlage die |
jointe au présent arrêté ; | bij dit besluit is gevoegd; |
c) elles ne se trouvent pas dans une situation de dissolution, de liquidation ou de faillite. | c) ze bevinden zich niet in ontbinding, vereffening of faillissement. |
CHAPITRE 2. - Le groupe-cible et la demande | HOOFDSTUK 2. - De doelgroep en de aanvraag |
Art. 2.Les groupes-cibles suivants entrent en ligne de compte pour |
Art. 2.De volgende doelgroepen komen in aanmerking om een culturele |
demander une prime pour activités culturelles dans le cadre du fonds d'urgence : | activiteitenpremie in het kader van het noodfonds aan te vragen: |
1° les organisations structurellement subventionnées ; | 1° structureel gesubsidieerde organisaties; |
2° les organisations de cirque ; | 2° circusorganisaties; |
3° les acteurs-clés vulnérables. | 3° kwetsbare kernspelers. |
Art. 3.La prime pour activités culturelles est accordée pour |
Art. 3.De culturele activiteitenpremie wordt toegekend voor de |
l'organisation ou la mise en oeuvre d'une activité culturelle, ou pour | organisatie of uitvoering van een culturele activiteit, of voor de |
la mise à disposition d'une infrastructure pour une activité | terbeschikkingstelling van infrastructuur voor een culturele |
culturelle. | activiteit. |
La prime pour activités culturelles s'élève à 2.000 euros ou à un | De culturele activiteitenpremie bedraagt 2000 euro of een veelvoud |
multiple de ce montant, avec un maximum de 20.000 euros. | ervan, met een maximum van 20.000 euro. |
Une seule prime pour activités culturelles peut être accordée par | Per culturele activiteit kan maar één culturele activiteitenpremie |
activité culturelle. | worden toegekend. |
Un demandeur peut recevoir une prime pour activités culturelles pour | Een aanvrager kan voor verschillende culturele activiteiten een |
plusieurs activités culturelles. Le montant total des primes pour | activiteitenpremie ontvangen. Het totaalbedrag aan activiteitenpremies |
activités culturelles par demandeur est limité à 20.000 euros. | per aanvrager is beperkt tot 20.000 euro. |
Les primes pour activités culturelles seront accordées dans l'ordre de | De culturele activiteitenpremies worden toegekend in volgorde van |
réception de la demande, dans les limites des crédits budgétaires | ontvangst van de aanvraag, binnen de perken van de beschikbare |
disponibles. | begrotingskredieten. |
Art. 4.L'administration met une application web à disposition en vue |
Art. 4.De administratie stelt een webtoepassing ter beschikking om |
de l'échange d'informations avec des demandeurs ou des bénéficiaires | informatie uit te wisselen met aanvragers of ontvangers van een |
d'une prime pour activités culturelles. L'application web contient des | culturele activiteitenpremie. De webtoepassing bevat instructies voor |
instructions relatives à son utilisation et précise les données à | het gebruik ervan en bepaalt welke gegevens moeten worden ingevuld en |
compléter et les annexes à télécharger. L'application web offre au | welke bijlagen moeten worden opgeladen. De webtoepassing biedt ten |
moins les garanties suivantes : | minste de volgende waarborgen: |
1° les date et heure d'envoi, de demande ou de transmission | 1° het tijdstip van verzending, opvraging of aflevering van informatie |
d'information sont enregistrées et peuvent être consultées par le | wordt geregistreerd en is raadpleegbaar voor de aanvrager of ontvanger |
demandeur ou le bénéficiaire d'une prime pour activités culturelles ; | van een culturele activiteitenpremie; |
2° grâce à une authentification et une autorisation d'utilisation de | 2° een authenticatie en autorisatie voor gebruik van de webtoepassing |
l'application web on assure que seules les personnes autorisées par un | zorgen ervoor dat alleen personen de webtoepassing kunnen gebruiken |
demandeur ou un bénéficiaire d'une prime pour activités culturelles | die daartoe gemachtigd zijn door een aanvrager of ontvanger van een |
peuvent utiliser l'application web. | culturele activiteitenpremie. |
L'utilisation de l'application web est obligatoire. Pour ses travaux | Het gebruik van de webtoepassing is verplicht. De administratie is |
concernant des dossiers individuels, l'administration est obligée de | voor haar werkzaamheden met betrekking tot individuele dossiers |
ne considérer que les informations qui ont été complétées ou | verplicht alleen de informatie in aanmerking te nemen die is ingevuld |
téléchargées dans la partie obligatoire de l'application web. | of opgeladen in het verplichte deel van de webtoepassing. De |
L'administration communique exclusivement par le biais de | administratie communiceert uitsluitend via de webtoepassing met |
l'application web avec des demandeurs ou bénéficiaires individuels | individuele aanvragers of ontvangers van een culturele |
d'une prime pour activités culturelles au sujet de tous les aspects | activiteitenpremie over alle aspecten van een dossier: de inhoud, de |
d'un dossier : le contenu, les démarches procédurales entreprises, les | genomen procedurele stappen, de verwachte acties en elke genomen |
actions attendues et toute décision prise. | beslissing. |
Le demandeur transmet les données suivantes via l'application web : | De aanvrager deelt via de webtoepassing de volgende gegevens mee: |
1° l'identification du demandeur, en indiquant son numéro BCE et son | 1° een identificatie van de aanvrager, met vermelding van zijn |
numéro de registre national ; | KBO-nummer en rijksregisternummer; |
2° une description de l'activité culturelle, indiquant le lieu, la | 2° een beschrijving van de culturele activiteit, met vermelding van de |
date et l'heure ; | plaats, de datum en het tijdstip; |
3° la prime d'activité culturelle demandée par activité ; | 3° de gevraagde culturele activiteitenpremie per activiteit; |
4° les contrats signés avec au moins deux travailleurs de la culture | 4° de ondertekende contracten met minstens twee cultuurwerkers die |
qui sont engagés pour l'activité ; | worden ingeschakeld voor de activiteit; |
5° une déclaration sur l'honneur attestant qu'il y a suffisamment de | 5° een verklaring op erewoord dat er voldoende begrote kostenposten |
postes de coûts estimés pour au moins le montant de la prime pour | zijn voor minstens het bedrag van de gevraagde culturele |
activités culturelles demandée. | activiteitenpremie. |
Art. 5.Une demande de prime pour activités culturelles est introduite |
Art. 5.Een aanvraag van een culturele activiteitenpremie wordt |
via l'application web. La demande est complète lorsque toutes les | ingediend via de webtoepassing. De aanvraag is volledig als alle |
parties obligatoires de l'application web ont été remplies et que tous | verplichte onderdelen van de webtoepassing zijn ingevuld en alle |
les documents obligatoires ont été téléchargés dans l'application web. | verplichte documenten zijn opgeladen in de webtoepassing. |
Un demandeur peut introduire une demande jusqu'à épuisement des | Een aanvrager kan een aanvraag indienen tot de beschikbare |
crédits budgétaires disponibles, et au plus tard jusqu'au 31 mai 2021. | begrotingskredieten zijn opgebruikt, en uiterlijk tot en met 31 mei |
Le Ministre flamand, qui a la culture dans ses attributions, peut, | 2021. De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, kan om |
pour des raisons motivées, déroger à la date limite d'introduction et | gemotiveerde redenen afwijken van de uiterste indieningsdatum en kan |
accorder une prolongation générale du délai. | een algemene termijnverlenging toestaan. |
Art. 6.Une demande est recevable lorsque : |
Art. 6.Een aanvraag is ontvankelijk als: |
1° le demandeur est un acteur-clé vulnérable, une organisation | 1° de aanvrager een kwetsbare kernspeler, een structureel |
structurellement subventionnée ou une organisation de cirque ; | gesubsidieerde organisatie of een circusorganisatie is; |
2° la demande a été introduite via l'application web, visée à l'article 4 ; 3° la demande a été introduite avant la date limite, visée à l'article 5, alinéa 2 ; 4° la demande contient toutes les données obligatoires, visées à l'article 4, alinéa 3. L'octroi de la prime est traité de manière électronique. Art. 7.L'administration accorde la prime pour activités culturelles si les conditions sont remplies. Le demandeur reçoit une notification de la décision, visée à l'alinéa 1er. |
2° de aanvraag is ingediend via de webtoepassing, vermeld in artikel 4; 3° de aanvraag is ingediend voor de deadline, vermeld in artikel 5, tweede lid; 4° de aanvraag alle verplichte gegevens bevat, vermeld in artikel 4, derde lid. De toekenning van de premie wordt elektronisch afgehandeld. Art. 7.De administratie kent de culturele activiteitenpremie toe als aan de voorwaarden is voldaan. De aanvrager ontvangt een kennisgeving van de beslissing, vermeld in het eerste lid. |
Art. 8.L'administration paie chaque prime pour activités culturelles moyennant une avance de 100%. La prime pour activités culturelles est uniquement payée sur un numéro de compte belge au nom du bénéficiaire. Art. 9.Le bénéficiaire de la prime ne doit pas introduire de justification. Le bénéficiaire de la prime tient à la disposition de l'administration les pièces justificatives suivantes et les fournit sur simple demande : 1° les pièces justificatives démontrant que l'activité culturelle a eu lieu ; 2° les pièces justificatives démontrant que l'activité culturelle n'a pas eu lieu pour cause de force majeure due à la pandémie COVID-19 ; 3° un aperçu des coûts encourus pour la réalisation de l'activité culturelle, et de ses bénéficiaires, accompagné des pièces |
Art. 8.De administratie betaalt elke culturele activiteitenpremie uit met een voorschot van 100%. De culturele activiteitenpremie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer op naam van de begunstigde. Art. 9.De premieontvanger hoeft geen verantwoording in te dienen. Een premieontvanger houdt de volgende bewijsstukken ter verantwoording ter beschikking van de administratie en bezorgt ze op eenvoudig verzoek: 1° bewijsstukken die aantonen dat de culturele activiteit heeft plaatsgevonden; 2° bewijsstukken die aantonen dat de culturele activiteit niet is doorgegaan ten gevolge van overmacht wegens de COVID-19-pandemie; 3° een overzicht van de kosten die zijn gemaakt om de culturele activiteit te realiseren, en de begunstigden ervan, met de |
justificatives ; | bewijsstukken; |
4° un aperçu des remboursements des frais obtenus parce que l'activité | 4° een overzicht van de terugbetalingen van de kosten die zijn |
culturelle n'a pas eu lieu pour cause de force majeure due à la | verkregen doordat de culturele activiteit niet is doorgegaan ten |
pandémie COVID-19. | gevolge van overmacht wegens de COVID-19-pandemie. |
L'administration peut exercer un contrôle ciblé ou ad hoc sur | De administratie kan gericht of ad hoc controle uitoefenen op de |
l'utilisation de la prime pour activités culturelles. | besteding van de culturele activiteitenpremie. |
Le montant de la prime pour activités culturelles ne peut pas dépasser | Het bedrag van de culturele activiteitenpremie kan niet hoger zijn dan |
les coûts repris dans l'aperçu introduit. | de kosten die in het ingediende overzicht zijn opgenomen. |
En cas de contrôle de la justification de la prime pour activités | In geval van toezicht op de verantwoording van de culturele |
culturelles, les coûts justifiés des activités culturelles qui n'ont | activiteitenpremie worden de onderbouwde kosten in aanmerking genomen |
pas eu lieu, ont été limitées ou modifiées en raison de la pandémie | van de culturele activiteiten die niet, beperkt of gewijzigd hebben |
COVID-19 seront pris en compte. | plaatsgevonden ten gevolge van de COVID-19-pandemie. |
Art. 10.Afin de contrôler ou de compléter les données dans la |
Art. 10.Om de gegevens in de aanvraag te controleren of aan te |
demande, la gestion et le contrôle des demandes peuvent avoir trait au | vullen, kunnen het beheer en de controle van de aanvragen betrekking |
traitement des catégories suivantes de données à caractère personnel : | hebben op de verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens: |
1° le numéro du registre national ; | 1° het rijksregisternummer; |
2° l'implantation du demandeur ; | 2° de vestigingsplaats van de aanvrager; |
3° le numéro de compte du demandeur. | 3° het rekeningnummer van de aanvrager. |
L'administration est le responsable du traitement des données à | De administratie is de verwerkingsverantwoordelijke voor de |
caractère personnel, visées à l'alinéa premier. | persoonsgegevens, vermeld in het eerste lid. |
En premier lieu, l'administration demande les données à caractère | De administratie vraagt in eerste instantie de persoonsgegevens en |
personnel et autres données auprès des sources de données authentiques | andere gegevens op bij de authentieke gegevensbronnen die beheerd |
gérées par une autorité externe, comme le prévoit l'article 5 de | worden door een externe overheid, zoals bepaald in artikel 5 van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution des | besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 houdende de uitvoering |
articles III.66, III.67 et III.68 du décret de gouvernance du 7 | van artikel III.66, III.67 en III.68 van het bestuursdecreet van 7 |
décembre 2018. En l'absence de telles données, elle peut les obtenir | december 2018. Bij gebrek daaraan kan ze die gegevens verkrijgen bij |
du demandeur. | de aanvrager. |
Le délai maximal de conservation des données à caractère personnel qui | De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond van |
sont traitées sur la base de cette disposition, est de trois ans, à | deze bepaling worden verwerkt, bedraagt drie jaar, behalve voor |
l'exception des données à caractère personnel qui peuvent être | persoonsgegevens die eventueel noodzakelijk zijn voor de behandeling |
nécessaires au traitement de litiges avec le demandeur d'aide pendant | van geschillen met de steunaanvrager gedurende de tijd die nodig is om |
la période nécessaire pour traiter de tels litiges. | dergelijke geschillen te behandelen. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le ministre flamand, qui a la culture dans ses attributions, |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, kan bijkomende |
est habilité à arrêter des modalités et précisions supplémentaires | modaliteiten en preciseringen bepalen voor de toekenningsvoorwaarden |
pour les conditions d'octroi de la prime pour activités culturelles, | van de culturele activiteitenpremie, de procedure en het toezicht op |
la procédure et le contrôle de la prime. | de premie. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 10 octobre 2020. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 oktober 2020. |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a la culture dans ses attributions |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 octobre 2020. | Brussel, 9 oktober 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Annexe. La liste des codes NACEBEL 2008, tels que visés à l'article 1, | Bijlage. De lijst van NACEBEL-codes 2008 als vermeld in artikel 1, 5°, |
5°, b) | b) |
47.787 | 47.787 |
commerce de détail d'objets d'art neufs en magasin spécialisé | detailhandel, in nieuwe kunstvoorwerpen gespecialiseerde winkels |
91.020 | 91.020 |
musées | musea |
91.030 | 91.030 |
gestion des sites et monuments historiques et des attractions | exploitatie monumenten en vergelijkbare toeristenattracties |
touristiques similaires | |
91.012 | 91.012 |
archives publiques | openbare archieven |
91.011 | 91.011 |
bibliothèques, médiathèques et ludothèques | bibliotheken, mediatheken en ludotheken |
47.610 | 47.610 |
commerce de détail de livres en magasin spécialisé | detailhandel, in boeken gespecialiseerde winkels |
58.110 | 58.110 |
édition de livres | uitgeverijen van boeken |
58.140 | 58.140 |
édition de revues et de périodiques | uitgeverijen van tijdschriften |
74.101 | 74.101 |
création de modèles pour les biens personnels et domestiques | ontwerpen van textielpatronen, kleding, juwelen, meubels en decoratie |
74.102 | 74.102 |
activités de design industriel | activiteiten van industriële designers |
74.103 | 74.103 |
activités de design graphique | activiteiten van grafische designers |
74.104 | 74.104 |
décoration d'intérieur | activiteiten van interieurdecorateurs |
74.201 | 74.201 |
production photographique, sauf activités des photographes de presse | activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen |
74.209 | 74.209 |
autres activités photographiques | overige fotografische activiteiten |
90.031 | 90.031 |
création artistique, sauf activités de soutien | scheppenkunsten, met uitzondering van ondersteunende diensten |
90.032 | 90.032 |
activités de soutien à la création artistique | ondersteunende activiteiten in het kader van scheppenkunsten |
71.111 | 71.111 |
activités d'architecture de construction | bouwarchitecten |
71.112 | 71.112 |
activités d'architecture d'intérieur | interieurarchitecten |
71.113 | 71.113 |
activités d'architecture d'urbanisme, de paysage et de jardin | stedenbouwkundige en tuin- en landschapsarchitecten |
79.901 | 79.901 |
services d'information touristique | toeristische informatiediensten |
79.909 | 79.909 |
autres services de réservation | overige reserveringsactiviteiten |
90.011 | 90.011 |
réalisation de spectacles par des artistes indépendants | uitvoeren van kunsten door artiesten die zelfstandig werken |
90.012 | 90.012 |
réalisation de spectacles par des ensembles artistiques | uitvoeren van kunsten door artistieke ensembles |
90.021 | 90.021 |
promotion et organisation de spectacles vivants | promotie, organisatie en uitvoering van kunstevenementen |
90.022 | 90.022 |
conception et réalisation de décors | ontwerp en bouw van podia |
90.023 | 90.023 |
services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage | gespecialiseerde beeld- verlichtings- en geluidstechnieken |
90.029 | 90.029 |
autres activités de soutien au spectacle vivant | overige activiteiten in het kader van kunsten |
90.041 | 90.041 |
gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires | exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke |
90.042 | 90.042 |
gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à vocation culturelle | exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen cultuur |
47.630 | 47.630 |
commerce de détail d'enregistrements musicaux et vidéo en magasin spécialisé | detailhandel in audio- en video-opnamen in gespecialiseerde winkels |
58.210 | 58.210 |
édition de jeux électroniques | uitgeverijen computerspellen |
59.111 | 59.111 |
production de films cinématographiques | productie van bioscoopfilms |
59.112 | 59.112 |
production de films pour la télévision | productie van televisiefilms |
59.113 | 59.113 |
production de films autres que cinématographiques et pour la télévision | productie van films, met uitzondering van bioscoop- en televisiefilms |
59.114 | 59.114 |
production de programmes pour la télévision | productie van televisieprogramma's |
59.120 | 59.120 |
post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes | activiteiten in het kader van films, video- en televisieprogramma's na |
de télévision | productie |
59.130 | 59.130 |
distribution de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision | distributie van films en video- en televisieprogramma's |
59.140 | 59.140 |
projection de films cinématographiques | vertoning van films |
59.201 | 59.201 |
production d'enregistrements sonores | maken van geluidsopnamen |
59.202 | 59.202 |
studios d'enregistrements sonores | geluidsopnamestudio's |
59.203 | 59.203 |
édition musicale | uitgeverijen van muziekopnamen |
59.209 | 59.209 |
autres services d'enregistrements sonores | overige diensten in verband met het maken van geluidsopnamen |
60.100 | 60.100 |
diffusion de programmes radio | uitzenden van radioprogramma's |
60.200 | 60.200 |
programmation de télévision et télédiffusion | programmeren en uitzenden van televisieprogramma's |
85.520 | 85.520 |
enseignement culturel | cultureel onderwijs |
85.593 | 85.593 |
formation socio-culturelle | sociaal-cultureel vormingswerk |
74.901 | 74.901 |
activités des agents et représentants d'artistes, de sportifs et | activiteiten van managers, artiesten, sportlui en overige |
d'autres personnalités publiques | personaliteiten |
18.120 | 18.120 |
autre imprimerie (labeur) | overige drukkerijen |
18.200 | 18.200 |
reproduction d'enregistrements | reproductie van opgenomen media |
32.200 | 32.200 |
fabrication d'instruments de musique | vervaardiging van muziekinstrumenten |
46.432 | 46.432 |
commerce de gros de supports enregistrés d'images et de sons | groothandel in opgenomen beeld- en geluidsdragers |
46.491 | 46.491 |
commerce de gros de journaux, de livres et de périodiques | groothandel in kranten, boeken en tijdschriften |
56.302 | 56.302 |
discothèques, dancings et similaires | discotheken, dancings en dergelijke |
74.105 | 74.105 |
décoration d'étalage | activiteiten van decorateur-etalagisten |
74.109 | 74.109 |
autres activités spécialisées de design | overige activiteiten van gespecialiseerde designers |
92.029 | 92.029 |
autres activités de soutien au spectacle vivant | overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten |
93.299 | 93.299 |
autres activités récréatives et de loisirs n.c.a. | overige recreatie- en ontspanningsactiviteiten, n.e.g. |
94.992 | 94.992 |
associations et mouvements pour adultes | verenigingen en bewegingen voor volwassenen |
94.999 | 94.999 |
autres associations n.c.a. | overige verenigingen (n.e.g) |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2020 réglant une prime pour activités culturelles dans le cadre du | van 9 oktober 2020 tot regeling van een culturele activiteitenpremie |
fonds d'urgence. | in het kader van het noodfonds. |
Bruxelles, le 9 octobre 2020. | Brussel, 9 oktober 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, des TIC et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, ICT en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |