Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/11/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux universités et instituts supérieurs en Communauté flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux universités et instituts supérieurs en Communauté flamande Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering met betrekking tot de universiteiten en hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap
AUTORITE FLAMANDE 9 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux universités et instituts supérieurs en Communauté flamande LE GOUVERNEMENT FLAMAND, VLAAMSE OVERHEID 9 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering met betrekking tot de universiteiten en hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap DE VLAAMSE REGERING,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles ; hervorming der instellingen;
Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij
par le décret du 20 décembre 2013, les articles IV.34, alinéa 2, het decreet van 20 december 2013, artikel IV.34, tweede lid, IV.38,
IV.38, V.2, alinéa 2, V.16, V.84 et V.169 à V.172 ; V.2, tweede lid, V.16, V.84 en V.169 tot V.172;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 1993 fixant la liste des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 1993 tot
autres activités qui sont considérées comme activités absorbant une vaststelling van de lijst van de andere activiteiten waarvan men
grande partie du temps d'un membre du personnel académique ; aanneemt dat ze een groot gedeelte van de tijd van een lid van het
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 établissant la liste d'autres activités professionnelles ou rémunérées absorbant une grande partie du temps d'un membre du personnel enseignant, occupé dans les instituts supérieurs en Communauté flamande ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 fixant, pour le personnel académique auprès des universités en Communauté flamande, la réglementation des absences, de la discipline, des positions administratives, des congés, de la fin du mandat, de l'examen de l'aptitude physique et du contrôle médical ; academisch personeel in beslag nemen; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 tot vaststelling van de lijst van andere beroepsactiviteiten of bezoldigde activiteiten die een groot gedeelte van de tijd in beslag nemen van een lid van het onderwijzend personeel, werkzaam in de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 tot vaststelling van de regeling omtrent de afwezigheden, de tucht, de administratieve standen, het verlof, de mandaatsbeëindiging, het onderzoek van de lichamelijke geschiktheid en het geneeskundig toezicht voor het academisch personeel bij de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2002 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2002
l'interruption de la carrière professionnelle des membres du personnel betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de
des instituts supérieurs en Communauté flamande et de la « Hogere personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de
Zeevaartschool » ; Hogere Zeevaartschool;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 réglant certains Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 tot
congés pour les membres du personnel des instituts supérieurs en regeling van sommige verloven voor de personeelsleden van de
Communauté flamande et de la « Hogere Zeevaartschool » ; hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de Hogere Zeevaartschool;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007
comptabilité, aux comptes annuels, au plan comptable et au contrôle betreffende de boekhouding, de jaarrekening, het rekeningenstelsel en
pour les universités en Communauté flamande ; de controle voor de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007
comptabilité générale, aux comptes annuels et au plan comptable pour betreffende de algemene boekhouding, de jaarrekening en het
les instituts supérieurs ; rekeningstelsel voor de hogescholen;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 septembre 2018 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 september 2018;
Vu le protocole n° 90 du 28 septembre 2018 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 90 van 28 september 2018 houdende de conclusies
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation pour van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams
Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs en het Universitair
l'Enseignement supérieur et l'Universitair Ziekenhuis Gent, visé au Ziekenhuis Gent, vermeld in de Codex Hoger Onderwijs, gecodificeerd op
Code de l'Enseignement supérieur, codifié le 11 octobre 2013 ; 11 oktober 2013;
Vu l'avis 64.349/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2018, en Gelet op advies 64.349/1 van de Raad van State, gegeven op 30 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen
Section 1re. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 Afdeling 1. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van
mai 1993 fixant la liste des autres activités qui sont considérées 5 mei 1993 tot vaststelling van de lijst van de andere activiteiten
comme activités absorbant une grande partie du temps d'un membre du waarvan men aanneemt dat ze een groot gedeelte van de tijd van een lid
personnel académique van het academisch personeel in beslag nemen

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5

mai 1993 fixant la liste des autres activités qui sont considérées mei 1993 tot vaststelling van de lijst van de andere activiteiten
comme activités absorbant une grande partie du temps d'un membre du waarvan men aanneemt dat ze een groot gedeelte van de tijd van een lid
personnel académique sont apportées les modifications suivantes : van het academisch personeel in beslag nemen worden, worden de
volgende wijzigingen aangebracht:
1° le préambule de l'article 1er et le point 1° sont remplacés par ce 1° de aanhef van artikel 1 en punt 1° worden vervangen door wat volgt:
qui suit : «

Article 1er.Les mandats politiques qui sont d'office considérés

"

Artikel 1.De politieke mandaten waarvan ambtshalve aangenomen wordt

comme correspondant à plus de 20 % d'une charge à temps plein sont les dat deze meer dan 20 % van een voltijdse opdracht in beslag nemen,
suivants : zijn de volgende:
1° la qualité de membre du Parlement européen ou belge, d'un conseil 1° het lidmaatschap van het Europees of Belgisch parlement, van een
communautaire ou régional, de la Commission de l'Union européenne, gemeenschaps- of gewestraad, van de Commissie van de Europese
d'un gouvernement au niveau national (fédéral), communautaire ou Gemeenschappen, van een regering op nationaal (federaal) niveau of
régional ; gemeenschaps- of gewestniveau;
2° la fonction de gouverneur, de vice-gouverneur, de député permanent, 2° het ambt van gouverneur, vice-gouverneur, bestendig afgevaardigde,
de bourgmestre, d'échevin ou de président du conseil de l'action burgemeester, schepen of voorzitter van de raad voor maatschappelijk
sociale dans une commune de plus de 50.000 habitants ; » welzijn in een gemeente met meer dan 50.000 inwoners;"
2° les points 2° et 3° sont abrogés. 2° punt 2° en 3° worden opgeheven.

Art. 2.Dans le même arrêté, les articles 2 à 4, sont abrogés.

Art. 2.In hetzelfde besluit worden artikel 2 tot en met 4 opgeheven.

Section 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er Afdeling 2. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 1998 fixant, pour le personnel académique auprès des 1 december 1998 tot vaststelling van de regeling omtrent de
afwezigheden, de tucht, de administratieve standen, het verlof, de
universités en Communauté flamande, la réglementation des absences, de mandaatsbeëindiging, het onderzoek van de lichamelijke geschiktheid en
la discipline, des positions administratives, des congés, de la fin du het geneeskundig toezicht voor het academisch personeel bij de
mandat, de l'examen de l'aptitude physique et du contrôle médical universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap

Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er

Art. 3.Aan artikel 1, § 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van

décembre 1998 fixant, pour le personnel académique auprès des 1 december 1998 tot vaststelling van de regeling omtrent de
afwezigheden, de tucht, de administratieve standen, het verlof, de
universités en Communauté flamande, la réglementation des absences, de mandaatsbeëindiging, het onderzoek van de lichamelijke geschiktheid en
la discipline, des positions administratives, des congés, de la fin du het geneeskundig toezicht voor het academisch personeel bij de
mandat, de l'examen de l'aptitude physique et du contrôle médical, il universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, wordt een punt 5°
est ajouté un point 5° rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
5° la révocation. ». "5° afzetting.".

Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 juin 2007, les modifications suivantes sont van de Vlaamse Regering van 15 juni 2007, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, 3°, le membre de phrase « visées 1° in paragraaf 4, eerste lid, 3°, wordt de zinsnede "bedoeld in
à l'article 3 du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans artikel 3, van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de
la Communauté flamande » est remplacé par le membre de phrase « universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de zinsnede
mentionnées à l'article II.2 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 "vermeld in artikel II.2 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober
octobre 2013 » ; 2013";
2° dans le paragraphe 6, le membre de phrase « l'article 2, §§ 3 et 4, 2° in paragraaf 6 wordt de zinsnede "artikel 2, §§ 3 en 4, met
à l'exception du § 4, 1°, c. » est remplacé par le membre de phrase « uitzondering van § 4, 1°, c," vervangen door de zinsnede "artikel 2,
l'article 2, §§ 4 et 5, à l'exception du § 5, 1°, c. ». §§ 4 en 5, met uitzondering van § 5, 1°, c,".

Art. 5.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté sont apportées les

Art. 5.Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le point 4°, le membre de phrase « tel que visé à l'article 1° in punt 4° wordt de zinsnede "zoals bedoelt in artikel 91, derde
91, troisième alinéa, du décret du 12 juin 1991 relatif aux lid van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in
universités dans la Communauté flamande » est remplacé par le membre
de phrase « tel que mentionné à l'article V.28, alinéa 3, du Code de de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de zinsnede "als vermeld in
l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 et d'un chargé de cours artikel V.28, derde lid, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober
dans le régime tenure track à l'issue de la période de désignation 2013 en van een docent in het tenure trackstelsel na afloop van de
visée à l'article V.29 du Code précité » ; aanstellingstermijn vermeld in artikel V.29 van voormelde codex";
2° dans le point 5°, les mots « ou la révocation » sont insérés entre 2° in punt 5° worden tussen het woord "ontslag" en het woord "bij" de
les mots « le licenciement » et les mots « à titre de ». woorden "of de afzetting" ingevoegd;
3° dans le point 7°, le membre de phrase « 222 jours ouvrables » est 3° in punt 7° wordt de zinsnede "222 werkdagen" vervangen door de
remplacé par le membre de phrase « 365 jours calendaires » et le zinsnede "365 kalenderdagen" en wordt de zinsnede "60 jaar" vervangen
membre de phrase « 60 ans » est remplacé par le membre de phrase « 63 door de zinsnede "63 jaar";
ans » ; 4° il est ajouté des points 8° et 9° rédigés comme suit : 4° er wordt een punt 8° en 9° toegevoegd, die luiden als volgt:
« 8° la cessation après une incompatibilité persistante telle que "8° de beëindiging na een voortdurende onverenigbaarheid als vermeld
visée à l'article V.17/1, alinéa 3, du Code de l'Enseignement in artikel V.17/1, derde lid, van de Codex Hoger Onderwijs van 11
supérieur du 11 octobre 2013 ; oktober 2013;
9° le licenciement après une évaluation telle que visée à l'article 9° het ontslag na evaluatie als vermeld in artikel V.46 van de Codex
V.46 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. ». Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013.".

Art. 6.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés :

Art. 6.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven:

1° l'article 6, alinéas 2 et 3 ; 1° artikel 6, eerste en derde lid;
2° l'article 7. 2° artikel 7.
Section 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 Afdeling 3. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van
mai 2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des 24 mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de
membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de
et de la « Hogere Zeevaartschool » Hogere Zeevaartschool

Art. 7.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai

Art. 7.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

2002 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle des mei 2002 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van de
membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de
et de la « Hogere Zeevaartschool », modifié par les arrêtés du Hogere Zeevaartschool, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Gouvernement flamand des 12 octobre 2012, 6 septembre 2013 et 30 août Regering van 12 oktober 2012, 6 september 2013 en 30 augustus 2016,
2016, les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « des articles 326bis, 333, 1° in het tweede lid wordt de zinsnede "de artikelen 326bis, 333, 334,
334, § 1 et 335, § 2 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux § 1 en 335, § 2 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de
instituts supérieurs en Communauté flamande, » est remplacé par le hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de zinsnede
membre de phrase « des articles V.276, V.286, V.287, § 1er et V.288, § "artikel V.276, V.286, V.287, § 1 en artikel V.288, § 2, van de Codex
2, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, » ; Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013";
2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase « visés à l'article 36, § 1er, 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 36, § 1,
points 1 à 3 inclus, du décret du 14 mars 2008 relatif au financement punten 1 tot en met 3, van het decreet van 14 maart 2008 betreffende
du fonctionnement des instituts supérieurs et des universités en de financiering van de werking van de hogescholen en de universiteiten
Flandre » est remplacé par le membre de phrase « visés à l'article in Vlaanderen" vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel III.35,
III.35, § 1er, 1° à 3°, du Code de l'Enseignement supérieur du 11 § 1, 1° tot en met 3°, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober
octobre 2013 » ; 2013";
3° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « aux articles 5, 11 et 17, 3° in het vierde lid wordt de zinsnede "artikel 5, 11 en 17 kan een
une interruption de carrière complète ou partielle, une interruption
de carrière pour suivre une formation professionnelle et une volledige of gedeeltelijke loopbaanonderbreking, een
interruption de carrière partielle à partir de l'âge de 55 ans peut
prendre cours le 1er septembre 2016 au plus tard. » est remplacé par loopbaanonderbreking voor het volgen van een beroepsopleiding en"
le membre de phrase « à l'article 17, une interruption de carrière
partielle à partir de l'âge de 55 ans peut prendre cours le 1er vervangen door de zinsnede "artikel 17 kan".
septembre 2016 au plus tard. ».

Art. 8.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, l'alinéa 1er est abrogé. van de Vlaamse Regering van 9 september 2011, wordt het eerste lid opgeheven.

Art. 9.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés :

Art. 9.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven:

1° l'article 4, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 1° artikel 4, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9
septembre 2011 et 12 octobre 2012 ; september 2011 en 12 oktober 2012;
2° article 5 ; 2° artikel 5;
3° l'article 6, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 3° artikel 6, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12
octobre 2012. oktober 2012.

Art. 10.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 6 septembre 2013, le paragraphe 2 est abrogé. van de Vlaamse Regering van 6 september 2013, wordt paragraaf 2 opgeheven.

Art. 11.A l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de

Art. 11.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de

phrase « , 3 » est abrogé. zinsnede ",3" opgeheven.

Art. 12.L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 12.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 12 octobre 2012, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012 wordt opgeheven.

Art. 13.A l'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 13.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 12 octobre 2012, 15 avril 2016 et 30 août besluiten van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012, 15 april 2016
2016 sont apportées les modifications suivantes : en 30 augustus 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « Par 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "In afwijking van
dérogation à l'article 5, les membres du personnel ont » est remplacé artikel 5 hebben de personeelsleden" vervangen door de woorden "De
par les mots « Les membres du personnel ont » et les mots « , pouvant personeelsleden hebben" en worden de woorden ", eventueel verlengbaar
éventuellement être prolongée d'un mois, » sont supprimés ; met één maand," opgeheven;
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, est ajoutée une phrase rédigée comme 2° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een zin toegevoegd, die luidt
suit : als volgt:
« Ce délai peut être prolongé deux fois d'un mois. » ; "Deze periode kan twee keer worden verlengd met één maand.";
3° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé ; 3° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven;
4° le paragraphe 2 est abrogé. 4° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 14.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 14.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 12 octobre 2012, 6 septembre 2013, 15 avril besluiten van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012, 6 september
2016 et 30 août 2016, sont apportées les modifications suivantes : 2013, 15 april 2016 en 30 augustus 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase « Par dérogation à l'article 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "In afwijking van artikel 5
5, les membres du personnel ont » est remplacé par les mots « Les hebben de personeelsleden" vervangen door de woorden "De
membres du personnel ont » ; personeelsleden hebben";
2° les alinéas 5 et 6 sont abrogés. 2° het vijfde en het zesde lid worden opgeheven.

Art. 15.A l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 15.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 12 octobre 2012, 15 avril 2016 et 30 août besluiten van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012, 15 april 2016
2016 sont apportées les modifications suivantes : en 30 augustus 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase « Par 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "In afwijking van
dérogation à l'article 5, les membres du personnel ont » est remplacé artikel 5 hebben de personeelsleden" vervangen door de woorden "De
par les mots « Les membres du personnel ont » ; personeelsleden hebben";
2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé ; 2° in paragraaf 1wordt het tweede lid opgeheven;
3° le paragraphe 2 est abrogé. 3° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 16.A l'article 17, § 1er, du même arrêté, modifié par les

Art. 16.In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

arrêtés du Gouvernement flamand des 12 octobre 2012 et 21 avril 2017, besluiten van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012 en 21 april
sont apportées les modifications suivantes : 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé ; 1° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven;
2° le paragraphe 3 est abrogé. 2° paragraaf 3 wordt opgeheven.

Art. 17.Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 17.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 6 septembre 2013 et 30 août 2016, le besluiten van de Vlaamse Regering van 6 september 2013 en 30 augustus
paragraphe 2 est abrogé. 2016, wordt paragraaf 2 opgeheven.

Art. 18.L'article 20 du même arrêté remplacé par l'arrêté royal du 12

Art. 18.Artikel 20 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

octobre 2012, est abrogé. van 12 oktober 2012, wordt opgeheven.
Section 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 Afdeling 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
mars 2006 réglant certains congés pour les membres du personnel des 31 maart 2006 tot regeling van sommige verloven voor de
instituts supérieurs en Communauté flamande et de la « Hogere personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de
Zeevaartschool » Hogere Zeevaartschool

Art. 19.Dans l'article 7, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Art. 19.In artikel 7, § 1, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 31 mars 2006 réglant certains congés pour les Regering van 31 maart 2006 tot regeling van sommige verloven voor de
membres du personnel des instituts supérieurs en Communauté flamande personeelsleden van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap en van de
et de la « Hogere Zeevaartschool », le membre de phrase « l'article 7, Hogere Zeevaartschool wordt de zinsnede "artikel 7, 2°, van het
2°, de l'arrêté royal du 2 mai 1995 concernant la protection de la koninklijk besluit van 2 mei 1995 inzake moederschapsbescherming"
maternité » est remplacé par le membre de phrase « l'article X5-7, vervangen door de zinsnede "artikel X5-7, tweede lid, 2°, van de Codex
alinéa 2, 2°, du Code du bien-être au travail du 28 avril 2017 ». van 28 april 2017 over het welzijn op het werk".

Art. 20.A l'article 8, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 20.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

du Gouvernement flamand des 9 septembre 2011 et 17 octobre 2014, sont besluiten van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 en 17 oktober
apportées les modifications suivantes : 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
« 1° mariage du membre du personnel ou déclaration de cohabitation "1° huwelijk of afleggen van een verklaring van wettelijke samenwoning
légale par le membre du personnel : deux jours ouvrables ; » ; van het personeelslid: twee werkdagen;";
2° dans le point 4°, les mots « Mariage d'un enfant » sont remplacés 2° in punt 4° worden tussen het woord "huwelijk" en het woord "van" de
par les mots « mariage d'un enfant ou déclaration de cohabitation woorden "of afleggen van een verklaring van wettelijke samenwoning"
légale par un enfant ». ingevoegd.
Section 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 Afdeling 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2007 relatif à la comptabilité, aux comptes annuels, au plan 21 december 2007 betreffende de boekhouding, de jaarrekening, het
comptable et au contrôle pour les universités en Communauté flamande rekeningenstelsel en de controle voor de universiteiten in de Vlaamse

Art. 21.Dans l'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Gemeenschap

Art. 21.In artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van

21 décembre 2007 relatif à la comptabilité, aux comptes annuels, au 21 december 2007 betreffende de boekhouding, de jaarrekening, het
plan comptable et au contrôle pour les universités en Communauté rekeningenstelsel en de controle voor de universiteiten in de Vlaamse
flamande, le membre de phrase « l'article 4 du décret du 4 avril 2003 Gemeenschap wordt de zinsnede "artikel 4 van het decreet van 4 april
relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre » 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in
est remplacé par le membre de phrase « l'article II.2 du Code de Vlaanderen" vervangen door de zinsnede "artikel II.2 van de Codex
l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ». Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013".

Art. 22.Dans l'article 79 du même arrêté, le point 3° est remplacé

Art. 22.In artikel 79 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen

par la disposition suivante : door wat volgt:
« 3° le conseil d'administration approuve les comptes annuels et les "3° de raad van bestuur keurt de jaarrekening goed en stuurt die naar
transmet au Gouvernement flamand et à la Cour des Comptes avant le 31 de Vlaamse Regering en het Rekenhof voor 31 maart van het kalenderjaar
mars de l'année calendrier suivant l'exercice clôturé. ». dat volgt op het afgesloten boekjaar.".
Section 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 Afdeling 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 2007 relatif à la comptabilité générale, aux comptes annuels 21 december 2007 betreffende de algemene boekhouding, de jaarrekening
et au plan comptable pour les instituts supérieurs en het rekeningenstelsel voor de hogescholen

Art. 23.Dans l'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 23.In artikel 1,1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van

21 décembre 2007 relatif à la comptabilité générale, aux comptes 21 december 2007 betreffende de algemene boekhouding, de jaarrekening
annuels et au plan comptable pour les instituts supérieurs, le membre en het rekeningstelsel voor de hogescholen wordt de zinsnede "artikel
de phrase « l'article 2, 1°, du décret du 13 juillet 1994 relatif aux 2, 1°, van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in
instituts supérieurs en Communauté flamande » est remplacé par le
membre de phrase « l'article II.3 du Code de l'Enseignement supérieur de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de zinsnede "artikel II.3 van
du 11 octobre 2013 ». de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013".

Art. 24.Dans l'article 10, alinéa 3, du même arrêté, le membre de

Art. 24.In artikel 10, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de

phrase « avant le 31 mai, » est remplacé par le membre de phrase « zinsnede "Voor 31 mei" vervangen door de zinsnede "Voor 31 maart van
avant le 31 mars de l'année calendaire qui suit l'exercice clôturé ». het kalenderjaar dat volgt op het afgesloten boekjaar".
CHAPITRE 2. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen

Art. 25.L'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 établissant la

Art. 25.Het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 tot

liste d'autres activités professionnelles ou rémunérées absorbant une vaststelling van de lijst van andere beroepsactiviteiten of bezoldigde
grande partie du temps d'un membre du personnel enseignant, occupé activiteiten die een groot gedeelte van de tijd in beslag nemen van
dans les instituts supérieurs en Communauté flamande, modifié par een lid van het onderwijzend personeel, werkzaam in de hogescholen in
de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 1998 est abrogé. Regering van 30 juni 1998, wordt opgeheven.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018, à

Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018,

l'exception des articles 1er, 1°, 3 et 5, 2°, 3° et 4° qui entrent en met uitzondering van artikel 1, 1°, 3 en 5, 2°, 3° en 4° die in
vigueur le 1er janvier 2019 et de l'article 13, 2° qui produit ses werking treden op 1 januari 2019 en artikel 13, 2°, dat uitwerking
effets le 1er février 2017. heeft met ingang van 1 februari 2017.

Art. 27.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses

Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 novembre 2018. Brussel, 9 november 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
^