Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2001 relatif aux titres, au régime de prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel des centres d'éducation des adultes | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2001 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 9 février 2001 relatif aux titres, au | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2001 betreffende de |
régime de prestations et au statut pécuniaire des membres du personnel | bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en bezoldigingsregeling voor de |
des centres d'éducation des adultes | personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie |
personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 3, 12°; | van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 3, 12° |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie |
personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés | van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de |
d'encadrement des élèves, notamment l'article 5, 13°; | gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 5, 13° |
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - | Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs |
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2; | XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX.2, § 2; |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
notamment les articles X.40 et X.42; | XIV, inzonderheid op artikel X.40 en X.42; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2001 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2001 |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en | |
titres, au régime de prestations et au statut pécuniaire des membres | bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor |
du personnel des centres d'éducation des adultes, modifié par les | volwassenenonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
arrêtés du Gouvernement flamand des 11 janvier 2002, 18 juillet 2003, | Regering van 11 januari 2002, 18 juli 2003, 21 november 2003, 23 |
21 novembre 2003, 23 septembre 2005 et 1er septembre 2006; | september 2005 en 1 september 2006; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 juillet 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 juli 2007; |
Vu le protocole n° 643 du 7 septembre 2007 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 643 van 7 september 2007 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 408 du 7 septembre 2007 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 408 van 7 september 2007 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, | van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend |
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de | onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
négociation dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
Vu l'avis 43.627/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2007, en | onderwijs; Gelet op het advies 43.627/1 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
février 2001 relatif aux titres, au régime de prestations et au statut | februari 2001 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en |
pécuniaire des membres du personnel des centres d'éducation des | bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor |
adultes, les modifications suivantes sont apportées : | volwassenenonderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "enseignement secondaire de promotion sociale" et les mots | 1° de woorden « secundair onderwijs voor sociale promotie » en de |
"enseignement supérieur de promotion sociale" sont remplacés | woorden « hoger onderwijs voor sociale promotie » respectievelijk |
respectivement par les mots "enseignement secondaire des adultes" et | vervangen door de woorden « secundair volwassenenonderwijs » en « |
"enseignement supérieur professionnel "; | hoger beroepsonderwijs »; |
2° les mots "annexe III" sont remplacés par les mots "annexe II"; | 2° de woorden « bijlage III » worden vervangen door de woorden « bijlage II » |
3° il est ajouté un 4°, ainsi rédigé: | 3° er wordt een 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"4° les articles 3, § 1er, § 2 et § 3, 6, 7, § 1er, § 2 et § 5 et 8 de | « 4° artikel 3, § 1, § 2 en § 3, artikel 6, artikel 7, § 1, § 2 en § 5 |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, | en artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 |
aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut | betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het |
pécuniaire dans l'enseignement secondaire." | prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
onderwijs. » Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte néerlandais, le mot "weddenschalen" est remplacé par | 1° het woord « weddenschalen » wordt vervangen door het woord « |
le mot "salarisschalen"; | salarisschalen »; |
2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : | 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
"Par dérogation au premier alinéa, l'article 8, § 5, 2°, de l'arrêté | « In afwijking van het eerste lid is artikel 8, § 5, 2° van het |
du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux | besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de |
échelles de traitement, au régime de prestations et au statut | bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de |
pécuniaire dans l'enseignement secondaire est d'application pour ce | bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs, van toepassing voor |
qui est des articles 18 et 19." | wat betreft artikel 18 en 19. » |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, le nombre "III" est remplacé par le nombre "II"; | 1° in § 1 wordt het getal « III » vervangen door het getal « II »; |
2° au § 1er les mots "l'annexe" sont remplacés par les mots "l'annexe | 2° in § 1 worden de woorden « de bijlage » vervangen door de woorden « |
Ire"; | bijlage I »; |
3° au § 1er du texte néerlandais, le mot "weddenschaal" est remplacé | 3° in § 1 wordt het woord « weddenschalen » vervangen door het woord « |
par le mot "salarisschaal". | salarisschalen ». |
Art. 4.A l'article 9 du même arrêté, les mots « de minimumwedde » et |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
« de maximumwedde » dans le texte néerlandais sont remplacés | minimumwedde » en « de maximumwedde » respectievelijk vervangen door |
respectivement par les mots « het minimumsalaris » et « het | de woorden « het minimumsalaris » en « het maximumsalaris ». |
maximumsalaris ». | |
Art. 5.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, les mots "enseignement supérieur" et les mots | 1° in § 1 worden de woorden « hoger onderwijs » en de woorden « |
"enseignement secondaire" sont remplacés respectivement par les mots | secundair onderwijs » respectievelijk vervangen door de woorden « |
"enseignement supérieur professionnel" et "enseignement secondaire des adultes"; | hoger beroepsonderwijs » en « secundair volwassenenonderwijs »; |
2° au § 1er du texte néerlandais, le mot "weddenschalen" est remplacé | 2° in § 1 wordt het woord « weddenschalen » vervangen door het woord « |
par le mot "salarisschalen"; | salarisschalen »; |
3° au § 1er les mots "annexe III" sont remplacés par les mots "annexe | 3° in § 1 worden de woorden « bijlage III » vervangen door de woorden |
II"; | « bijlage II »; |
4° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 4° § 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. Le directeur d'un centre d'enseignement supérieur professionnel | « § 2. De directeur van een centrum met hoger beroepsonderwijs en |
et d'enseignement secondaire des adultes, porteur d'un diplôme de | secundair volwassenenonderwijs, houder van een diploma van ten minste |
master au moins complété par un certificat d'aptitudes pédagogiques | master aangevuld met een bewijs van pedagogische bekwaamheid wordt als |
est rémunéré comme suit: un vingtième conformément à l'échelle de | |
traitement 565 par nombre de tranches complètes de 6 000 heures de | volgt bezoldigd : een twintigste aan salarisschaal 565 per aantal |
cours/apprenant générées dans l'enseignement supérieur professionnel | volledige schijven van 6000 lesurencursist gegenereerd in het hoger |
et un vingtième conformément à l'échelle de traitement 525 par | beroepsonderwijs en een twintigste aan salarisschaal 525 per aantal |
tranches complètes de 6 000 heures de cours/apprenant générées dans | volledige schijven van 6000 lesurencursist gegenereerd in het |
l'enseignement secondaire des adultes. Le nombre d'heures de | secundair volwassenenonderwijs. Hierbij wordt het gedeelte |
cours/apprenant au-dessus de la dernière tranche complète de 6 000 | lesurencursist boven de laatste volledige schijf van 6000 |
heures de cours/apprenant générées dans l'enseignement supérieur | lesurencursist gegenereerd in het hoger beroepsonderwijs gevoegd bij |
professionnel est ajouté au nombre d'heures de cours/apprenant | het aantal lesurencursist gegenereerd in het secundair |
générées dans l'enseignement secondaire des adultes. » | volwassenenonderwijs. » |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte néerlandais, le mot "weddenschalen" est remplacé par | 1° het woord « weddenschalen » wordt vervangen door het woord « |
le mot "salarisschalen"; | salarisschalen »; |
2° les mots "un diplôme de l'enseignement supérieur de type long au | 2° de woorden « tenminste hoger onderwijs van het lange type » worden |
moins" sont remplacés par les mots "un diplôme de master au moins"; | vervangen door de woorden « een diploma van ten minste master »; |
3° les mots "de l'enseignement supérieur de type court au moins" sont | 3° de woorden « het hoger onderwijs van het korte type » worden |
remplacés par les mots "de bachelor à orientation professionnelle, en | vervangen door de woorden « ten minste professioneel gerichte |
abrégé PBA, au moins". | bachelor, afgekort ten minste PBA ». |
Art. 8.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte néerlandais, le mot "weddenschalen" est remplacé par | 1° het woord « weddenschalen » wordt vervangen door het woord « |
le mot "salarisschalen"; | salarisschalen »; |
2° les mots "de l'enseignement supérieur de type court au moins" sont | 2° de woorden « tenminste hoger onderwijs van het korte type » worden |
remplacés par les mots "de bachelor à orientation professionnelle, en | vervangen door de woorden « ten minste professioneel gerichte |
abrégé PBA, au moins"; | bachelor, afgekort ten minste PBA »; |
3° il est ajouté un point 3° ainsi rédigé : | 3° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 3° 542 pour le porteur d'un diplôme de master au moins. » | « 3° 542 voor de houder van een diploma van ten minste master. » |
Art. 9.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er du texte néerlandais, le mot "weddenschalen" est remplacé | 1° in § 1 wordt het woord « weddenschalen » telkens vervangen door het |
par le mot "salarisschalen"; | woord « salarisschalen »; |
2° au § 1er, le nombre "I" est inséré entre le mot "annexe" et le mot | 2° in § 1 wordt tussen het woord « bijlage » en het woord « bij » het |
"jointe"; | getal « I » ingevoegd; |
3° au § 1er les mots "annexe III" sont remplacés par les mots "annexe | 3° in § 1 worden de woorden « bijlage III » vervangen door de woorden |
II"; | « bijlage II »; |
4° au § 3 du texte néerlandais, le mot "weddenschalen" est remplacé | 4° in § 3 wordt het woord « weddenschalen » vervangen door het woord « |
par le mot "salarisschalen"; | salarisschalen »; |
5° au § 4, les mots "l'enseignement secondaire de promotion sociale" | 5° in § 4 wordt het woord « secundair onderwijs voor sociale promotie |
sont remplacés par les mots "l'enseignement secondaire des adultes"; | » vervangen door het woord « secundair volwassenenonderwijs« ; |
6° au § 4 du texte néerlandais, le mot "weddenschaal" est chaque fois | 6°in § 4 wordt het woord « weddenschaal » telkens vervangen door het |
remplacé par le mot "salarisschaal". | woord « salarisschaal ». |
Art. 10.Dans l'article 15 du même arrêté, le mot "wedde" est chaque |
Art. 10.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het woord « wedde » |
fois remplacé par le mot "salaris". | telkens vervangen door het woord « salaris ». |
Art. 11.A l'article 18 du même arrêté sont apportées les |
Art. 11.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte néerlandais les mots "weddenschaal 348" sont chaque | 1° de woorden « weddenschaal 348 » worden telkens vervangen door de |
fois remplacés par les mots « salarisschaal 464"; | woorden « salarisschaal 464 »; |
2° au § 4 les mots "enseignement supérieur et secondaire" sont | 2° in § 4 worden de woorden « hoger en secundair onderwijs » vervangen |
remplacés par les mots "enseignement supérieur professionnel et | door de woorden « hoger beroepsonderwijs en secundair |
enseignement secondaire des adultes". | volwassenenonderwijs ». |
Art. 12.Dans l'article 19, le mot "weddenschaal" dans le texte |
Art. 12.In artikel 19 wordt het woord « weddenschaal » vervangen door |
néerlandais est remplacé par le mot "salarisschaal". | het woord « salarisschaal ». |
Art. 13.Dans l'article 20, le mot "wedde" dans le texte néerlandais |
Art. 13.In artikel 20 wordt het woord « wedde » telkens vervangen |
est chaque fois remplacé par le mot "salaris". | door het woord « salaris ». |
Art. 14.L'article 21 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 14.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt : |
« Art. 21.Les titres et les échelles de traitement, visés aux annexes |
« Art. 21.De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen, vermeld in |
Ire et II, jointes au présent arrêté, entrent en vigueur le 1er | bijlage I en II, die bij dit besluit zijn gevoegd, treden in werking |
op 1 september 2007, met uitzondering van de bekwaamheidsbewijzen, | |
septembre 2007, à l'exception des titres suivis du code 1, qui | gevolgd door code 1, die uitwerking hebben met ingang van 1 september |
produisent leurs effets le 1er septembre 2006, et des titres suivis du | 2006, en de bekwaamheidsbewijzen, gevolgd door code 2, die uitwerking |
code 2, qui produisent leurs effets le 1er septembre 2005 avec la | hebben met ingang van 1 september 2005 met de beperking evenwel dat |
restriction toutefois que, pour la période du 1er septembre 2005 au 31 août 2007 inclus, cela n'a aucune répercussion sur les membres du personnel et les pouvoirs organisateurs pour ce qui est de la rémunération et la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail. » Art. 15.Dans le même arrêté, les annexes Ire et III sont remplacées par les annexes Ire et II, jointes au présent arrêté. Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. Art. 17.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 9 novembre 2007. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, F. VANDENBROUCKE |
hieruit voor de periode van 1 september 2005 tot en met 31 augustus 2007 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de inrichtende machten met betrekking tot bezoldiging en terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, reaffectatie en wedertewerkstelling. » Art. 15.In hetzelfde besluit worden bijlage I en III vervangen door bijlage I en II, die bij dit besluit zijn gevoegd. Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 9 november 2007. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 1 : met ingang van 1 september 2006; 2 : met ingang van 1 september 2005, met de beperking evenwel dat hieruit voor de periode van 1 september 2005 tot en met 31 augustus 2007 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de inrichtende machten met betrekking tot bezoldiging en terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, reaffectatie en wedertewerkstelling. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2001 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en de bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs Brussel, 9 november 2007. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, F. VANDENBROUCKE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2001 betreffende de bekwaamheidsbewijzen en de prestatie- en de bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de centra voor volwassenenonderwijs Brussel, 9 november 2007. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
VANDENBROUCKE |