Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO et aux services d'encadrement pédagogique, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO et aux services d'encadrement pédagogique, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des centres d'encadrement des élèves Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1991 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
9 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 9 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 pris en exécution du décret het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1991 tot uitvoering
du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst voor van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst voor
Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, tot
d'encadrement pédagogique, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993
du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de
relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques et inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken en tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003
les titres et les échelles de traitement des membres du personnel des tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van
centres d'encadrement des élèves de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst
voor Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten, het
d'encadrement pédagogique, notamment les articles 85, § 1er, premier laatst gewijzigd bij het decreet van 7 juli 2006, inzonderheid op de
alinéa et 96, premier alinéa; artikelen 85, § 1, eerste lid, en 96, eerste lid;
Vu le décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à Gelet op het decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en
l'encadrement des cours philosophiques, modifié par les décrets des 8 de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken, gewijzigd bij de
juillet 1996, 13 avril 1999, 13 juillet 2001 et 7 juillet 2006, decreten van 8 juli 1996, 13 april 1999, 13 juli 2001 en 7 juli 2006,
notamment l'article 23; inzonderheid op artikel 23;
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
leerlingenbegeleiding, het laatst gewijzigd bij het decreet van 7 juli
des élèves, notamment les articles 48, § 1er, et 49, premier alinéa; 2006, inzonderheid op de artikelen 48, § 1, en 49, eerste lid;
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2; XIII-Mozaïek, inzonderheid op artikel IX.2, § 2;
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs
notamment les articles X.40 et X.42; XIV, inzonderheid op artikel X.40 en X.42;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 pris en Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1991 tot
exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie,
(Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services Dienst voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische
d'encadrement pédagogique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du begeleidingsdiensten, het laatst gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 17 mars 2006; Vlaamse Regering van 17 maart 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot
exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif à l'inspection et à uitvoering van het decreet van 1 december 1993 betreffende de
inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke vakken,
l'encadrement des cours philosophiques, modifié par les arrêtés du gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december
Gouvernement flamand du 14 décembre 1994, 31 janvier 1996, 10 décembre 1994, 31 januari 1996, 10 december 1999, 5 oktober 2001, 21 november
1999, 5 octobre 2001, 21 novembre 2003 et 23 avril 2004; 2003 en 23 april 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot
titres et les échelles de traitement des membres du personnel des vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de
centres d'encadrement des élèves, modifié par les arrêtés du personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd
Gouvernement flamand du 20 juillet 2006 et 27 octobre 2006; bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 27
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 juillet 2007; oktober 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 4 juli 2007;
Vu le protocole n° 642 du 7 septembre 2007 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 642 van 7 september 2007 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van het Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 407 du 7 septembre 2007 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 407 van 7 september 2007 houdende de conclusies
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot
négociation dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd
Vu l'avis 43.628/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2007, en onderwijs; Gelet op het advies 43.628/1 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
17 juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif 17 juli 1991 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1991
à l'inspection, au au DVO (Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en
d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique pedagogische begeleidingsdiensten

Article 1er.L'article 52 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Artikel 1.Artikel 52 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

juillet 1991 pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à juli 1991 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1991 betreffende
l'inspection, au DVO (Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische
d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique, modifié par les begeleidingsdiensten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
arrêtés du Gouvernement flamand des 31 janvier 1996, 10 décembre 1999, Regering van 31 januari 1996, 10 december 1999, 12 januari 2001 en 21
12 janvier 2001 et 21 novembre 2003, est remplacée par ce qui suit : november 2003, wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 52.§ 1er. Les échelles de traitement des fonctions, visées aux

«

Art. 52.§ 1. De salarisschalen die verbonden zijn aan de ambten,

articles 1er et 10, sont fixées comme suit : vermeld in artikel 1 en 10, worden vastgesteld als volgt :
1° inspecteur de l'enseignement fondamental : 167; 1° inspecteur basisonderwijs : 167;
2° inspecteur de l'enseignement secondaire, inspecteur de 2° inspecteur secundair onderwijs, inspecteur kunstonderwijs,
l'enseignement artistique, inspecteur de l'éducation des adultes, inspecteur volwassenenonderwijs, inspecteur volwassenenonderwijs,
inspecteur de l'éducation des adultes chargé de l'éducation de base et belast met de basiseducatie, en inspecteur centra voor
inspecteur des centres d'encadrement des élèves : leerlingenbegeleiding :
a) porteur du titre de master au moins, tel que visé à l'article 7 de a) houder van een bekwaamheidsbewijs van ten minste master, als
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14
aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het
pécuniaire dans l'enseignement secondaire : 541; prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs : 541;
b) porteur d'autres titres : 354; b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 354;
3° conseiller ou chercheur auprès du DVO : 3° adviseur of navorser bij de Dienst voor Onderwijsontwikkeling :
a) titulaire d'un doctorat obtenu sur présentation d'une these : 544; a) houder van een doctoraat op proefschrift : 544;
b) porteur d'autres titres : 514. b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 514.
§ 2. Les échelles de traitement, visées au § 1er, sont fixées, à § 2. De salarisschalen, vermeld in § 1, worden met ingang van 1
partir du 1er septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement flamand du september 2007 vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van
21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde
membres du personnel de l'enseignement. » personeelsleden van het onderwijs. »

Art. 2.L'article 52bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.Artikel 52bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 10 décembre 1999 et remplacé par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 10 december 1999 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 21 novembre 2003, est remplacé par ce qui suit besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003, wordt vervangen
: door wat volgt :
«

Art. 52bis.§ 1. Les échelles de traitement des

«

Art. 52bis.§ 1. De salarisschalen voor de coördinerende inspecteurs

inspecteurs-coordinateurs sont fixées comme suit en fonction de leur worden afhankelijk van hun salarisschaal als inspecteur vastgesteld
échelle de traitement d'inspecteur : als volgt :
1° sur la base de l'échelle de traitement 167 : 338; 1° op basis van salarisschaal 167 : 338;
2° sur la base de l'échelle de traitement 354 : 505; 2° op basis van salarisschaal 354 : 505;
3° sur la base de l'échelle de traitement 541 ou 544 : 544. 3° op basis van salarisschaal 541 of 544 : 544.
§ 2. L'échelle de traitement des inspecteurs généraux de § 2. De salarisschaal van de inspecteurs-generaal basis- en secundair
l'enseignement fondamental et secondaire et du directeur du D.V.O. est onderwijs en van de directeur van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling
fixée comme suit : 531; wordt vastgesteld als volgt : 531;
§ 3. L'échelle de traitement de l'inspecteur général coordinateur est § 3. De salarisschaal van de coördinerende inspecteur-generaal wordt
fixée comme suit : 532. vastgesteld als volgt : 532.
§ 4. Par dérogation aux §§ 1er et 3, les inspecteurs-coordinateurs et § 4. In afwijking van § 1 en § 3, behouden de coördinerende
l'inspecteur général coordinateur conservent du 1 mai 1999 au 31 août inspecteurs en de coördinerend inspecteur-generaal vanaf 1 mei 1999
1999 inclus l'échelle de traitement qui leur était attribuée le 1er tot en met 31 augustus 1999 de salarisschaal die hun was toegekend op
avril 1999 dans la qualité de leur fonction antérieure respectivement 1 april 1999 in de hoedanigheid van hun vroegere ambt van
d'inspecteur coordinateur de l'enseignement fondamental, d'inspecteur respectievelijk inspecteur-coördinator basisonderwijs,
coordinateur de l'enseignement secondaire ou d'inspecteur général. inspecteur-coördinator secundair onderwijs of algemeen inspecteur-generaal.
§ 5. Les échelles de traitement, visées au § 1er, 2 et 3 sont fixées, § 5. De salarisschalen, vermeld in § 1, § 2 en § 3 worden met ingang
à partir du 1er septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement flamand van 1 september 2007 vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse
du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde
membres du personnel de l'enseignement. » personeelsleden van het onderwijs. »

Art. 3.A l'article 58 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 3.In artikel 58 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 10 décembre 1999 et 12 janvier 2001, sont besluiten van de Vlaamse Regering van 10 december 1999 en 12 januari
apportées les modifications suivantes : 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 1°, la mention « 14, g) » est remplacée par le nombre « 39 »; 1° in punt 1° wordt de vermelding « 14, g) » vervangen door het getal « 39 »;
2° au point 2°, les mots « centres PMS » sont remplacés par les mots « 2° in punt 2° wordt het woord « PMS-centra » vervangen door de woorden
centres d'encadrement des élèves »; « centra voor leerlingenbegeleiding »;
3° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : 3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
« 4° conseiller pédagogique pour les centres d'encadrement des élèves « 4° pedagogisch adviseur voor de centra voor leerlingenbegeleiding :
: un des titres visés à l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand één van de bekwaamheidsbewijzen, vermeld in de bijlage van het besluit
du 12 décembre 2003 fixant les titres et les traitements du personnel van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en
de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor
des centres d'encadrement des élèves; ». leerlingenbegeleiding; ».

Art. 4.L'article 59 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 4.Artikel 59 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 31 janvier 1996, 4 mai 1999, 10 décembre van de Vlaamse Regering van 31 januari 1996, 4 mei 1999, 10 december
1999, 12 janvier 2001 et 21 novembre 2003 est remplacé par la 1999, 12 januari 2001 en 21 november 2003, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
«

Art. 59.§ 1er. Aux conseillers pédagogiques auxquels ont droit les

«

Art. 59.§ 1. Aan de pedagogische adviseurs, waarop de

centres d'encadrement sur la base de l'article 89, § 1er, du décret du begeleidingsdiensten op basis van artikel 89, § 1, van het decreet van
17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst voor 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling
Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services
d'encadrement pédagogique, les échelles de traitement mentionnées en pedagogische begeleidingsdiensten, recht hebben, worden de hierna
ci-dessous sont attribuées respectivement à l'enseignement vermelde salarisschalen toegekend, respectievelijk voor het basis-,
fondamental, secondaire et les centres : het secundair onderwijs en de centra :
1° conseiller pédagogique de l'enseignement fondamental : 167. 1° pedagogisch adviseur basisonderwijs : 167.
10 % des conseillers pédagogiques au plus peuvent être chargés d'une Ten hoogste 10 % van de pedagogische adviseurs kan echter worden
charge d'encadrement visant à soutenir le pouvoir gestionnel des belast met een begeleidingsopdracht die erop gericht is het
écoles et à élaborer une offre d'enseignement conformément aux beleidsvoerend vermogen van de scholen te ondersteunen en een
objectifs de développement et finaux. Ces conseillers pédagogiques onderwijsaanbod overeenkomstig de ontwikkelingsdoelen en de eindtermen
doivent être porteurs du titre de master au moins, tel que visé à uit te werken. Die pedagogische adviseurs moeten houder zijn van een
bekwaamheidsbewijs van ten minste master, als vermeld in artikel 7 van
l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de
relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de
prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire. bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs. Hun salarisschaal
Par dérogation au premier alinéa, leur échelle de traitement est fixée wordt dan, in afwijking van het eerste lid, vastgesteld als volgt :
comme suit : 502; 502;
2° conseiller pédagogique de l'enseignement secondaire et des centres 2° pedagogisch adviseur secundair onderwijs en centra voor
d'encadrement des élèves : leerlingenbegeleiding :
a) porteur du titre de master au moins, tel que visé à l'article 7 de a) houder van een bekwaamheidsbewijs van ten minste master, als
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14
aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het
pécuniaire dans l'enseignement secondaire : 541; prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs : 541;
b) porteur d'autres titres : 354; b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 354;
§ 2. Aux conseillers coordinateurs auxquels ont droit les centres § 2. Aan de adviseur-coördinatoren, waarop de begeleidingsdiensten op
d'encadrement sur la base de l'article 89, § 2, du décret du 17 basis van artikel 89, § 2, van het decreet van 17 juli 1991
juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst voor
Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en
d'encadrement pédagogique, l'échelle de traitement mentionnée pedagogische begeleidingsdiensten, recht hebben, wordt de hierna
ci-dessous est attribuée : 516. vermelde salarisschaal toegekend : 516.
§ 3. Les membres du personnel qui, par application de l'article 88 du § 3. De personeelsleden die met toepassing van artikel 88 van het
décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au DVO (Dienst voor decreet het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst
Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux services voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten
d'encadrement pédagogique, passent aux services d'encadrement overgaan naar de pedagogische begeleidingsdiensten, behouden de
pédagogiques, conservent l'échelle de traitement et l'ancienneté de salarisschaal en de salarisanciënniteit die op hen van toepassing
traitement qui leur était applicable avant le 1er septembre 1991. waren voor 1 september 1991.
§ 4. Les échelles de traitement, visées au §§ 1er et 2, sont fixées, à § 4. De salarisschalen, vermeld in § 1 en § 2, worden met ingang van 1
partir du 1er septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement flamand du september 2007 vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van
21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde
membres du personnel de l'enseignement. » personeelsleden van het onderwijs. »
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 HOOFDSTUK II. - Wijziging in het besluit van de Vlaamse Regering van
décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif 15 december 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993
à l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke

Art. 5.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre

vakken

Art. 5.Artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15

1993 pris en exécution du décret du 1er décembre 1993 relatif à december 1993 tot uitvoering van het decreet van 1 december 1993
l'inspection et à l'encadrement des cours philosophiques, modifié par betreffende de inspectie en de begeleiding van de levensbeschouwelijke
les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 janvier 1996 et 21 novembre vakken, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31
2003, est remplacé par ce qui suit : januari 1996 en 21 november 2003, wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 8.§ 1er. Les échelles de traitement des fonctions, visées à

«

Art. 8.§ 1. De salarisschalen die verbonden zijn aan de ambten,

l'article 10 du décret du 1er décembre 1993, sont fixées comme suit : vermeld in artikel 10 van het decreet van 1 december 1993, worden
1° inspecteur conseiller pour l'enseignement primaire : 167; vastgesteld als volgt : 1° inspecteur-adviseur voor het lager onderwijs : 167;
2° inspecteur conseiller coordinateur pour l'enseignement primaire : 2° inspecteur-adviseur coördinator voor het lager onderwijs : 166;
166; 3° inspecteur conseiller pour les enseignements primaire et secondaire 3° inspecteur-adviseur voor het lager en het secundair onderwijs of
ou inspecteur conseiller pour l'enseignement primaire : inspecteur-adviseur voor het secundair onderwijs :
a) porteur du titre de master au moins, tel que visé à l'article 7 de a) houder van een bekwaamheidsbewijs van ten minste master, als
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, vermeld in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14
aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het
pécuniaire dans l'enseignement secondaire et à l'article 8 de l'arrêté prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs
du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux titres, aux en in artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli
échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de
spécial : 541; bezoldigingsregeling in het buitengewoon onderwijs : 541;
b) porteur d'autres titres : 354. b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 354.
§ 2. Les échelles de traitement, visées au § 1er, sont fixées, à § 2. De salarisschalen, vermeld in § 1, worden met ingang van 1
partir du 1er septembre 2007, par l'arrêté du Gouvernement flamand du september 2007 vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van
21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde
membres du personnel de l'enseignement. » personeelsleden van het onderwijs. »
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering
12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en
membres du personnel des centres d'encadrement des élèves de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor
leerlingenbegeleiding

Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003

Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003

fixant les titres et les échelles de traitement des membres du tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van
personnel des centres d'encadrement des élèves, il est inséré un de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding wordt een
article 1bis, rédigé ainsi qu'il suit : artikel 1bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 1bis.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

«

Art. 1bis.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° l'arrêté du 14 juin 1989 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 1° het besluit van 14 juni 1989 : het besluit van de Vlaamse Regering
juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire; salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het
secundair onderwijs;
2° un titre de l'enseignement supérieur de type long au moins (abrégé 2° een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger onderwijs van het lange
: au moins ESTL) : un des diplômes de base mentionnés à l'article 6, type (afgekort : ten minste HOLT) : een van de basisdiploma's, vermeld
aux points 1 à 11 inclus, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 in artikel 6, punt 1 tot en met 11, van het besluit van de Vlaamse
juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, à salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het
l'exception du point 2bis; secundair onderwijs, met uitzondering van punt 2bis ;
3° un titre de l'enseignement supérieur de type court de plein 3° een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger onderwijs van het korte
exercice au moins (abrégé : 'au moins ESTCPE) : un des diplômes de type met volledig leerplan (afgekort : ten minste HOKTVL) : een van de
base mentionnés à l'article 6, aux points 1 à 39 inclus, de l'arrêté basisdiploma's, vermeld in artikel 6, punt 1 tot en met 39, van het
du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de
échelles de traitement, au régime de prestations et au statut bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de
pécuniaire dans l'enseignement secondaire, à l'exception des points bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs, met uitzondering van
2bis, 29bis, 30bis, 34bis et 36bis. punt 2bis, punt 29bis, punt 30bis, punt 34bis en punt 36bis.
4° een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger onderwijs van het korte
4° un titre de l'enseignement supérieur de type court au moins (abrégé type (afgekort : ten minste HOKT) : de bekwaamheidsbewijzen, vermeld
: au moins ESTC) : les titres, visés à l'article 6, aux points 1 à 42 in artikel 6, punt 1 tot en met 42, van het besluit van de Vlaamse
inclus, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het
statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, à l'exception du secundair onderwijs, met uitzondering van het diploma of het
diplôme ou du certificat de l'enseignement supérieur pédagogique de getuigschrift van het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type
type court de promotion sociale ou de l'enseignement supérieur voor sociale promotie of van het pedagogisch hoger onderwijs voor
sociale promotie of het pedagogisch getuigschrift, uitgereikt door een
pédagogique de promotion sociale ou du certificat pédagogique délivré centrum voor volwassenenonderwijs, of het getuigschrift van de
par un centre d'éducation des adultes, ou du certificat des cours middelbare technische normaalleergangen of van de pedagogische
normaux techniques moyens ou des cours pédagogiques et à l'exception leergangen, en met uitzondering van punt 2bis, punt 29bis, punt 30bis,
des points 2bis, 29bis, 30bis, 34bis et 36bis ; punt 34bis en punt 36bis ;
5° un titre du niveau PBA : un des diplômes de base, visés à l'article 5° een bekwaamheidsbewijs van het niveau PBA : een van de
6, aux points 12 à 42 inclus, de l'arrêté du Gouvernement flamand du basisdiploma's vermeld in artikel 6, punt 12 tot en met 42, van het
14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de
de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de
bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs, met uitzondering van
à l'exception du diplôme ou du certificat de l'enseignement supérieur het diploma of getuigschrift van het pedagogisch hoger onderwijs van
pédagogique de type court de promotion sociale, du certificat des het korte type voor sociale promotie, het getuigschrift van de
cours normaux techniques moyens ou des cours pédagogiques, et, à middelbare technische normaalleergangen of van de pedagogische
compter du 1er septembre 2000, du diplôme ou du certificat de leergangen, en, vanaf 1 september 2000, het diploma of getuigschrift
l'enseignement supérieur pédagogique de promotion sociale et, à van het pedagogisch hoger onderwijs voor sociale promotie en, vanaf 1
compter du 1er septembre 2002, du certificat pédagogique délivré par september 2002, het pedagogisch getuigschrift, uitgereikt door een
un centre d'éducation des adultes; centrum voor volwassenenonderwijs;
6° un titre du niveau de l'enseignement secondaire : 6° een bekwaamheidsbewijs van het niveau secundair onderwijs :
a) un des diplômes de base, visés à l'article 6, aux points 47 à 56 a) een van de basisdiploma's, vermeld in artikel 6, punt 47 tot en met
inclus, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif 56, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989
aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het
statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire; prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair
b) les titres dénommés ESPC, EPSS, ETSS et ESSA à l'article 7 de onderwijs; b) de studiebewijzen die in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het
pécuniaire dans l'enseignement secondaire. secundair onderwijs vermeld zijn als ASBO, HSBO, HSTO en HSKO. »

Art. 7.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 7.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 20 juillet 2006 et 27 octobre 2006, sont van de Vlaamse Regering van 20 juli 2006 en 27 oktober 2006, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Les membres du personnel visés à l'article 1er acquièrent, conformément à leur titre, visé à l'annexe Ire, le traitement correspondant dans la fonction qu'ils exercent. Les titres de base, visés à l'annexe 1re, doivent être délivrés soit par une université belge ou par un établissement y assimilé par une loi ou par un décret, ou par un établissement d'enseignement organisé, subventionné ou agréé par l'Etat ou par la Communauté, soit par une institution enregistrée d'office, soit par un jury institué par l'Etat ou la Communauté. Sont également admis, les diplômes et certificats d'études obtenus selon un régime étranger, déclarés équivalents à un des diplômes ou certificats d'études visés au présent arrêté : 1° en vertu de traités ou de conventions internationales ou; 2° en application de la procédure en matière d'équivalence, prescrite 1° § 1 wordt vervangen door wat volgt : « § 1. De personeelsleden, vermeld in artikel 1, verwerven overeenkomstig hun bekwaamheidsbewijs, vermeld in bijlage I, de overeenstemmende salarisschaal in het ambt dat ze uitoefenen. De basisbekwaamheidsbewijzen, vermeld in bijlage I, moeten uitgereikt zijn, hetzij door een Belgische universiteit of door een door een wet of decreet daarmee gelijkgestelde instelling, of door een door de Staat dan wel door de Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstelling, hetzij door een ambtshalve geregistreerde instelling voor hoger onderwijs, hetzij door een door de Staat of de Gemeenschap ingestelde examencommissie. Worden eveneens aangenomen de in overeenstemming met een buitenlandse regeling behaalde diploma's en studiegetuigschriften die gelijkwaardig worden verklaard met een van de diploma's of studiegetuigschriften, vermeld in dit besluit : 1° krachtens verdragen of internationale overeenkomsten of; 2° met toepassing van de procedure voor het verlenen van de
par la loi du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et gelijkwaardigheid, voorgeschreven bij de wet van 19 maart 1971
betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en
certificats d'études étrangers ou; studiegetuigschriften of;
3° à partir du 1er septembre 1995, en application du décret du 13 3° met ingang van 1 september 1995, met toepassing van het decreet van
juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap of;
ou; 4° à partir du 1er octobre 1992, en application du décret du 12 juin 4° met ingang van 1 oktober 1992, met toepassing van het decreet van
1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande ou; 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap of;
5° à partir du 1er janvier 2003, en application du décret du 4 avril 5° met ingang van 1 januari 2003, met toepassing van het decreet van 4
2003 relatif à la restructuration de l'enseignement supérieur en april 2003 betreffende de herstructurering van het hoger onderwijs in
Flandre. Vlaanderen.
Les diplômes ou les certificats d'études délivrés dans un Etat membre De diploma's of getuigschriften die in een lidstaat van de Europese
de l'Espace économique européen et à partir du 1er juin 2002 en Economische Ruimte, en met ingang van 1 juni 2002 in Zwitserland,
Suisse, sont acceptés s'ils sont accompagnés d'une attestation de uitgereikt zijn, worden aangenomen indien ze vergezeld gaan van een
conformité telle que définie par l'arrêté du Gouvernement flamand conformiteitsattest zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse
fixant les conditions et la forme de l'attestation de conformité pour Regering tot bepaling van de voorwaarden en vorm van het
les fonctions de recrutement dans l'enseignement en exécution des conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter
directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE. »; uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG. »;
2° le § 4 est abrogé. 2° § 4 wordt opgeheven.

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis, rédigé

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 6bis.Dans l'annexe Ire, il faut entendre par « code d.d. » :

«

Art. 6bis.In bijlage I wordt met code d.d. bedoeld :

1 : à partir du 1er septembre 2000; 1 : met ingang van 1 september 2000;
2 : à partir du 1er septembre 2002; 2 : met ingang van 1 september 2002;
3 : à partir du 1er septembre 2006; 3 : met ingang van 1 september 2006;
4 : à partir du 1er septembre 2007; 4 : met ingang van 1 september 2007;
5 : à partir du 1er septembre 2000 jusqu'au 31 août 2007 inclus; 5 : met ingang van 1 september 2000 tot en met 31 augustus 2007;
6 : à partir du 1er septembre 2002 jusqu'au 31 août 2007 inclus; 6 : met ingang van 1 september 2002 tot en met 31 augustus 2007;
7 : à partir du 1er septembre 2006 jusqu'au 31 août 2007 inclus; 7 : met ingang van 1 september 2006 tot en met 31 augustus 2007;
8 : à partir du 1er septembre 2002, avec la restriction toutefois que 8 : met ingang van 1 september 2002, met de beperking evenwel dat
pour la période du 1er septembre 2002 au 31 août 2007 inclus cela n'a hieruit voor de periode van 1 september 2002 tot en met 31 augustus
aucune répercussion pour les personnels et les pouvoirs organisateurs 2007 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de personeelsleden en de
pour ce qui est de la rémunération et de la mise en disponibilité par inrichtende machten met betrekking tot bezoldiging en
défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail. » terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, reaffectatie en wedertewerkstelling. »

Art. 9.Dans le même arrêté, l'annexe Ire, remplacée par l'arrêté du

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt bijlage I, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 27 octobre 2006, est remplacée par l'annexe besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2006, vervangen door de
jointe au présent arrêté. bijlage, die bij dit besluit is gevoegd.
CHAPITRE IV. Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007, à

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007, met

uitzondering van de bekwaamheidsbewijzen, vermeld in de bijlage, die
l'exception des titres, visés à l'annexe, qui sont précédés du code 3 voorafgegaan worden door de code 3, die in werking treden met ingang
et qui entrent en vigueur le 1er septembre 2006. van 1 september 2006.

Art. 11.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 novembre 2007. Brussel, 9 november 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe Ire Bijlage I
Fonctions, titres et échelles de traitement dans les centres Ambten, bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen in de centra voor
d'encadrement des élèves leerlingenbegeleiding
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1991 van 9 november 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
pris en exécution du décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, Regering van 17 juli 1991 tot uitvoering van het decreet van 17 juli
au DVO (Dienst voor Onderwijsontwikkeling - Service d'Etudes) et aux 1991 betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en
services d'encadrement pédagogique, modifiant l'arrêté du Gouvernement pedagogische begeleidingsdiensten, tot wijziging van het besluit van
flamand du 15 décembre 1993 pris en exécution du décret du 1er de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot uitvoering van het
décembre 1993 relatif à l'inspection et à l'encadrement des cours decreet van 1 december 1993 betreffende de inspectie en de begeleiding
van de levensbeschouwelijke vakken en tot wijziging van het besluit
philosophiques et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de
décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement des bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van
membres du personnel des centres d'encadrement des élèves. de centra voor leerlingenbegeleiding.
Bruxelles, le 9 novembre 2007. Brussel, 9 november 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^