Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le montant de la prime et l'extension du groupe-cible éligible à la prime zéro émission | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de hoogte van de premie en de uitbreiding van de doelgroep die in aanmerking komt voor een zero-emissiepremie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté | 9 MAART 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van |
relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le montant | het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de hoogte van de |
de la prime et l'extension du groupe-cible éligible à la prime zéro | premie en de uitbreiding van de doelgroep die in aanmerking komt voor |
émission | een zero-emissiepremie |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, les articles 8.2.1, 8.3.1 et | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikelen 8.2.1, 8.3.1 en |
8.4.1 ; | 8.4.1; |
Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; |
Vu le règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 | Gelet op de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni |
déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 |
intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité (Journal | en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden |
Officiel de l'UE du 26 juin 2014, L 187) ; | verklaard (EU Publicatieblad van 26 juni 2014, L 187); |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 23 janvier | Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 januari 2018; |
2018 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 23 janvier 2018 ; | begroting, gegeven op 23 januari 2018; |
Vu l'avis n° 62.933/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2018, en | Gelet op advies nr. 62.933/3 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Budget, des Finances et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en |
l'Energie ; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1.1.1, § 2 de l'arrêté relatif à l'Energie |
Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2 van het Energiebesluit van 19 |
du 19 novembre 2010, il est inséré les points 4° /1 et 10° /1, rédigés comme suit : « 4° /1 autopartage : l'utilisation systématique et à tour de rôle par des personnes préalablement déterminées d'une ou de plusieurs voitures contre paiement par le biais d'une association de voitures partagées, à l'exception de l'utilisation de véhicules destinés à la simple location ou location-vente ; » ; 10° /1 véhicule électrique à pile à combustible : un véhicule à moteur équipé d'un système de propulsion comprenant exclusivement un moteur électrique non périphérique comme convertisseur d'énergie, alimenté par une pile à combustible ; ». | november 2010 worden punten 4° /1 en 10° /1 ingevoegd, die luiden als volgt: "4° /1 autodelen: het systematisch en beurtelings door vooraf bepaalde personen gebruiken van één of meerdere auto's tegen betaling via een vereniging voor autodelen, met uitzondering van het gebruik van voertuigen bestemd voor gewone verhuur of huurkoop;"; 10° /1 brandstofcelwagen: een motorvoertuig, uitgerust met een aandrijving die bestaat uit uitsluitend een niet-perifere elektromotor als energieomzetter, gevoed door een brandstofcel;". |
Art. 2.A l'article 7.8.1 du même arrêté du 19 novembre 2010, inséré |
Art. 2.In artikel 7.8.1 van hetzelfde besluit van 19 november 2010, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2016 et modifié par | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2016 |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 2016, 13 janvier | en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli |
2017 et 28 avril 2017, les modifications suivantes sont apportées : | 2016, 13 januari 2017 en 28 april 2017, worden de volgende wijzigingen |
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« La Région flamande introduit une prime aux véhicules à émission | "Het Vlaamse Gewest voert een premie voor zero-emissievoertuigen in. |
zéro. L'Agence flamande de l'Energie accorde cette prime dans les | Het Vlaams Energieagentschap verleent die premie binnen de perken van |
limites des moyens disponibles à cet effet au budget général des | de daarvoor op de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
dépenses et jusqu'à épuisement de ce budget, aux personnes suivantes : | Gemeenschap beschikbare middelen en tot het budget is opgebruikt aan: |
1° les personnes physiques, les associations sans but lucratif et les | 1° natuurlijke personen, verenigingen zonder winstoogmerk en |
offreurs de l'autopartage pour l'achat d'un nouveau véhicule à | aanbieders van autodelen om een nieuw zero-emissievoertuig aan te |
émission zéro, à condition que ce dernier soit immatriculé à une | schaffen, op voorwaarde dat het voertuig is ingeschreven op een adres |
adresse en Région flamande ; | in het Vlaamse Gewest; |
2° les personnes physiques, les associations sans but lucratif et les | 2° natuurlijke personen, verenigingen zonder winstoogmerk en |
aanbieders van autodelen om een nieuw zero-emissievoertuig te leasen, | |
offreurs de l'autopartage pour le crédit-bail d'un nouveau véhicule à | op voorwaarde dat de natuurlijke persoon-lessee gedomicilieerd is in |
émission zéro, à condition que la personne physique-preneur soit | het Vlaamse Gewest of dat de vereniging zonder winstoogmerk of de |
domiciliée en Région flamande ou que l'association sans but lucratif | aanbieder van autodelen een zetel heeft in het Vlaamse Gewest." |
ou l'offreur de l'autopartage ait un siège en Région flamande. » | 2° in paragraaf 1 wordt tussen de woorden "moeten voldoen" en de |
2° dans le paragraphe 1er, le membre de phrase « , et les véhicules à | zinsnede "komen in aanmerking voor deze premie" de zinsnede "en |
émission zéro du type motocyclette et cyclomoteur classe B (à | zero-emissievoertuigen van het type motorfiets en bromfiets klasse B |
l'exception des speed pedelecs), tels que visé à l'arrêté royal du | (met uitzondering van de speed pedelecs), zoals vermeld in het |
1/12/1975 portant règlement général sur la police de la circulation | Koninklijk besluit van 1/12/1975 houdende algemeen reglement op de |
routière et de l'usage de la voie publique » est inséré entre les mots | politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg," |
« ainsi que les accessoires de sécurité » et le membre de phrase « , | |
sont éligibles » ; | ingevoegd; |
3° dans le paragraphe 1er, le dernier alinéa est abrogé ; | 3° in paragraaf 1 wordt het laatste lid opgeheven; |
4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le tableau est remplacé par ce qui suit : | 4° in paragraaf 2, eerste lid wordt de tabel vervangen door wat volgt: |
Véhicule électrique à batterie (M1 ou N1) | Batterij-elektrische wagen (M1 of N1) |
Valeur catalogue C | Cataloguswaarde C |
Année de commande 2016 | Besteljaar 2016 |
Année de commande 2017 | Besteljaar 2017 |
Année de commande 2018 | Besteljaar 2018 |
Année de commande 2019 | Besteljaar 2019 |
C < 31.000 euros | C < 31.000 euro |
5000 | 5000 |
4000 | 4000 |
4000 | 4000 |
4000 | 4000 |
31.000 euros =< C < 41.000 euros | 31.000 euro =< C < 41.000 euro |
4500 | 4500 |
3500 | 3500 |
3500 | 3500 |
3500 | 3500 |
41.000 euros =< C < 61.000 euros | 41.000 euro =< C < 61.000 euro |
3000 | 3000 |
2500 | 2500 |
2500 | 2500 |
2500 | 2500 |
C => 61.000 euros | C => 61.000 euro |
2500 | 2500 |
2000 | 2000 |
2000 | 2000 |
2000 | 2000 |
Véhicule électrique à pile à combustible (M1) | Brandstofcelwagen (M1) |
4000 | 4000 |
4000 | 4000 |
Motocyclette | Motorfiets |
1500 | 1500 |
1500 | 1500 |
Cyclomoteur classe B | Bromfiets klasse B |
750 | 750 |
750 | 750 |
5° le paragraphe 2, alinéa 1er est complété par la phrase « Les | 5° aan paragraaf 2, eerste lid wordt de zin "De bedragen in |
montants du tableau ci-dessus ne peuvent pas aboutir à une prime | bovenstaande tabel kunnen niet leiden tot een premie die hoger is dan |
supérieure à 25% de la valeur catalogue. » ; | 25% van de cataloguswaarde." toegevoegd; |
6° dans le paragraphe 2, la phrase « Le montant de prime ne peut | 6° in paragraaf 2 wordt de zin "Het premiebedrag kan evenwel nooit |
toutefois jamais être inférieur au montant de prime prévu pour l'année | lager zijn dan het premiebedrag voorzien voor het volgende jaar." |
suivante. » est abrogée ; | opgeheven; |
7° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « des catégories M1 et N1 | 7° in paragraaf 3, tweede lid worden tussen de woorden "een lijst van |
» sont insérés entre les mots « une liste indicative de valeurs | cataloguswaarden" en de woorden "ter beschikking" de woorden "van |
catalogue » et les mots « , et adapte » ; | categorie M1 en N1" ingevoegd; |
8° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots « par catégorie de | 8° in paragraaf 4, tweede lid worden tussen het woord "kan" en het |
véhicule » sont insérés après les mots « qu'une seule fois ». | woord "maar" de woorden "per voertuigcategorie." ingevoegd; |
9° le paragraphe 4 est complété par un alinéa trois, rédigé comme suit | 9° aan paragraaf 4 wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt: |
: « Par dérogation au paragraphe 4, alinéa 1er, les véhicules à émission | "In afwijking van paragraaf 4 eerste lid kunnen zero-emissiewagens |
zéro achetés ou pris en leasing par les associations sans but lucratif | aangeschaft of geleased door de verenigingen zonder winstoogmerk of |
ou par les offreurs de l'autopartage avant la publication du présent | door de aanbieders van autodelen vóór de publicatie van dit besluit |
arrêté, peuvent être inscrits au plus tard jusqu'à 3 mois après la | ten laatste aangemeld worden 3 maand na publicatie van dit besluit."; |
publication du présent arrêté. » ; | |
10° le paragraphe 5, alinéa 1er, est complété par la phrase « Pour les | 10° aan paragraaf 5, eerste lid wordt de zin "Voor aanbieders van |
offreurs de l'autopartage, ce délai est de deux ans. ». | autodelen bedraagt deze termijn twee jaar." toegevoegd. |
Art. 3.Le titre VII, chapitre VIII du même arrêté, est complété par |
Art. 3.Aan titel VII, hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit wordt een |
un article 7.8.2, rédigé comme suit : | artikel 7.8.2. toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 7.8.2. L'aide aux entreprises, accordée en application de | "Art. 7.8.2. De steun aan ondernemingen, die toegekend wordt met |
l'article 7.8.1, est accordée dans les limites et aux conditions, | toepassing van artikel 7.8.1, wordt verleend binnen de grenzen en de |
visées au règlement général d'exemption par catégorie. Lorsque les | voorwaarden, vermeld in de Algemene Groepsvrijstellingsverordening. |
seuils de notification individuels visés à l'article 4 du règlement | Indien de individuele aanmeldingsdrempels, vermeld in artikel 4 van |
précité sont dépassés, l'aide planifiée doit être préalablement | voormelde verordening, overschreden worden, zal de voorgenomen steun |
notifiée à la Commission européenne. | voorafgaandelijk worden aangemeld bij de Europese Commissie. |
En application du présent arrêté, l'Agence flamande de l'Energie peut | Het Vlaams Energieagentschap kan met toepassing van dit besluit |
accorder une aide aux investissements aux entreprises afin de leur | investeringssteun toekennen aan ondernemingen om hen in staat te |
permettre d'aller au-delà des Normes de l'Union en matière de | stellen verder te gaan dan Unienormen inzake milieubescherming of om, |
protection de l'environnement, ou afin d'augmenter le niveau de | bij ontstentenis van Unienormen, het niveau van milieubescherming te |
protection environnementale tel que visé à l'article 36 du règlement | verhogen zoals vermeld in artikel 36 van de |
général d'exemption par catégorie. L'intensité de l'aide par | groepsvrijstellingsverordening. De steunintensiteit per begunstigde |
bénéficiaire n'excède pas les pourcentages d'aide visés à l'article | bedraagt maximaal de steunpercentages, vermeld in artikel 36, lid 6 en |
36, alinéas 6 et 7 du règlement précité. L'aide totale par | 7, van de voormelde verordening. De totale steun per begunstigde per |
bénéficiaire par an s'élève à 200.000 euros au maximum. | jaar bedraagt maximaal 200.000 euro. |
L'entreprise qui introduit la demande d'aide ne peut, à la date de | De onderneming, die de steunaanvraag indient, mag op de datum van de |
l'octroi de l'aide, avoir de dettes arriérées auprès de l'Office | toekenning van de steunaanvraag geen achterstallige schulden hebben |
national de Sécurité sociale, ne peut être une entreprise en | bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, geen onderneming in |
difficultés telle que visée à l'article 2, 18, du règlement général | moeilijkheden zijn als vermeld in art 2, 18, van de Algemene |
d'exemption par catégorie et ne peut pas faire l'objet d'une procédure | Groepsvrijstellingsverordening en geen procedure op basis van Europees |
de droit européen ou national visant le recouvrement de l'aide | of nationaal recht hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt |
octroyée, telle que visée à l'article 1er, alinéa 4, du règlement | teruggevorderd als vermeld in art 1, lid 4, van de voormelde |
précité. | verordening. |
Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté | Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor |
pour des travaux liés à l'exportation vers des pays tiers ou pour des | werkzaamheden die verband houden met de uitvoer naar derde landen of |
travaux subordonnés à l'utilisation de produits nationaux, visés à | voor werkzaamheden die afhangen van het gebruik van binnenlandse |
l'article 1er, alinéa 2, du règlement précité. | goederen, vermeld in art 1, lid 2, van de voormelde verordening. |
Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté en | Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor |
faveur d'activités d'entreprises dans les secteurs visés à l'article 1er, | activiteiten van ondernemingen in de sectoren, vermeld in art 1, lid |
alinéa 3, du règlement précité. | 3, van de voormelde verordening. |
L'aide ne peut être accordée lorsqu'elle entraîne une violation du | De steun kan niet worden toegekend als ze zou leiden tot een schending |
droit de l'Union au sens de l'article 1er, alinéa 5, du règlement | van het Unierecht als vermeld in art 1, lid 5, van de voormelde |
précité. » | verordening." |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018 pour |
Art. 4.Dit besluit heeft voor de zero-emissiewagens uitwerking met |
les véhicules à émission zéro. Pour être éligible à une prime, les | ingang van 1 januari 2018. Om in aanmerking te komen voor een premie |
véhicules à émission zéro achetés ou pris en leasing par les | moeten de zero-emissiewagens aangeschaft of geleased door de |
associations sans but lucratif ou par les offreurs de l'autopartage | verenigingen zonder winstoogmerk of door de aanbieders van autodelen |
doivent être immatriculés au plus tôt le 1er janvier 2018. Pour les | en de ten vroegste ingeschreven zijn op 1 januari 2018. Voor de |
motocyclettes et les cyclomoteurs à émission zéro, l'arrêté produit | zero-emissie motorfietsen en bromfietsen heeft het besluit uitwerking |
ses effets le 15 avril 2018. | vanaf 15 april 2018. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mars 2018. | Brussel, 9 maart 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |