Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/03/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime de soutien en faveur des entreprises de transformation dans le secteur des fourrages séchés "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime de soutien en faveur des entreprises de transformation dans le secteur des fourrages séchés Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de steunregeling voor verwerkingsbedrijven in de sector van de gedroogde voedergewassen
AUTORITE FLAMANDE 9 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au régime de soutien en faveur des entreprises de transformation dans le secteur des fourrages séchés Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 9 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de steunregeling voor verwerkingsbedrijven in de sector van de gedroogde voedergewassen De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°,
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; vervangen bij de wet van 29 december 1990;
Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de
Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, Verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr.
(CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n° 1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999,
1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001, (EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr.
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2013/2006 du Conseil 2529/2001, het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2013/2006 van
du 19 décembre 2006; de Raad van 19 december 2006;
Vu le Règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 Gelet op Verordening (EG) nr. 1786/2003 van de Raad van 29 september
portant organisation commune des marchés dans le secteur des fourrages 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
séchés, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 432/2006 du gedroogde voedergewassen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr.
Conseil du 15 mars 2006; 432/2006 van de Raad van 15 maart 2006;
Vu le Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission du 21 avril 2004 Gelet op Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april
portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par 2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de
le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr.
communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la 1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers, het laatst gewijzigd bij Verordening
(CE) n° 2002/2006 de la Commission du 21 décembre 2006; (EG) nr. 2002/2006 van de Commissie van 21 december 2006;
Vu le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004 Gelet op Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april
portant modalités d'application de la conditionnalité, de la 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de
modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is
le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot
communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het
(CE) n° 2025/2006 de la Commission du 22 décembre 2006; laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2025/2006 van de Commissie van 22 december 2006;
Vu le Règlement (CE) n° 1973/2004 de la Commission du 29 octobre 2004 Gelet op de Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie van 29
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1782/2003 du oktober 2004 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et 1782/2003 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en IVbis
IVbis dudit règlement et l'utilisation de terres mises en jachère pour van die Verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van
la production de matières premières, modifié en dernier lieu par le braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen, het laatst
Règlement (CE) n° 1679/2006 de la Commission du 14 novembre 2006; gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1679/2006 van de Commissie van 14
november 2006;
Vu le Règlement (CE) n° 382/2005 de la Commission du 7 mars 2005 Gelet op Verordening (EG) nr. 382/2005 van de Commissie van 7 maart
établissant les modalités d'application relatives aux régimes de 2005 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG)
primes prévus par le Règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil portant nr. 1786/2003 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der
organisation commune des marchés dans le secteur des fourrages séchés,
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 432/2006 de la markten in de sector gedroogde voedergewassen, het laatst gewijzigd
Commission du 15 mars 2006; bij Verordening (EG) nr. 432/2006 van de Commissie van 15 maart 2006;
Vu le Règlement n° 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au Gelet op Verordening nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005
financement de la politique agricole commune, modifié par le Règlement betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid,
(CE) n° 320/2006 du Conseil du 20 février 2006; gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Commissie van 20
februari 2006;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 11 overheid op 11 december 2006, bekrachtigd door de Interministeriële
décembre 2006, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur l'Agriculture du 9 février 2007; Conferentie voor het Landbouwbeleid op 9 februari 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 juillet 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 juli 2006;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2007, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 januari 2007,
de l'article 84, § 3, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen,
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° fourrages séchés : les produits visés à l'article 1er, du Règlement 1° gedroogde voedergewassen : de producten, vermeld in artikel 1 van
(CE) n° 1786/2003; Verordening (EG) nr. 1786/2003;
2° entreprise de transformation : l'entreprise visée à l'article 7 de 2° verwerkingsbedrijf: het bedrijf, vermeld in artikel 7 van
la Directive (CE) n° 1786/2003, pour la production de fourrages séchés Verordening (EG) nr. 1786/2003, voor de productie van gedroogde
voedergewassen dat is erkend door de bevoegde entiteit op het
qui a été agréée par l'entité compétente sur le territoire de laquelle grondgebied waarop de productie plaatsvindt en die verrichtingen
a lieu la production et qui exécute des travaux, tels que définis à uitvoert zoals beschreven in artikel 2, 2°, van Verordening (EG) nr.
l'article 2, 2° du Règlement (CE) n° 382/2005; 382/2005;
3° producteur : l'agriculteur visé à l'article 1er, 3° de l'arrêté du 3° producent : de landbouwer, vermeld in artikel 1, 3°, van het
Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een
paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
agriculteurs et portant application de la conditionnalité; steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
randvoorwaarden;
4° acheteur de fourrages à sécher et/ou à broyer : la personne 4° koper van te drogen of te vermalen voedergewassen : de natuurlijke
physique ou morale visée à l'article 10, point c) iii), du Règlement persoon of rechtspersoon, vermeld in artikel 10, c, iii), van
(CE) n° 1786/2003, qui est agréée par l'entité compétente et qui Verordening (EG) nr. 1786/2003, die is erkend door de bevoegde
achète auprès des producteurs des fourrages frais pour les livrer aux entiteit en die bij producenten verse voedergewassen koopt om die te
entreprises de transformation; leveren aan verwerkingsbedrijven;
5° entité compétente : l'entité désignée par le Ministre; 5° de bevoegde entiteit: de door de minister aangewezen entiteit;
6° règlement du Conseil : le Règlement (CE) n° 1786/2006 du Conseil du 6° raadsverordening: Verordening (EG) nr. 1786/2006 van de Raad van 29
29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in
secteur des fourrages séchés; de sector gedroogde voedergewassen;
7° règlement de la Commission : le Règlement (CE) n° 382/2005 de la 7° commissieverordening: Verordening (EG) nr. 382/2005 van de
Commission du 7 mars 2005 portant modalités d'application du Règlement Commissie van 7 maart 2005 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen
(CE) n° 1786/2003 du Conseil portant organisation commune des marchés voor Verordening (EG) nr. 1786/2003 van de Raad houdende een
dans le secteur des fourrages séchés; gemeenschappelijke ordening der markten in de sector gedroogde
voedergewassen;
8° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole et 8° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid
de la pêche en mer. en de zeevisserij.

Art. 2.L'entité compétente est chargée des missions suivantes :

Art. 2.De bevoegde entiteit is belast met :

1° la délivrance, la confirmation et le retrait de l'agrément des 1° het uitreiken, bevestigen en intrekken van de erkenning van de
entreprises de transformation, visé à l'article 5 du règlement de la verwerkingsbedrijven, vermeld in artikel 5 van de
Commission; commissieverordening;
2° la délivrance et le retrait de l'agrément des acheteurs de 2° het uitreiken en intrekken van de erkenning van de kopers van te
fourrages à sécher ou à broyer, visé à l'article 6 du règlement de la drogen of te vermalen voedergewassen, vermeld in artikel 6 van de
Commission; commissieverordening;
3° l'agrément et le contrôle des lieux d'entreposage pour fourrages 3° de erkenning en controle van de opslagplaatsen voor gedroogde
séchés qui sont situés en dehors de l'enceinte de l'entreprise, voedergewassen die buiten het bedrijfsterrein gelegen zijn,
conformément à l'article 3, a) du règlement de la Commission; overeenkomstig artikel 3, a), van de commissieverordening;
4° l'enregistrement, l'établissement de conditions et le contrôle 4° de registratie, het opstellen van de voorwaarden en de controle van
d'autres produits que les fourrages à sécher ou à broyer dans andere producten dan te drogen of te vermalen voedergewassen op zijn
l'enceinte de l'entreprise, qui y sont introduits, conformément à bedrijfsterrein, die binnengebracht worden op het bedrijfsterrein
l'article 9, alinéas premier et deux du règlement de la Commission; overeenkomstig artikel 9, eerste en tweede lid van de commissieverordening;
5° le contrôle des fourrages séchés qui sont sortis de l'entreprise et 5° de controle van gedroogde voedergewassen die het verwerkingsbedrijf
qui sont réintroduits dans l'entreprise, conformément à l'article 9, hebben verlaten en vervolgens opnieuw in het bedrijf worden
alinéa trois du règlement de la Commission; binnengebracht, overeenkomstig artikel 9, derde lid van de
commissieverordening;
6° le contrôle des sorties de fourrages séchés, conformément à 6° de controle op de afvoer van gedroogde voedergewassen,
l'article 10 du règlement de la Commission; overeenkomstig artikel 10 van de commissieverordening;
7° le rassemblement des données, visées à l'article 17 du règlement de 7° de verzameling van de gegevens, vermeld in artikel 17 van de
la Commission; commissie-verordening;
8° les contrôles administratifs, visés à l'article 24 du règlement de 8° de administratieve controles, vermeld in artikel 24 van de
la Commission; commissieverordening;
9° les contrôles sur place dans les entreprises de transformation, 9° de controles ter plaatse bij de verwerkingsbedrijven, vermeld in
visés à l'article 26 du règlement de la Commission; artikel 26 van de commissieverordening;
10° les contrôles sur place des autres intervenants, visés à l'article 10° de controles ter plaatse bij andere betrokkenen dan de
27 du règlement de la Commission; verwerkingsbedrijven, vermeld in artikel 27 van de
commissieverordening;
11° le paiement des aides; 11° de uitbetaling van de steunbedragen;
12° la communication des données, visées à l'article 33 du règlement 12° de mededeling van gegevens, vermeld in artikel 33 van de
de la Commission. commissieverordening.

Art. 3.Le Ministre arrête le nombre de jours :

Art. 3.De minister stelt het aantal dagen vast :

1° que l'entité compétente doit être avertie au préalable des sorties 1° waarop de bevoegde entiteit vooraf op de hoogte moet worden
de fourrages séchés ou de la transformation de fourrages séchés en mélange; 2° pour lesquels un contrat ou une notification de livraison doit être conclu par écrit ou établi préalablement à la date de livraison.

Art. 4.Le Ministre arrête la méthode de pesage des fourrages si l'entreprise de transformation concernée ne peut pas faire appel pour sa production à une installation de pesage publique dans un rayon de cinq kilomètres.

Art. 5.Le Ministre arrête les critères pour la sélection du sondage à

gebracht van de afvoer van gedroogde voedergewassen of de verwerking van gedroogde voedergewassen in een mengsel; 2° waarvoor een contract of leveringsaangifte vooraf aan de leveringsdatum schriftelijk gesloten respectievelijk opgesteld moet worden.

Art. 4.De minister stelt de methode vast voor de weging van de voedergewassen als de productie van het betrokken verwerkingsbedrijf geen gebruik kan maken van een openbare weeginstallatie die zich binnen een straal van vijf kilometer bevindt.

Art. 5.De minister stelt de criteria vast voor de selectie van de te

contrôler pour les contrôles sur place des entreprises de controleren steekproef voor de controle ter plaatse van de
transformation et les contrôles sur place des autres intervenants, verwerkingsbedrijven en de controle ter plaatse van andere
visés à l'article 27 du règlement de la Commission. betrokkenen, vermeld in artikel 27 van de commissieverordening.

Art. 6.Le Ministre prend des mesures complémentaires nécessaires pour

Art. 6.De minister stelt aanvullende maatregelen vast die

l'exécution du règlement du Conseil et du règlement de la Commission, noodzakelijk zijn voor de toepassing van de raadsverordening en de
et en particulier le taux de réduction qui peut être imposé aux commissieverordening, en in het bijzonder het kortingspercentage dat
entreprises de transformation et aux acheteurs agréés qui ne opgelegd kan worden aan de verwerkingsbedrijven en erkende kopers die
respectent pas certaines conditions d'agrément. bepaalde erkenningvoorwaarden niet naleven.

Art. 7.Les infractions au présent arrêté, aux arrêtés d'exécution, au

Art. 7.Overtredingen van dit besluit, van de uitvoeringsbesluiten,

Règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil et au Règlement n° 382/2005 de van Verordening (EG) nr. 1786/2003 van de Raad en Verordening (EG) nr.
la Commission sont recherchées, constatées et punies conformément à la 382/2005 van de Commissie worden opgespoord, vastgesteld en bestraft
loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de overeenkomstig de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007.

Art. 9.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche en

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 mars 2007. Brussel, 9 maart 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw,
la Pêche en mer et de la Ruralité, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Y. LETERME
^