← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la date à laquelle certaines nominations à titre définitif dans l'enseignement secondaire à temps plein et l'enseignement secondaire spécial produisent à nouveau leurs effets vis-à-vis de l'autorité "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la date à laquelle certaines nominations à titre définitif dans l'enseignement secondaire à temps plein et l'enseignement secondaire spécial produisent à nouveau leurs effets vis-à-vis de l'autorité | Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de datum waarop sommige vaste benoemingen in het voltijds secundair en buitengewoon secundair onderwijs opnieuw uitwerking hebben ten aanzien van de overheid |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 9 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la date à laquelle certaines nominations à titre définitif dans l'enseignement secondaire à temps plein et l'enseignement secondaire spécial produisent à nouveau leurs effets vis-à-vis de l'autorité Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 9 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de datum waarop sommige vaste benoemingen in het voltijds secundair en buitengewoon secundair onderwijs opnieuw uitwerking hebben ten aanzien van de overheid De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie |
personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 28, § | van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs, |
7, inséré par le décret du 15 décembre 1993 et modifié par le décret | inzonderheid op artikel 28, § 7, ingevoegd bij het decreet van 15 |
du 21 décembre 1994; | december 1993 en gewijzigd bij het decreet van 21 december 1994; |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie |
personnel de l'enseignement subventionné et des centres | van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de |
psycho-médico-sociaux subventionnés, notamment l'article 33, § 3, | psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 33, § 3, |
inséré par le décret du 15 décembre 1993 et modifié par le décret du | ingevoegd bij het decreet van 15 december 1993 en gewijzigd bij het |
21 décembre 1994; | decreet van 21 december 1994; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 12 octobre 1998; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 oktober 1998; |
Vu le protocole n° 322 du 17 novembre 1998 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 322 van 17 november 1998 houdende de |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van Sectorcomité X en van de onderafdeling « Vlaamse |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 99 du 17 novembre 1998 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 99 van 17 november 1998 houdende de |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé | conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend |
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation | onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrijgesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que les nominations à titre | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de |
définitif dans ces spécialités produiront à nouveau leurs effets pour | omstandigheden dat de vaste benoemingen in deze specialiteiten voor |
la première fois le 1er janvier 1999, et que les procédures | het eerst opnieuw uitwerking zullen hebben op 1 januari 1999, en de |
nécessaires y conduisant furent déjà lancées en février 1998; | daartoe noodzakelijke procedures reeds werden opgestart in februari 1998; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 1998, par | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 december |
application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées | 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Met ingang van 1 februari 1998 heeft de vaste benoeming, |
|
Article 1er.La nomination à titre définitif, visée à l'article 28, § |
bedoeld in artikel 28, § 7, eerste lid, van het decreet van 27 maart |
7, premier alinéa du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de | 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het |
certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, produit | Gemeenschapsonderwijs terug uitwerking ten aanzien van de overheid. |
à nouveau ses effets vis-à-vis de l'autorité le 1er février 1998. | Art. 2.Met ingang van 1 februari 1998 heeft de vaste benoeming, |
Art. 2.La nomination à titre définitif, visée à l'article 33, § 3, |
bedoeld in artikel 33, § 3, eerste lid, van het decreet van 27 maart |
premier alinéa du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains | 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het |
membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres | gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux subventionnés, produit à nouveau ses effets | |
vis-à-vis de l'autorité le 1er février 1998. | centra terug uitwerking ten aanzien van de overheid. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mars 1999. | Brussel, 9 maart 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |