Arrêté du Gouvernement flamand portant obligation de compte rendu des associations de projet, des associations prestataires de services et chargées de mission | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de rapporteringsverplichtingen van de projectverenigingen, de dienstverlenende verenigingen en de opdrachthoudende verenigingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 9 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant obligation de compte rendu des associations de projet, des associations prestataires de services et chargées de mission Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 9 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de rapporteringsverplichtingen van de projectverenigingen, de dienstverlenende verenigingen en de opdrachthoudende verenigingen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 6 juillet 2001 portant coopération intercommunale, | Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke |
articles 16, alinéa neuf, et 70bis, inséré par le décret du 18 janvier 2013 ; | samenwerking, artikel 16, negende lid, en artikel 70bis, ingevoegd bij het decreet van 18 januari 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 mars 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'avis 55.843/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2014, en | maart 2014; Gelet op advies 55.843/3 van de Raad van State, gegeven op 23 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le Gouvernement flamand doit établir un compte rendu | Overwegende dat de Vlaamse Regering moet rapporteren in het kader van |
dans le cadre du Règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et | verordening (EU) nr. 549/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes | van 21 mei 2013 betreffende het Europees systeem van nationale en |
nationaux et régionaux dans l'Union européenne ; | regionale rekeningen in de Europese Unie; |
Considérant que le Gouvernement flamand doit établir un compte rendu | Overwegende dat de Vlaamse Regering moet rapporteren in het kader van |
dans le cadre du Règlement (CE) n° 479/2009 du Conseil du 25 mai 2009 relatif à l'application du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne ; Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles ; Après délibération, Arrête : Article 1er.Chaque association de projet, association prestataire de services et chargée de mission transmet au Ministre flamand, chargé des affaires intérieures, l'information suivante : |
verordening (EG) nr. 479/2009 van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten; Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; Na beraadslaging, Besluit: Artikel 1.Elke projectvereniging, dienstverlenende vereniging en opdrachthoudende vereniging bezorgt aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, de volgende informatie: |
1° le siège social de l'association ; | 1° de maatschappelijke zetel van de vereniging; |
2° les participants à l'association ; | 2° de deelnemers van de vereniging; |
3° les statuts ou la version coordonnée des statuts après modification | 3° de statuten of de gecoördineerde versie van de statuten na de |
; | wijziging ervan; |
4° un aperçu actualisé des membres des organes statutairement | 4° een geactualiseerd overzicht van de leden van de statutair bepaalde |
constitués ; | organen; |
5° un aperçu des personnes morales dans laquelle participe | 5° een overzicht van de rechtspersonen waarin de vereniging deelneemt, |
l'association, avec mention de la participation ; | met vermelding van de participatie; |
6° le compte annuel et le rapport d'activité y afférent ou le rapport | 6° de jaarrekening en het bijbehorende activiteitenverslag of verslag |
du conseil d'administration sur l'année écoulée. | van de raad van bestuur van het voorbije jaar. |
Les données, visées à l'alinéa premier, 1° à 5° inclus, ne sont pas | De gegevens, vermeld in het eerste lid, 1° tot en met 5°, worden niet |
transmises si elles n'ont pas changé par rapport à la version | bezorgd indien ze niet gewijzigd zijn ten opzichte van het voorgaande |
précédente transmise. | moment waarop ze bezorgd zijn. |
Art. 2.Chaque association de projet, association prestataire de |
Art. 2.Elke projectvereniging, dienstverlenende vereniging en |
services et chargée de mission transmet au Ministre flamand, chargé | opdrachthoudende vereniging bezorgt aan de Vlaamse minister, bevoegd |
des affaires intérieures, des données financières permettant : | voor de binnenlandse aangelegenheden, gegevens van financiële aard die |
moeten toelaten om: | |
1° de connaître au plus tard le 1er septembre de chaque année le | 1° uiterlijk op 1 september van elk jaar het tekort of overschot en de |
déficit ou l'excédent et la dette de l'an n-1, tels que définis au | schuld van het jaar n-1 te kennen, zoals gedefinieerd in verordening |
Règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 | (EU) nr. 549/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei |
mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et | 2013 betreffende het Europees systeem van nationale en regionale |
régionaux dans l'Union européenne ; | rekeningen in de Europese Unie; |
2° de connaître au plus tard deux mois après la fin d'un trimestre les | 2° uiterlijk twee maanden na het einde van een kwartaal de |
données budgétaires en base de caisse de ce trimestre ; | begrotingsgegevens op kasbasis van dat kwartaal te kennen; |
3° d'établir un compte rendu dans le cadre du Règlement (CE) n° | 3° te rapporteren in het kader van verordening (EG) nr. 479/2009 van |
479/2009 du Conseil du 25 mai 2009 relatif à l'application du | de Raad van 25 mei 2009 betreffende de toepassing van het aan het |
protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol |
traité instituant la Communauté européenne. | betreffende de procedure bij buitensporige tekorten. |
Art. 3.En ce qui concerne l'information, visée aux articles 1er et 2, |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
le Ministre flamand ayant dans ses attributions les affaires | aangelegenheden, bepaalt voor de informatie, vermeld in artikel 1 en |
intérieures fixe le contenu exact des données, et la forme, le mode et | 2, de precieze inhoud van de gegevens, het formaat, de wijze en het |
le moment de leur transmission. | tijdstip van bezorging. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mai 2014. | Brussel, 9 mei 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, des Affaires | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |