Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux finances et aux budgets | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de financiën en de begrotingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 9 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs aux finances et aux budgets Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 20, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | VLAAMSE OVERHEID 9 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering betreffende de financiën en de begrotingen De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, article 51 ; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 51; |
Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions | Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse |
flamandes, article 21 ; | instellingen, artikel 21; |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes, article 3, § 1er, 20, 26, alinéa | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 3, § |
quatrième, 33, 35, § 4, 37, § 1, 38, § 3 et 39, § 2 ; | 1, 20, 26, vierde lid, 33, 35, § 4, 37, § 1, 38, § 3 en 39, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 |
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget ; | houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 |
règles comptables et aux règles d'imputation applicables aux | betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels die van |
Ministères flamands et aux services à gestion séparée et relatif au | toepassing zijn op de Vlaamse ministeries en de diensten met |
afzonderlijk beheer en betreffende de controle op de | |
contrôle des crédits d'engagement ; | vastleggingskredieten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2011 |
budget et à la comptabilité des personnes morales flamandes ; | betreffende de begroting en de boekhouding van de Vlaamse rechtspersonen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 mars 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 maart 2014; |
Vu l'accord du Ministre flamand, ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
attributions, donné le 19 mars 2014 ; | begroting, gegeven op 19 maart 2014; |
Vu l'avis n° 55 851/1 du Conseil d'Etat donné le 23 avril 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.851/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat coordonnées ; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, |
l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2001 relatif au contrôle budgétaire et à l'établissement du budget | 19 januari 2001 houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
janvier 2001 relatif au contrôle budgétaire et à l'établissement du | januari 2001 houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak, |
budget, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° décompte : la définition, mentionnée à l'article 2, 18°, de | "3° verrekening: de definitie, vermeld in artikel 2, 18°, van het |
l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales | koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene |
d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics | uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor |
; » ; | openbare werken;"; |
2° un point 10° est ajouté et énoncé comme suit : | 2° er wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 10° commande : un marché concret qui est passé sur base d'un | "10° bestelling: een concrete opdracht die in het kader van een |
accord-cadre ou dans le cadre d'un système d'acquisition dynamique ». | raamovereenkomst of een dynamisch aankoopsysteem wordt geplaatst". |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 23 juin 2006 et 10 décembre 2010, le | van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 10 december 2010, wordt |
paragraphe 2bis est abrogé. | paragraaf 2bis opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 10 décembre 2010, 1er juin 2012 et 15 mars | besluiten van de Vlaamse Regering van 10 december 2010, 1 juni 2012 en |
2013, les modifications suivantes sont apportées : | 15 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le point 4° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt punt 4° vervangen door wat volgt: |
« 4° les propositions relatives : | "4° voorstellen met betrekking tot: |
a) aux redistributions, visées à l'article 20, § 1er, du décret du 8 | a) de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 1, van het decreet van |
juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de | 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de |
subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la | toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de |
Cour des Comptes ; | controle door het Rekenhof; |
b) aux redistributions visées à l'article 20, § 2, du même décret, | b) de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 2, van hetzelfde |
dans la mesure où il s'agit de redistributions relatives à des octrois | decreet, als het herverdelingen met betrekking tot kredietverleningen, |
de crédit, des participations et du remboursement de la dette publique ; | deelnemingen en de aflossing van overheidsschuld betreft; |
c) aux redistributions visées à l'article 20, § 2, du même décret s'il | c) de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 2, van hetzelfde |
s'agit de redistributions entre différents programmes qui | decreet, als het herverdelingen betreft tussen verschillende |
appartiennent au même domaine politique ; | programma's die behoren tot hetzelfde beleidsdomein; |
d) aux redistributions des crédits d'engagement visés à l'article 20, | d) de herverdelingen van de vastleggingskredieten, vermeld in artikel |
§ 3, du même décret ; | 20, § 3, van hetzelfde decreet; |
e) aux redistributions des crédits de liquidation visés à l'article | e) de herverdelingen van de vereffeningskredieten, vermeld in artikel |
20, § 3, du même décret, dans la mesure où il s'agit de | 20, § 3, van hetzelfde decreet, als het herverdelingen met betrekking |
redistributions relatives à des octrois de crédit, des participations | tot kredietverleningen, deelnemingen, de aflossing van |
et du remboursement de la dette publique, au solde à reporter et à | overheidsschuld, het over te dragen saldo en de spijziging van het |
l'alimentation du fonds de réserve ; | reservefonds betreft; |
f) aux redistributions de crédits ou de dépassements de crédits | f) de herverdelingen van kredieten of overschrijdingen van limitatieve |
limitatifs d'une personne morale flamande sans conseil | kredieten van een Vlaamse rechtspersoon zonder raad van bestuur, |
d'administration, visée à l'article 9, § 1er, de l'arrêté du | vermeld in artikel 9, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Gouvernement flamand du 14 octobre 2011 relatif au budget et à la | 14 oktober 2011 betreffende de begroting en de boekhouding van de |
comptabilité des personnes morales flamandes ; » ; | Vlaamse rechtspersonen;"; |
2° un point 5° est ajouté au paragraphe 1er et est énoncé comme suit : | 2° aan paragraaf 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° la conclusion d'un engagement pluriannuel tel que visé à | "5° het afsluiten van een meerjarige verbintenis als vermeld in |
l'article 7, § 4, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | artikel 7, § 4, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
novembre 2013 relatif aux règles générales en matière de subventionnement. » ; | november 2013 betreffende de algemene regels inzake subsidiëring."; |
3° un point 6° est ajouté au paragraphe 2 et est énoncé comme suit : | 3° aan paragraaf 2 wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° les décisions d'octroi d'une subvention aux services à gestion | "6° besluiten houdende de toekenning van een toelage aan de diensten |
séparée et aux personnes morales visées à l'article 4, § 1er, du | met afzonderlijk beheer en de rechtspersonen als vermeld in artikel 4, |
décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | § 1, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes. ». | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof.". |
Art. 4.L'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.Artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand du 5 septembre 2008 et du 10 décembre 2012, est | van de Vlaamse Regering van 5 september 2008 en 10 december 2012, |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 18.§ 1er. S'agissant de marchés publics, l'avis de |
" Art. 18.§ 1. Inzake overheidsopdrachten moet het advies gevraagd |
l'Inspecteur des Finances doit être demandé si la valeur estimée du | worden aan de inspecteur van Financiën als de geraamde waarde van de |
marché est supérieure aux montants minimums suivants (hors T.V.A.) : | opdracht de volgende drempelbedragen (exclusief btw) bereikt: |
1° si le marché est attribué par une adjudication publique ou | 1° als de opdracht gegund wordt door middel van een open of beperkte |
restreinte : | aanbesteding: |
a) pour un marché de travaux ou de fournitures : à 500.000 euros ; | a) voor een opdracht van werken of van leveringen: 500.000 euro; |
b) pour un marché de services : à 250.000 euros ; | b) voor een opdracht van diensten: 250.000 euro; |
2° si le marché est attribué par un appel d'offres général ou | 2° als de opdracht gegund wordt door middel van een open of beperkte |
restreint : | offerteaanvraag: |
a) pour un marché de travaux ou de fournitures : à 150.000 euros ; | a) voor een opdracht van werken of van leveringen: 150.000 euro; |
b) pour un marché de services : à 85.000 euros ; | b) voor een opdracht van diensten: 85.000 euro; |
3° si le marché est attribué par une procédure négociée avec publicité : | 3° als de opdracht gegund wordt door middel van een onderhandelingsprocedure met bekendmaking: |
a) pour un marché de travaux ou de fournitures : à 150.000 euros ; | a) voor een opdracht van werken of van leveringen: 150.000 euro; |
b) pour un marché de services : à 85.000 euros ; | b) voor een opdracht van diensten: 85.000 euro; |
4° si le marché est attribué par une procédure négociée sans publicité | 4° als de opdracht gegund wordt door middel van een |
: à 85.000 euros ; | onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking: 85.000 euro; |
5° si le marché est attribué au moyen d'un dialogue compétitif : | 5° als de opdracht gegund wordt door middel van een |
200.000 euros. | concurrentiedialoog: 200.000 euro. |
§ 2/1. Pour les marchés publics supérieurs aux montants minimums | § 2/1. Voor overheidsopdrachten die de bovenvermelde drempelbedragen |
précités, l'avis de l'Inspecteur des Finances est demandé sur : | bereiken, wordt het advies gevraagd aan de inspecteur van Financiën over: |
1° la motivation de l'exécution de principe du marché et le choix de | 1° de motivering voor de principiële uitvoering van de opdracht en de |
la procédure d'attribution ; | keuze van de gunningsprocedure; |
2° le projet de cahier des charges ou les documents du marché ; | 2° het ontwerp van bestek of de opdrachtdocumenten; |
3° la proposition d'attribution d'un accord-cadre ; | 3° het voorstel tot gunning van een raamovereenkomst; |
4° la proposition d'attribution sur la base du rapport d'attribution | 4° het voorstel tot gunning op basis van het vergelijkend |
comparatif. | gunningsverslag. |
§ 2/2. Pour la décision de sélection dans le cadre d'une procédure | § 2/2. Voor de selectiebeslissing in het kader van een beperkte |
restreinte, d'une procédure négociée avec publicité ou dialogue | procedure, onderhandelingsprocedure met bekendmaking of |
compétitif et la décision de sélection et la décision d'évaluation des | concurrentiedialoog en de selectiebeslissing en beoordelingsbeslissing |
offres indicatives dans le cadre d'un système d'acquisition dynamique, | van de indicatieve offertes in het kader van een dynamisch |
l'avis de l'Inspection des Finances peut être demandé sans engagement. | aankoopsysteem, kan het advies van de Inspectie van Financiën |
L'avis de l'Inspection des Finances doit obligatoirement être demandé | vrijblijvend aangevraagd worden. Het advies van de Inspectie van Financiën dient voor deze |
pour ces matières lorsque la valeur estimée du marché atteint les | aangelegenheden verplicht aangevraagd als de geraamde waarde van de |
montants minimums suivants (hors T.V.A.) : | opdracht de volgende drempelbedragen (exclusief btw) bereikt: |
1° 20.000.000 euros pour des travaux ; | 1° 20.000.000 euro voor werken; |
2° 10.000.000 euros pour des fournitures ; | 2° 10.000.000 euro voor leveringen; |
3° 5.000.000 euro pour des services. | 3° 5.000.000 euro voor diensten. |
§ 3. Indépendamment du montant estimé du marché, les marchés publics | § 3. Ongeacht de geraamde waarde van de opdracht moeten de volgende |
suivants doivent toujours être soumis pour avis : | overheidsopdrachten altijd voor advies worden voorgelegd: |
1° tout marché public qui est attribué par adjudication restreinte ou | 1° de overheidsopdracht die gegund wordt door middel van een open of |
publique et où le pouvoir adjudicateur propose de ne pas attribuer le | beperkte aanbesteding, waarbij de aanbestedende overheid voorstelt de |
marché à la soumission la plus basse ; | opdracht niet aan de laagste inschrijver toe te wijzen; |
2° tout marché public qui dépasse de plus de 20 % l'estimation. | 2° elke overheidsopdracht die de raming met meer dan 20% overschrijdt. |
§ 4. Des conventions sur la base d'une procédure négociée sans | § 4. Overeenkomsten op basis van een onderhandelingsprocedure zonder |
publicité au sens de l'article 26, § 1er, premier alinéa, 2°, 3° et 4° | bekendmaking in de zin van artikel 26, § 1, eerste lid, 2°, 3° en 4°, |
de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services, qui sont attribués | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, die gegund |
à l'adjudicataire du marché initial, sont soumis à l'avis de | worden aan de opdrachtnemer van de oorspronkelijke opdracht, worden |
l'Inspecteur des Finances en cas de dépassement des montants minimums | voor advies voorgelegd aan de inspecteur van Financiën als het |
cités à l'article 18, § 1er, 4°. | drempelbedrag, vermeld in artikel 18, § 1, 4°, bereikt wordt. |
§ 5. De concert avec l'Inspecteur compétent des Finances, il est | § 5. Na overleg met de bevoegde inspecteur van Financiën wordt in een |
stipulé dans un protocole conclu entre le Ministre flamand chargé du | protocol dat gesloten wordt tussen de Vlaamse minister, bevoegd voor |
budget et le Ministre fonctionnellement compétent, à partir de quel | de begroting, en de functioneel bevoegde minister, bepaald vanaf welk |
montant ou de quelle quote-part relative une modification d'un marché | bedrag of vanaf welk relatief aandeel een wijziging van een opdracht |
doit être soumise à l'avis de l'Inspecteur des Finances. | voor voorafgaand advies aan de inspecteur van Financiën moet worden voorgelegd. |
Le cas échéant, ce protocole peut déterminer dans quelle mesure le | In voorkomend geval kan in dat protocol bepaald worden in welke mate |
délai de douze jours ouvrables visé à l'article 10, alinéa troisième, | de termijn van twaalf werkdagen, vermeld in artikel 10, derde lid, |
peut être réduit, sans que ce délai ne soit inférieur à quatre jours | ingekort wordt, zonder dat die termijn minder dan vier werkdagen |
ouvrables et à condition que le traitement administratif interne de la | bedraagt, op voorwaarde dat de interne administratieve behandeling van |
modification d'un marché se déroule selon le même délai. | de wijziging van een opdracht volgens dezelfde termijn verloopt. |
§ 6. Toute commande sur la base d'un accord-cadre dans lequel toutes | § 6. Bestellingen in het kader van een raamovereenkomst waar alle |
les conditions contractuelles sont arrêtées doit être soumise à l'avis | contractuele voorwaarden vastliggen, moeten voor advies worden |
de l'Inspecteur des Finances, si elle dépasse les seuils suivants | voorgelegd aan de inspecteur van Financiën als de volgende |
(hors T.V.A.) : | drempelbedragen (exclusief btw) worden bereikt: |
1° 500.000 euros pour des travaux ; | 1° 500.000 euro voor werken; |
2° 300.000 euros pour des fournitures ; | 2° 300.000 euro voor leveringen; |
2° 100.000 euros pour des services. | 2° 100.000 euro voor diensten. |
Si la commande consiste en des prestations continues, telles | Als de bestelling bestaat uit continue prestaties, zoals exploitatie |
qu'exploitation et entretien récurrent, les seuils susmentionnés | en recurrent onderhoud, slaan de bovenvermelde drempelbedragen op het |
portent sur le montant global du marché estimé sur douze mois | geraamde totale bedrag van de bestelling over twaalf maanden, conform |
conformément aux dispositions de l'estimation visée aux articles 24 à | de bepalingen over de raming, vermeld in artikel 24 tot en met 28 van |
28 inclus de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation | het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten |
des marchés publics dans les secteurs classiques. Si la durée de la | klassieke sectoren. Indien de looptijd van de prestatie van de |
prestation de la commande est supérieure à 12 mois, la commande | bestelling langer dan twaalf maanden bedraagt, dient de volledige |
complète doit être soumise au seuil du premier alinéa. | bestelling afgetoetst aan de drempels van het eerste lid. |
§ 7. Les commandes sur base d'un accord-cadre dans lequel toutes les | § 7. Bestellingen in het kader van een raamovereenkomst waar niet alle |
conditions contractuelles ne sont pas arrêtées ou dans le cadre d'un | contractuele voorwaarden vastliggen of in het kader van een dynamisch |
système d'acquisition dynamique doivent être soumises pour avis à | aankoopsysteem moeten voor advies worden voorgelegd aan de inspecteur |
l'Inspecteur des Finances lorsque le montant minimum (hors T.V.A.) de | van Financiën als het drempelbedrag (exclusief btw) van 85.000 euro |
85.000 euros est atteint. | wordt bereikt. |
Si la commande consiste en des prestations continues, telles | Als de bestelling bestaat uit continue prestaties, zoals exploitatie |
qu'exploitation et entretien récurrent, les seuils susmentionnés | en recurrent onderhoud, slaat het bovenvermelde drempelbedrag op het |
portent sur le montant global estimé de la commande sur douze mois | geraamde totale bedrag van de bestelling over twaalf maanden, conform |
conformément aux dispositions de l'estimation visée aux articles 24 à | de bepalingen over de raming, vermeld in artikel 24 tot en met 28 van |
28 inclus de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation | het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten |
des marchés publics dans les secteurs classiques. Si la durée de la | klassieke sectoren. Indien de looptijd van de prestatie van de |
prestation de la commande est supérieure à douze mois, la commande | bestelling langer dan twaalf maanden bedraagt, dient de volledige |
complète doit être soumise aux seuils du premier alinéa. | bestelling afgetoetst aan de drempels van het eerste lid. |
§ 8. Les commandes sur base d'un accord-cadre ou dans le cadre d'un | § 8. Bestellingen in het kader van een raamovereenkomst of dynamisch |
système d'acquisition dynamique conclues par une personne morale qui | aankoopsysteem, gesloten door een rechtspersoon die niet onder het |
ne relève pas du champ d'application du présent arrêté doivent être | toepassingsgebied van dit besluit valt, moeten voor advies worden |
soumises pour avis à l'Inspecteur des Finances lorsque le montant | voorgelegd aan de inspecteur van Financiën als het drempelbedrag |
minimum (hors T.V.A.) de 85.000 euros est atteint. | (exclusief btw) van 85.000 euro wordt bereikt. |
Si la commande consiste en des prestations continues, telles | Als de bestelling bestaat uit continue prestaties, zoals exploitatie |
qu'exploitation et entretien récurrent, les seuils susmentionnés | en recurrent onderhoud, slaat het bovenvermelde drempelbedrag op het |
portent sur le montant global estimé de la commande sur douze mois | geraamde totale bedrag van de bestelling over twaalf maanden, conform |
conformément aux dispositions de l'estimation visée aux articles 24 à | de bepalingen over de raming, vermeld in artikel 24 tot en met 28 van |
28 inclus de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation | het koninklijk besluit van 15 juli 2011 plaatsing overheidsopdrachten |
des marchés publics dans les secteurs classiques. Si la durée de la | klassieke sectoren. Indien de looptijd van de prestatie van de |
prestation de la commande est supérieure à douze mois, la commande | bestelling langer dan twaalf maanden bedraagt, dient de volledige |
complète doit être soumise aux seuils du premier alinéa. | bestelling afgetoetst aan de drempels van het eerste lid. |
§ 9. Les contrats qui ne sont pas qualifiés comme un marché public | § 9. Overeenkomsten die niet als een overheidsopdracht gekwalificeerd |
doivent être soumis pour avis à l'Inspecteur des Finances à partir | worden, moeten voor advies worden voorgelegd aan de inspecteur van |
d'un montant de 85.000 euros (hors T.V.A.). ». | Financiën vanaf een bedrag van 85.000 euro (exclusief btw).". |
Art. 5.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 20.Un concours de projets doit être soumis pour avis lorsque |
volgt: " Art. 20.Een ontwerpenwedstrijd moet voor advies worden voorgelegd |
la valeur estimée du marché de services qui est attribué en exécution | als de geraamde waarde van de opdracht van diensten die gegund wordt |
du résultat du concours de projets atteint les montants suivants (hors | ter uitvoering van het resultaat van de ontwerpenwedstrijd, de |
T.V.A.) : | volgende bedragen (exclusief btw) bereikt: |
1° en cas de procédure publique : à 150.000 euros ; | 1° in geval van een open procedure: 150.000 euro; |
2° en cas de procédure restreinte : à 85.000 euros. » | 2° in geval van een beperkte procedure: 85.000 euro.". |
Art. 6.L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 24.Si l'Inspecteur des Finances estime qu'un ou plusieurs |
volgt: " Art. 24.Indien de Inspectie van Financiën van mening is dat niet of |
aspects visés à l'article 10, premier alinéa, n'ont pas ou pas | niet in voldoende mate voldaan werd aan één of meerdere aspecten, |
suffisamment été respectés, il peut rendre un avis défavorable. Dans | vermeld in artikel 10, eerste lid, kan hij een ongunstig advies |
ce cas, cet avis défavorable doit être motivé et l'inspecteur des | uitbrengen. In dat geval dient dit ongunstig advies gemotiveerd te |
Finances constate dans son avis que la dépense proposée ne peut être | worden en stelt de inspecteur van Financiën in zijn advies vast dat de |
effectuée, sans préjudice des articles 6 et 7. ». | voorgestelde uitgave niet mag verricht worden, onverminderd artikel 6 en 7.". |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | Hoofdstuk 2. Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
octobre 2011 relatif aux règles comptables et aux règles d'imputation | oktober 2011 betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels |
applicables aux Ministères flamands et aux services à gestion séparée | die van toepassing zijn op de Vlaamse ministeries en de diensten met |
et relatif au contrôle des crédits d'engagement | afzonderlijk beheer en betreffende de controle op de |
vastleggingskredieten | |
Art. 7.L'article 2/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 7.Artikel 2/2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
octobre 2011 relatif aux règles comptables et aux règles d'imputation | oktober 2011 betreffende de boekhoudregels en de aanrekeningsregels |
applicables aux Ministères flamands et aux services à gestion séparée | die van toepassing zijn op de Vlaamse ministeries en de diensten met |
afzonderlijk beheer en betreffende de controle op de | |
et relatif au contrôle des crédits d'engagement, inséré par l'arrêté | vastleggingskredieten, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand du 1er juin 2012 et modifié par l'arrêté du | Regering van 1 juni 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 15 mars 2013, est remplacé par ce qui suit : | Regering van 15 maart 2013, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 2/2.§ 1er. L'accord du Ministre flamand compétent pour le |
" Art. 2/2.§ 1. Het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
budget est requis pour : | begroting, is vereist voor: |
1° les redistributions visées à l'article 20, § 1er, du même décret ; | 1° de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 1, van hetzelfde decreet; |
2° les redistributions visées à l'article 20, § 2, du même décret, | 2° de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 2, van hetzelfde |
dans la mesure où il s'agit de redistributions relatives à des octrois | decreet, als het herverdelingen met betrekking tot kredietverleningen, |
de crédit, des participations et au remboursement de la dette publique ; | deelnemingen en de aflossing van overheidsschuld betreft; |
3° les redistributions visées à l'article 20, § 2, du même décret, | 3° de herverdelingen, vermeld in artikel 20, § 2, van hetzelfde |
dans la mesure où il s'agit de redistributions entre différents | decreet, als het herverdelingen betreft tussen verschillende |
programmes relevant du même domaine politique ; | programma's die behoren tot hetzelfde beleidsdomein; |
4° les redistributions des crédits d'engagement visés à l'article 20, | 4° de herverdelingen van de vastleggingskredieten, vermeld in artikel |
§ 3, du même décret ; | 20, § 3, van hetzelfde decreet; |
5° les redistributions des crédits de liquidation visés à l'article | 5° de herverdelingen van de vereffeningskredieten, vermeld in artikel |
20, § 3, du même décret, dans la mesure où il s'agit de | 20, § 3, van hetzelfde decreet, als het herverdelingen met betrekking |
redistributions relatives à des octrois de crédit, des participations, | tot kredietverleningen, deelnemingen, de aflossing van |
au remboursement de la dette publique, au solde à reporter et à | overheidsschuld, het over te dragen saldo en de spijziging van het |
l'alimentation du fonds de réserve. | reservefonds betreft. |
§ 2. Le Ministre flamand compétent pour le budget accuse dans les plus | § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, bevestigt zo snel |
brefs délais réception d'une demande de redistribution des crédits et | mogelijk de ontvangst van een aanvraag tot herverdeling van kredieten |
mentionne la date de réception. Il se prononce sur la redistribution | en vermeldt daarbij de datum van ontvangst. Hij doet uitspraak over de |
des crédits dans une période de douze jours ouvrables à compter de la réception. Si le Ministre flamand compétent pour le budget ne se prononce pas dans une période de douze jours ouvrables, il est supposé consentir à la proposition du Ministre fonctionnellement compétent. Si le Ministre flamand compétent pour le budget ne donne pas son accord, le Ministre fonctionnellement compétent peut soumettre sa proposition au Gouvernement flamand pour décision. § 3. Le Ministre flamand compétent pour le budget détermine les modalités d'introduction d'une demande de redistribution de crédits. ». | herverdeling van kredieten binnen een periode van twaalf werkdagen vanaf de ontvangstdatum. Als de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, geen uitspraak doet binnen een periode van twaalf werkdagen, wordt hij geacht in te stemmen met het voorstel van de functioneel bevoegde minister. Als de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, zijn akkoord niet verleent, kan de functioneel bevoegde minister zijn voorstel ter beslissing voorleggen aan de Vlaamse Regering. § 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, bepaalt de nadere regels voor de indiening van een aanvraag tot herverdeling van kredieten.". |
Art. 8.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 7.§ 1er. Les dépenses suivantes sont exemptées du visa |
volgt: " Art. 7.§ 1. De volgende uitgaven zijn vrijgesteld van het |
préalable du contrôleur des engagements : | voorafgaande visum van de controleur van de vastleggingen: |
1° les traitements, les subventions-traitements, les indemnités et les avantages sociaux des membres du personnel de l'autorité flamande ; 2° les traitements et subventions-traitements des membres du personnel des prégardiennats et des crèches néerlandophones, ainsi que les traitements et subventions-traitements des membres du personnel chargés de la surveillance avant et après les heures de classe et rattachés aux écoles de l'enseignement communautaire à Bruxelles-Capitale et les subventions-traitements du personnel dirigeant et technique des bibliothèques publiques communales, provinciales et de droit privé agréées ; 3° les traitements et subventions-traitements, les allocations vélo et les frais de déplacement des membres du personnel de l'enseignement fondamental, secondaire et supérieur (à l'exception de l'enseignement universitaire), de l'enseignement spécial, de l'enseignement de promotion sociale, de l'enseignement professionnel supérieur, de l'enseignement artistique à temps partiel, des services d'orientation professionnelle, des centres d'encadrement d'élèves, de l'inspection | 1° de salarissen, de salaristoelagen, de vergoedingen en de sociale voordelen van de personeelsleden van de Vlaamse overheid; 2° de salarissen en de salaristoelagen van de personeelsleden van de Nederlandstalige peutertuinen en kinderdagverblijven, alsook van de personeelsleden van het voor- en naschoolse toezicht, verbonden aan de scholen van het Gemeenschapsonderwijs in Brussel-Hoofdstad, alsook de salaristoelagen voor het leidinggevende en technische personeel van de erkende openbare gemeentelijke, provinciale en privaatrechtelijke bibliotheken; 3° de salarissen en de salaristoelagen, fietsvergoedingen en vervoerkosten van de personeelsleden van het basis-, secundair, hoger onderwijs (met uitzondering van het universitair onderwijs), het buitengewoon onderwijs, het secundair volwassenenonderwijs, het hoger beroepsonderwijs, het deeltijds kunstonderwijs, de diensten voor beroepsoriëntering, de centra voor leerlingenbegeleiding, de |
de l'enseignement et des services d'encadrement pédagogique, ainsi que | onderwijsinspectie, de pedagogische begeleidingsdiensten, alsook de |
les traitements et subventions-traitements pour l'éducation de base ; | salarissen en de salaristoelagen voor de basiseducatie; |
4° les allocations, les indemnités et les jetons de présence pour les | 4° de toelagen, de vergoedingen en de presentiegelden voor de |
représentants du Gouvernement flamand ; | afgevaardigden van de Vlaamse Regering; |
5° les dommages et intérêts attribués en vertu d'un jugement ou arrêt | 5° de schadevergoedingen, toegewezen op basis van een uitvoerbaar |
exécutoire ou d'une transaction conclue ; | vonnis of arrest of een afgesloten dading; |
6° les remboursements de capital et d'intérêts, relevant du domaine | 6° de aflossingen van kapitaal en rente, bepaald onder het |
politique Finances et Budget ; | beleidsdomein Financiën en Begroting; |
7° le paiement des intérêts moratoires dus au contribuable dans le | 7° de betaling van de moratoriumintresten, verschuldigd aan |
cadre du recouvrement du précompte immobilier, de la taxe de | belastingplichtigen in het kader van de inning van de onroerende |
circulation, de la taxe de mise en circulation et de l'eurovignette | voorheffing, de verkeersbelasting, de belasting op de |
par la Région flamande, de la redevance visant à lutter contre | inverkeerstelling en het eurovignet door het Vlaamse Gewest, van de |
l'abandon et le délabrement de bâtiments ou d'habitations, de la | heffing ter bestrijding van de leegstand en verkrotting van gebouwen |
redevance visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et | of woningen, van de heffing ter bestrijding en voorkoming van de |
l'abandon de sites d'activité économique ; | leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten; |
8° des marchés publics conclus avec une facture acceptée ; | 8° overheidsopdrachten, gesloten met een aanvaarde factuur; |
9° de tous les frais de fonctionnement qui ne dépassent pas 8.500 | 9° alle werkingskosten die niet hoger zijn dan 8.500 euro; |
euros ; 10° des frais de bureau, des loyers et charges locatives et des | 10° de kantoorkosten, de huur en huurkosten, en de abonnementen op |
abonnements à des publications, quel qu'en soit le montant ; | publicaties, ongeacht het bedrag ervan; |
11° les décisions d'octroi de subventions, prix et dons dont le | 11° de besluiten tot toekenning van subsidies, prijzen en giften |
montant est inférieur à 7000 euros ; | waarvan het bedrag lager is dan 7000 euro; |
12° les allocations aux services à gestion séparée ; | 12° de toelagen aan de diensten met afzonderlijk beheer; |
13° le remboursement de recettes indûment perçues ; | 13° de terugbetaling van ten onrechte geïnde ontvangsten; |
14° les honoraires d'experts de l'étranger, quel qu'en soit le | 14° de honoraria van experts uit het buitenland, ongeacht het bedrag |
montant, et les allocations qui découlent de réglementations avec des | ervan, en de toelagen die voortvloeien uit regelingen met vreemde |
pays étrangers dont le montant est inférieur à 1.250 euros par bénéficiaire ; | landen waarvan het bedrag lager is dan 1250 euro per begunstigde; |
15° les acomptes et décomptes relatifs aux missions à l'étranger, quel | 15° de voorschotten en afrekeningen met betrekking tot de buitenlandse |
qu'en soit le montant ; | zendingen, ongeacht het bedrag ervan; |
16° les frais de déplacement des personnes qui viennent de l'étranger | 16° de reiskosten van de personen die uit het buitenland komen of zich |
ou se rendent à l'étranger, quel qu'en soit le montant ; | naar het buitenland begeven, ongeacht het bedrag ervan; |
17° les dépenses pour des fournitures d'utilité publique et des | 17° de uitgaven voor nutsvoorzieningen en energiefacturen, ongeacht |
factures énergétiques, quel qu'en soit le montant ; | het bedrag ervan; |
18° le précompte immobilier sur le patrimoine de la Région flamande, | 18° de onroerende voorheffing op het patrimonium van het Vlaamse |
quel qu'en soit le montant ; | Gewest, ongeacht het bedrag ervan; |
19° les redevances environnementales, quel qu'en soit le montant ; | 19° de milieuheffingen, ongeacht het bedrag ervan; |
20° les dépenses dans le cadre des primes d'encouragement pour le | 20° de uitgaven in het kader van de aanmoedigingspremies voor de |
secteur public, le secteur privé et le secteur non marchand ; | openbare, de privé- en de socialprofitsector; |
21° les subventions et incitations salariales dans le cadre du | 21° de subsidies en loontegemoetkomingen in het kader van het |
troisième circuit de travail, des contractuels subventionnés et des | derdearbeidscircuit, de gesubsidieerde contractuelen en de |
mesures d'expérience professionnelle ; | werkervaringsmaatregelen; |
22° les subventions et incitations salariales dans le cadre des | 22° de subsidies en loontegemoetkomingen in het kader van de |
entreprises d'insertion, des ateliers sociaux et protégés, de | invoegbedrijven, de sociale en beschutte werkplaatsen, de lokale |
l'économie de service locale et de l'assistance par le travail ; | diensteneconomie en de arbeidszorg; |
23° toutes les créances relatives aux contrats conclus avec des | 23° alle schuldvorderingen die voortvloeien uit contracten met |
transporteurs pour le salage et le déblaiement de la neige dans le | vervrachters voor het strooien van dooizouten en het sneeuwruimen met |
cadre du service d'hiver, quel qu'en soit le montant; | betrekking tot de winterdienst, ongeacht het bedrag ervan; |
24° les dépenses dont le montant ne dépasse pas 37.500 euros pour le | 24° de uitgaven waarvan het bedrag niet hoger is dan 37.500 euro voor |
système intégré de gestion et de contrôle; | het geïntegreerd beheers- en controlesysteem; |
25° tous les paiements à la S.A. Tunnel Liefkenshoek découlant de | 25° alle betalingen aan de nv Tunnel Liefkenshoek die voortvloeien uit |
l'ouverture, exempte de péage, du « Liefkenshoektunnel » par suite des | het tolvrij openstellen van de Liefkenshoektunnel ten gevolge van |
accidents de la route ou des calamités qui provoquent une nuisance | verkeersincidenten of calamiteiten die een belangrijke hinder doen |
importante sur le périphérique d'Anvers, sur les routes d'accès vers | ontstaan op de ring van Antwerpen, de toegangswegen naar de ring of in |
ce périphérique ou dans le « Kennedytunnel », et ceci pour la durée de | de Kennedytunnel gedurende de verplichte omleiding, ongeacht het |
la déviation obligatoire, quel qu'en soit le montant; | bedrag ervan; |
26° toutes les créances, quel qu'en soit le montant, découlant de la | 26° alle schuldvorderingen, ongeacht het bedrag ervan, die |
réparation d'avaries à des installations électriques et | voortvloeien uit de herstelling van averijen aan elektrische en |
électromécaniques sur les routes régionales et les routes navigables, | elektromechanische installaties op de gewestwegen en waterwegen, |
ainsi que le reste du patrimoine qui relève de la compétence de l' « | alsook het overige patrimonium dat onder de bevoegdheid van het |
agentschap Wegen en Verkeer » (agence des routes et de la | agentschap Wegen en Verkeer valt; |
circulation); 27° le paiement des déclarations, y compris les déclarations | 27° de betaling van de declaraties, inclusief de rentedeclaraties, met |
d'intérêt, présentées en application de la convention conclue entre la | toepassing van het verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en |
Région flamande et le Royaume des Pays-Bas pour l'élargissement du | het Vlaamse Gewest inzake de verruiming van de vaarweg in de |
chenal de navigation dans l'Escaut occidental, les travaux sur le | Westerschelde, de werken op Nederlands grondgebied aan het kanaal Gent |
territoire néerlandais sur le canal Gand Terneuzen et la réalisation | - Terneuzen en de realisatie van de langetermijnvisie Schelde, |
de la vision à long terme de l'Escaut, quel qu'en soit le montant; | ongeacht het bedrag ervan; |
28° les dépenses qui sont exemptées sur la base d'une autorisation | 28° uitgaven die vrijgesteld zijn op basis van een decretale |
décrétale. | toelating. |
§ 2. Les dépenses restent soumises à un contrôle a posteriori par le | § 2. De uitgaven blijven onderhevig aan een a-posterioricontrole door |
contrôleur des engagements. | de controleur van de vastleggingen. |
§ 3. L'imputation sur le crédit d'engagement peut être effectuée | § 3. De uitgaven kunnen gelijktijdig aangerekend worden op het |
simultanément avec l'imputation sur le crédit de liquidation. | vastleggingskrediet en op het vereffeningskrediet. |
§ 4. L'imputation budgétaire sur les crédits d'engagement des | § 4. De budgettaire aanrekening op de vastleggingskredieten van |
réservations budgétaires dont le bénéficiaire définitif ou le montant | budgetreserveringen waarvan de definitieve begunstigde of het bedrag |
par bénéficiaire n'est pas encore connu au 31 décembre doit porter le | per begunstigde nog niet bekend is op 31 december, moeten voorzien |
visa du contrôleur des engagements pour être reportée à l'année | worden van het visum van de controleur van de vastleggingen om |
budgétaire suivante. ». | overgedragen te worden naar het volgende begrotingsjaar.". |
Art. 9.L'article 8/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.Artikel 8/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 1er juin 2012, est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse Regering van 1 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 8/3.§ 1er. Toutes les recettes et les dépenses doivent être |
" Art. 8/3.§ 1. In de begroting van de dienst met afzonderlijk beheer |
intégrées dans le budget du service à gestion séparée. Un prélèvement | moeten alle ontvangsten en alle uitgaven worden opgenomen. Een |
du fonds de réserve et le solde reporté sont considérés comme des | aanwending uit het reservefonds en het overgedragen saldo worden |
recettes, tandis qu'une alimentation du fonds de réserve et le solde à | beschouwd als ontvangsten terwijl een spijziging van het reservefonds |
reporter sont considérés comme des dépenses. | en het over te dragen saldo worden beschouwd als uitgaven. |
§ 2. Le budget fait une distinction nette entre les dépenses de | § 2. De begroting maakt een duidelijk onderscheid tussen de |
fonctionnement et les dépenses opérationnelles du service à gestion | apparaatsuitgaven en de beleidsuitgaven van de dienst met afzonderlijk |
séparée. ». | beheer.". |
Art. 10.L'article 8/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 10.Artikel 8/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 1er juin 2012, est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse Regering van 1 juni 2012, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 8/4.§ 1er. Le solde de l'année en cours, diminué du montant |
" Art. 8/4.§ 1. Het saldo van het lopende jaar, verminderd met het |
total des engagements conclus non encore liquidés, peut être utilisé | totale bedrag van de aangegane verbintenissen die nog niet zijn |
pour au maximum 10 % en vue de la formation ou de l'alimentation d'un | vereffend, kan voor maximaal 10% worden aangewend voor de vorming of |
fonds de réserve. Le Ministre chargé de la gestion ou du contrôle du | de spijziging van een reservefonds. De minister die belast is met het |
service à gestion séparée peut ajuster ce pourcentage avec l'accord du | beheer van of het toezicht op de dienst met afzonderlijk beheer, kan |
Ministre flamand compétent pour le budget. | dat percentage aanpassen met het akkoord van de Vlaamse minister, |
Le prélèvement se fait jusqu'à ce que les moyens du fonds de réserve | bevoegd voor de begroting. |
s'élèvent à 10 % de la moyenne des dépenses des trois années budgétaires précédentes, sauf si ce montant est modifié sur la proposition du Ministre flamand chargé de la gestion ou du contrôle du service à gestion séparée, moyennant l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget. § 2. Le fonds de réserve peut être utilisé, de même que le solde budgétaire positif réalisé du service à gestion séparée, sur la base d'un plan d'utilisation établi par le Ministre chargé de la gestion ou du contrôle du service à gestion séparée. Le plan d'utilisation comprend également un aperçu de l'alimentation prévue du fonds de réserve ou du solde et peut, le cas échéant, se rapporter à différentes années budgétaires. § 3. Le projet de budget ou l'adaptation budgétaire ou encore le plan d'utilisation sont soumis pour approbation au Gouvernement flamand. ». | De voorafname gebeurt tot de middelen van het reservefonds 10 % bedragen van het gemiddelde van de uitgaven van de drie voorafgaande begrotingsjaren, tenzij dat bedrag wordt gewijzigd op voorstel van de minister die belast is met het beheer van of het toezicht op de dienst met afzonderlijk beheer, met het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting. § 2. De aanwending uit het reservefonds en de aanwending van het gerealiseerde positieve begrotingssaldo van de dienst met afzonderlijk beheer is mogelijk op basis van een aanwendingsplan dat opgemaakt wordt door de minister die belast is met het beheer van of het toezicht op de dienst met afzonderlijk beheer. Het aanwendingsplan omvat ook een overzicht van de geplande spijziging van het reservefonds of het saldo en kan in voorkomend geval betrekking hebben op verschillende begrotingsjaren. § 3. Het ontwerp van begroting of de begrotingsaanpassing respectievelijk het aanwendingsplan wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse Regering.". |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2011 relatif au budget et à la comptabilité des personnes | 14 oktober 2011 betreffende de begroting en de boekhouding van de |
morales flamandes | Vlaamse rechtspersonen |
Art. 11.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre |
Art. 11.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
2011 relatif au budget et à la comptabilité des personnes morales | oktober 2011 betreffende de begroting en de boekhouding van de Vlaamse |
flamandes est remplacé par ce qui suit : | rechtspersonen wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 2.Le présent arrêté s'applique à toutes les personnes morales |
" Art. 2.Dit besluit is van toepassing op alle Vlaamse rechtspersonen, |
flamandes, telles que visées à l'article 4, § 1er, 2° du décret des Comptes. | vermeld in artikel 4, § 1, 2°, van het Rekendecreet. |
Les articles 5, § 1er, § 3, § 4, articles 14 et 15 du présent arrêté | Artikel 5, § 1, § 3, § 4, artikel 14 en artikel 15 van dit besluit |
s'appliquent aussi aux personnes morales flamandes visées à l'article | zijn ook van toepassing op de Vlaamse rechtspersonen, vermeld in |
4, § 2 du décret des Comptes. ». | artikel 4, § 2, van het Rekendecreet.". |
Art. 12.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre |
Art. 12.Artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
2011 relatif au budget et à la comptabilité des personnes morales | oktober 2011 betreffende de begroting en de boekhouding van de Vlaamse |
flamandes est remplacé par ce qui suit : | rechtspersonen wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 6.Le fonds de réserve et le solde budgétaire de la personne |
" Art. 6.De aanwending uit het reservefonds en de aanwending van het |
morale flamande peuvent être utilisés sur la base d'un plan | begrotingssaldo van de Vlaamse rechtspersoon zijn mogelijk op basis |
d'affectation qui est établi par la personne morale flamande. Le plan | van een aanwendingsplan dat door de Vlaamse rechtspersoon opgemaakt |
d'affectation comprend également un aperçu de l'alimentation prévue du | wordt. Het aanwendingsplan omvat ook een overzicht van de geplande |
fonds de réserve ou du solde et peut, le cas échéant, se référer à | spijziging van het reservefonds of saldo en kan in voorkomend geval |
différentes années budgétaires. ». | betrekking hebben op verschillende begrotingsjaren.". |
Art. 13.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 7.Le projet de budget ou la modification budgétaire, y compris |
volgt: " Art. 7.Het ontwerp van begroting of de begrotingsaanpassing, met |
le plan d'investissement et le plan d'affectation, sont soumis à | inbegrip van het investeringsplan en het aanwendingsplan, wordt ter |
l'approbation du Ministre fonctionnellement compétent, qui transmet | goedkeuring voorgelegd aan de inhoudelijk bevoegde minister, die het |
ensuite ce projet de budget ou cette modification budgétaire au | ontwerp van begroting of de begrotingsaanpassing vervolgens voorlegt |
Gouvernement flamand. | aan de Vlaamse Regering. |
Lorsque la personne morale flamande dispose d'un conseil | Als de Vlaamse rechtspersoon beschikt over een raad van bestuur, keurt |
d'administration, celui-ci approuve le projet de budget ou la | die het ontwerp van begroting of de begrotingsaanpassing goed voor hij |
modification budgétaire avant de soumettre le projet au Ministre | het ontwerp aan de inhoudelijk bevoegde minister bezorgt.". |
fonctionnellement compétent. ». | Art. 14.In artikel 9/1 van het hetzelfde besluit wordt een paragraaf |
Art. 14.A l'article 9/1 du même arrêté, est inséré un paragraphe 4 |
4 ingevoegd, die luidt als volgt: |
énoncé comme suit : | |
« § 4. Le Ministre flamand compétent pour le budget accuse dans les | " § 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, bevestigt zo |
plus brefs délais réception d'une demande de redistribution des | snel mogelijk de ontvangst van een aanvraag tot herverdeling van |
crédits ou de dépassement de crédits limitatifs et mentionne la date | kredieten of tot overschrijding van limitatieve kredieten en vermeldt |
de réception. Il se prononce sur la redistribution de crédits ou sur | daarbij de datum van ontvangst. Hij doet uitspraak over de |
le dépassement de crédits limitatifs dans une période de douze jours | herverdeling van kredieten of over de overschrijding van limitatieve |
ouvrables à compter de la date de réception. | kredieten binnen een periode van twaalf werkdagen vanaf de |
ontvangstdatum. | |
Si le Ministre flamand compétent pour le budget ne se prononce pas | Als de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, geen uitspraak |
dans une période de douze jours ouvrables, il est supposé consentir à | doet binnen een periode van twaalf werkdagen, wordt hij geacht in te |
la proposition du Ministre fonctionnellement compétent. | stemmen met het voorstel van de functioneel bevoegde minister. |
Si le Ministre flamand compétent pour le budget ne donne pas son | Als de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, zijn akkoord niet |
accord, le Ministre fonctionnellement compétent peut soumettre sa | verleent, kan de functioneel bevoegde minister zijn voorstel ter |
proposition au Gouvernement flamand pour décision. ». | beslissing voorleggen aan de Vlaamse Regering.". |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le Ministre flamand ayant les finances et les budgets dans |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mai 2014. | Brussel, 9 mei 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |