← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant extension du volume des études d'une formation de master « Oosterse talen en culturen » , de master « Taal- en regiostudies : arabistiek en islamkunde » (Etudes linguistiques et régionales : études arabes et islamiques), de master « Taal- en regiostudies : japanologie » (Etudes linguistiques et régionales : études japonaises) et de master « Taal- en regiostudies : sinologie » (Etudes linguistiques et régionales : études chinoises) "
Arrêté du Gouvernement flamand portant extension du volume des études d'une formation de master « Oosterse talen en culturen » , de master « Taal- en regiostudies : arabistiek en islamkunde » (Etudes linguistiques et régionales : études arabes et islamiques), de master « Taal- en regiostudies : japanologie » (Etudes linguistiques et régionales : études japonaises) et de master « Taal- en regiostudies : sinologie » (Etudes linguistiques et régionales : études chinoises) | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitbreiding van de studieomvang van de master in de Oosterse talen en culturen, de master in de taal- en regiostudies: arabistiek en islamkunde, de master in de taal- en regiostudies: japanologie en de master in de taal- en regiostudies: sinologie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant extension du | 9 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitbreiding van de |
volume des études d'une formation de master « Oosterse talen en | studieomvang van de master in de Oosterse talen en culturen, de master |
culturen » (Langues et cultures orientales), de master « Taal- en | in de taal- en regiostudies: arabistiek en islamkunde, de master in de |
regiostudies : arabistiek en islamkunde » (Etudes linguistiques et | |
régionales : études arabes et islamiques), de master « Taal- en | taal- en regiostudies: japanologie en de master in de taal- en |
regiostudies : japanologie » (Etudes linguistiques et régionales : | |
études japonaises) et de master « Taal- en regiostudies : sinologie » | regiostudies: sinologie |
(Etudes linguistiques et régionales : études chinoises) | |
LE GOUVERNMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Code de l'Enseignement supérieur, codifié le 11 octobre 2013, | Gelet op de Codex Hoger Onderwijs, gecodificeerd op 11 oktober 2013, |
notamment les articles II.156, II.157, II.158, II.159 et II.160 ; | artikel II.156, II.157, II.158, II.159 en II.160; |
Vu l'avis de la l'Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande | Gelet op het advies van de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie, |
(NVAO), rendu le 24 février 2014 ; | gegeven op 24 februari 2014; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 avril 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | april 2014; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le volume des études d'une formation de master « Oosterse |
Artikel 1.De studieomvang van de master in de Oosterse talen en |
talen en culturen », organisée par l'Universiteit Gent, des formations | culturen, georganiseerd door de Universiteit Gent, de master in de |
de master « Taal- en regiostudies : arabistiek en islamkunde », de | taal- en regiostudies: arabistiek en islamkunde, de master in de taal- |
master « Taal- en regiostudies : japanologie », et de master « Taal- | en regiostudies: japanologie en de master in de taal- en regiostudies: |
en regiostudies : sinologie », organisées par la Katholieke | |
Universiteit Leuven, est étendu de soixante unités d'études à cent | sinologie, georganiseerd door de Katholieke Universiteit Leuven, wordt |
vingt unités d'études. | uitgebreid van zestig tot honderdtwintig studiepunten. |
Art. 2.L'extension du volume des études, visée à l'article 1er, entre |
Art. 2.De uitbreiding van de studieomvang, vermeld in artikel 1, |
en vigueur au plus tôt à partir de l'année académique 2017-2018. | treedt op zijn vroegst in werking vanaf het academiejaar 2017-2018. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 mai 2014. | Brussel, 9 mei 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |