Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/05/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand concernant le fonctionnement, la gestion et la comptabilité du propre Patrimoine du "Centrum voor Landbouweconomie" (CLE) "
Arrêté du Gouvernement flamand concernant le fonctionnement, la gestion et la comptabilité du propre Patrimoine du "Centrum voor Landbouweconomie" (CLE) Besluit van de Vlaamse regering betreffende de werking, het beheer en de boekhouding van het Eigen Vermogen van het Centrum voor Landbouweconomie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
9 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant le 9 MEI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de werking,
fonctionnement, la gestion et la comptabilité du propre Patrimoine du het beheer en de boekhouding van het Eigen Vermogen van het Centrum
"Centrum voor Landbouweconomie" (Centre d'Economie agricole) (CLE) voor Landbouweconomie (CLE)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 5 juillet 2002 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 5 juli 2002 houdende bepalingen tot
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2002, notamment l'article begeleiding van de aanpassing van de begroting 2002, inzonderheid op
27; artikel 27;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 2001
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 11 février 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 11 februari 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le transfert à la Région flamande des biens, droits et Overwegende dat de overdracht aan het Vlaamse Gewest van de goederen,
obligations de la personnalité juridique auprès du "Centrum voor rechten en verplichtingen van de rechtspersoonlijkheid bij het Centrum
Landbouweconomie" et la suppression de cette personnalité juridique voor Landbouweconomie en de afschaffing van deze rechtspersoonlijkheid
ont été réglés par arrêté royal du 18 février 2003 à partir du 1er werd doorgevoerd bij koninklijk besluit van 18 februari 2003 met
janvier 2003, il est opportun d'opérationnaliser le propre Patrimoine ingang van 1 januari 2003, dat het opportuun is om het Eigen Vermogen
du "Centrum voor Landbouweconomie" à une date correspondant à la même van het Centrum voor Landbouweconomie operationeel te maken op een
tijdstip dat aanleunt bij dezelfde datum om alle mogelijke dysfunctie
date afin d'éviter tout dysfonctionnement et de garantir le te vermijden en om een efficiënte werking van de dienst te garanderen
fonctionnement efficace du service et que le régime prévu par le en dat de in dit besluit voorziene regeling betreffende de werking,
présent arrêté concernant le fonctionnement, la gestion et la het beheer en de boekhouding van het Eigen Vermogen van het Centrum
comptabilité correspond au régime du propre Patrimoine du "Centrum voor Landbouweconomie helemaal overeenstemt met de regeling voor het
voor Landbouwkundig Onderzoek" qui est régi par le même fondement Eigen Vermogen van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek, waarvoor
juridique et qui fait l'objet d'un avis du Conseil d'Etat du 27 février 2003; dezelfde rechtsgrond geldt en waarvoor de Raad van State advies gaf op 27 februari 2003;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw;
l'Agriculture;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et commission de gestion : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en beheerscommissie : opdracht,
mission, composition, organisation et fonctionnement samenstelling, organisatie en werking

Article 1er.Le siège de la commission de gestion du propre Patrimoine

Artikel 1.De zetel van de beheerscommissie van het Eigen Vermogen CLE

CLE est établi à Bruxelles au sein du "Centrum voor Landbouweconomie". is gevestigd te Brussel in het Centrum voor Landbouweconomie.
Le propre Patrimoine CLE est le "Propre Patrimoine du Centrum voor Het Eigen Vermogen CLE is het « Eigen Vermogen CLE van het Centrum
Landbouweconomie (CLE)", tel que défini à l'article 27, § 1er, du voor Landbouweconomie (CLE) » zoals bepaald in artikel 27, § 1, van
décret du 5 juillet 2002 de la Communauté flamande contenant diverses het decreet van 5 juli 2002 van de Vlaamse Gemeenschap houdende
mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2002. bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2002.

Art. 2.§ 1er. La commission de gestion accomplit tous les actes du

Art. 2.§ 1. De beheerscommissie verricht alle handelingen van het

propre Patrimoine CLE. Eigen Vermogen CLE.
§ 2. L'autorisation du Ministre flamand chargé de la Politique § 2. Voor de aankoop of de vervreemding van onroerende goederen is een
agricole est requise pour l'acquisition ou l'aliénation des biens machtiging van de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid,
immobiliers. noodzakelijk.
§ 3. La loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à § 3. De wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en
certains marchés de travaux, de fournitures et de services et ses sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
arrêtés d'exécution sont d'application. Les compétences conférées au en haar uitvoeringsbesluiten zijn van toepassing. De bevoegdheden aan
Ministre flamand chargé de la Politique agricole, sont exercées par la de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, toegekend,
commission de gestion. worden uitgeoefend door de beheerscommissie.
§ 4. Le personnel scientifique statutaire du "Centrum voor § 4. Het vastbenoemd wetenschappelijk personeel van het Centrum voor
Landbouweconomie" ne peut pas bénéficier des fonds de la personne Landbouweconomie kan niet genieten van de middelen van de
juridique pour le paiement des rémunérations ou indemnités. rechtspersoon voor uitbetaling van bezoldigingen of vergoedingen.

Art. 3.Le président de la commission de gestion représente le propre

Art. 3.De voorzitter van de beheerscommissie vertegenwoordigt het

Patrimoine CLE lors des transactions. Eigen Vermogen CLE bij de transacties.

Art. 4.La commission de gestion désigne un comptable chargé des

Art. 4.De beheerscommissie stelt een rekenplichtige aan die wordt

opérations relatives aux recettes et dépenses. belast met de verrichtingen inzake ontvangsten en uitgaven.

Art. 5.Le président peut inviter des personnes compétentes à

Art. 5.De voorzitter kan bevoegde personen uitnodigen om met

participer avec voix consultative à la discussion d'un point inscrit à raadgevende stem aan de bespreking van een punt van de agenda van een
l'ordre du jour d'une réunion de la commission de gestion. vergadering van de beheerscommissie deel te nemen.

Art. 6.Sur la proposition de la commission de gestion, le Ministre

Art. 6.Op voorstel van de beheerscommissie keurt de Vlaamse minister,

flamand chargé de la Politique agricole approuve un règlement d'ordre bevoegd voor het Landbouwbeleid, een reglement van inwendige orde
intérieur. goed.

Art. 7.Les membres de la commission de gestion exercent leurs

Art. 7.De leden van de beheerscommissie nemen hun ambt gratis waar.

fonctions à titre gratuit. Les frais de parcours et de séjour sont De reis- en verblijfskosten worden ten laste van de rechtspersoon
remboursés aux membres non fonctionnaires de la commission de gestion, terugbetaald aan de leden van de beheerscommissie die geen ambtenaar
à charge de la personne juridique. Pour l'application du présent zijn. Voor de toepassing van dit artikel worden de leden van de
article, les membres non fonctionnaires de la commission de gestion, beheerscommissie die geen ambtenaar zijn gelijkgesteld met ambtenaren
sont assimilés aux fonctionnaires de niveau A3. van niveau A3.

Art. 8.La commission de gestion se compose de représentants des

Art. 8.De beheerscommissie bestaat uit vertegenwoordigers van de

services tels que prévus par l'article 27, § 5, du décret du 5 juillet diensten zoals vermeld in het decreet van 5 juli 2002, artikel 27, §
2002 qui sont chacun représentés comme suit : 5, die elk als volgt vertegenwoordigd zijn :
3 membres du personnel du "Centrum voor Landbouweconomie"; 3 personeelsleden van het Centrum voor Landbouweconomie;
1 représentant du Ministère de la Communauté flamande; 1 vertegenwoordiger van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
1 représentant proposé par le Ministre flamand chargé de la Politique 1 vertegenwoordiger voorgedragen door de Vlaamse minister bevoegd voor
agricole; het Landbouwbeleid;
1 représentant proposé par le Ministre flamand chargé de la Politique 1 vertegenwoordiger voorgedragen door de Vlaamse minister bevoegd voor
scientifique et de l'Innovation technologique; het Wetenschaps- en Technologisch Innovatiebeleid;
1 représentant proposé par l'Inspection des Finances; 1 vertegenwoordiger voorgedragen door de Inspectie van Financiën;
1 représentant du Conseil flamand de l'Agriculture et de 1 vertegenwoordiger van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad.
l'Horticulture. La commission est présidée par le fonctionnaire qui est responsable de De commissie wordt voorgezeten door de ambtenaar die verantwoordelijk
la direction du CLE. is voor de leiding van het CLE.
CHAPITRE II. - Budget HOOFDSTUK II. - Begroting

Art. 9.Avant le 31 octobre, la Commission de gestion présente au

Art. 9.Vóór 31 oktober dient de beheerscommissie bij de Vlaamse

Ministre flamand chargé de la Politique agricole la proposition de minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, een begrotingsvoorstel in
budget des dépenses prévues pour l'exercice suivant prenant cours le 1er voor de uitgaven voorzien in het volgende dienstjaar dat op 1 januari
janvier. aanvangt.

Art. 10.Le budget comporte l'estimation de toutes les recettes et

Art. 10.De begroting omvat de raming van alle inkomsten en uitgaven

dépenses dont la fixation peut être prévue au cours de l'exercice, waarvan de vaststelling in de loop van het dienstjaar kan worden
quel que soit l'apurement des droits. Elles appartiennent à l'année voorzien, welke ook de aanzuivering der rechten moge zijn. Zij behoren
budgétaire pendant laquelle elles se sont produites juridiquement. Les tot het begrotingsjaar waarin zij juridisch ontstonden. De wijzigingen
modifications des fonds de tiers dont la personne juridique est le van de fondsen van derden waarvan de rechtspersoon beheerder of
gérant ou le dépositaire, sont mentionnées séparément. La commission depositaris is, worden afzonderlijk vermeld. De beheerscommissie stelt
de gestion établit le budget en bon père de famille en ce qui concerne de begroting op handelend als een goede huisvader m.b.t. het vermogen.
le patrimoine. Le solde entre les dépenses et les recettes ne peut Het saldo tussen uitgaven en ontvangsten mag niet negatief zijn.
être négatif.

Art. 11.Un exemplaire approuvé du budget est renvoyé à la commission

Art. 11.Een goedgekeurd exemplaar van de begroting wordt vóór 1

de gestion avant le 1er janvier. Si l'approbation n'a pas été januari teruggestuurd naar de beheerscommissie. Indien de goedkeuring
transmise avant le 1er janvier, les crédits peuvent être utilisés niet vóór 1 januari werd overgemaakt mogen de kredieten voorlopig
provisoirement tels qu'ils ont été présentés. L'autorisation préalable gebruikt worden zoals voorgesteld. Voor overdracht en overschrijvingen
du Ministre flamand chargé de la politique agricole est requise pour tussen de verschillende rubrieken is de voorafgaande machtiging van de
le transfert et les virements entre les différentes rubriques. Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, vereist.
CHAPITRE III. - La comptabilité HOOFDSTUK III. - De comptabiliteit
Section Ire . - Le comptable Afdeling I . - De rekenplichtige

Art. 12.Le comptable est chargé de la perception des droits et du

Art. 12.De rekenplichtige is belast met het innen van de rechten en

paiement des dépenses de la personne juridique. Le directeur le met de uitbetaling der uitgaven van de rechtspersoon. Hij wordt onder
désigne parmi les membres du personnel du "Centrum voor de personeelsleden van het Centrum voor Landbouweconomie aangeduid
Landbouweconomie". Il est responsable de la garde et du maniement des door de Directeur. Hij is verantwoordelijk voor de bewaring en de
fonds et des valeurs et à moins que la commission n'en décide behandeling van de geldmiddelen en waarden en is, tenzij de commissie
autrement, la gestion des produits, du matériel et de tous les autres er anders over beslist, tevens aangesteld voor de bewaring der
biens faisant partie du propre Patrimoine CLE lui est également producten, het materieel en alle andere goederen, die deel uitmaken
confiée. Il est exempté de l'obligation de fournir caution. van het Eigen Vermogen CLE. Hij is ontheven van de verplichting een
borgtocht te stellen.

Art. 13.Le comptable exerce sa fonction sous le contrôle du président

Art. 13.De rekenplichtige oefent zijn functie uit onder toezicht van

de la commission. Il ne peut effectuer des dépenses qu'après de voorzitter van de Commissie. Zonder machtiging van de voorzitter
autorisation du président. mag hij geen uitgaven verrichten.
Section II. - Les opérations comptables Afdeling II. - De comptabiliteitsverrichtingen

Art. 14.Toutes les opérations comptables, y compris les opérations

Art. 14.Alle comptabiliteitsverrichtingen, ook de interne

internes et les inscriptions dans les livres auxiliaires doivent être verrichtingen en de inschrijving in de bijboeken dienen gestaafd door
appuyées par des pièces justificatives : la somme, l'article bewijsstukken die vermelden : de som, het aangewezen
budgétaire visé, l'objet de l'opération et un renvoi à l'inscription begrotingsartikel, het voorwerp van de bewerking en een verwijzing
dans les livres auxiliaires. Pour les achats de biens durables un naar de inschrijving in de bijboeken. Voor de aankopen van duurzame
numéro d'inventaire est mentionné et pour les produits destinés à la goederen wordt een inventarisnummer vermeld en voor producten bestemd
revente le numéro de magasin est indiqué. Tout autre document est voor voortverkoop wordt naar het magazijnnummer verwezen. Andere
soumis à l'approbation du président. documenten worden ter goedkeuring aan de voorzitter voorgelegd.

Art. 15.Les menues dépenses journalières et les rémunérations peuvent

Art. 15.De geringe dagelijkse uitgaven en de bezoldigingen mogen in

être payées en espèces. Moyennant l'accord du président, une avance de speciën betaald worden. Te dien einde kan aan de rekenplichtige een
caisse peut être octroyée au comptable à cet effet. Cette avance peut kasvoorschot worden toegestaan, mits goedkeuring van de voorzitter.
être renouvelée sur présentation des pièces justificatives qui sont Dit voorschot kan vernieuwd worden op vertoon van de
imputées lors de la dépense. verantwoordingsstukken die bij de uitgave aangerekend worden.

Art. 16.Les droits sont enregistrés en tant que recettes au comptant

Art. 16.De rechten worden voor ontvangsten in contanten geregistreerd

au moment de leur inscription au crédit d'un compte auprès de op het ogenblik van hun inschrijving op het krediet van een rekening
die geopend werd bij dezelfde financiële instelling als degene waarbij
l'institution financière qui gère les comptes de la Communauté de Vlaamse Gemeenschap haar rekeningen aanhoudt. Voor de andere
flamande. Les autres produits sont enregistrés au moment où le opbrengsten gebeurt dit op het ogenblik dat de rekenplichtige de
comptable transmet les factures aux débiteurs de la personne facturen aan de schuldenaars van de rechtspersoon zendt.
juridique.

Art. 17.Les dépenses pour travaux, fournitures et services sont

Art. 17.De uitgaven voor werken, leveringen en diensten worden

payées sur présentation par l'ayant droit de notes, de déclarations, betaald op voorlegging door de rechthebbende van nota's, opgaven
de factures ou éventuellement de quittances à condition que les droits facturen of eventueel kwijtingen op voorwaarde dat de rechten van de
du bénéficiaire ressortent d'un autre document. ontvangende partij uit een ander document blijken.

Art. 18.Les pièces comptables sont réunies en liasses dans l'ordre de

Art. 18.De boekhoudingstukken worden in bundels geklasseerd naar

l'enregistrement dans les livres journaux respectifs. Pour les volgorde van inschrijving in de respectieve dagboeken. Voor de
fournitures et les prestations il est éventuellement joint aux leveringen en prestaties worden eventueel afschrift van de contracten,
factures une copie des contrats, des bons de commande, des de bestelbons, de processen-verbaal van aanbesteding en van ontvangst
procès-verbaux d'adjudication et de réception. A défaut d'un aan de facturen gehecht. Bij gebrek aan proces-verbaal moet de factuur
procès-verbal la facture doit être signée pour acquit. voor ontvangst worden getekend.
Section III. - Comptabilité Afdeling III. - Boekhouding

Art. 19.Le paiement des dépenses et la perception des produits se

Art. 19.De betaling van de uitgaven en de inning van de opbrengsten

font par l'intermédiaire de l'organisme financier mentionné à gebeuren door tussenkomst van de financiële instelling, bedoeld in
l'article 16. Les formulaires de paiement sont signés par le président artikel 16. De betaalformulieren worden door de voorzitter of zijn
ou son délégué et le comptable. afgevaardigde en de rekenplichtige ondertekend.

Art. 20.La comptabilité comporte :

Art. 20.De boekhouding bestaat uit :

1° trois livres journaux, notamment : 1° drie dagboeken, namelijk :
a) un livre journal des droits acquis par des tiers (achats); a) een dagboek van de door derden verworven rechten (aankopen);
a) un livre journal des droits acquis par la personne juridique b) een dagboek van de door de rechtspersoon verworven rechten
(ventes); (verkopen);
c) un livre journal des divers opérations et virements; c) een dagboek der diverse verrichtingen en overschrijvingen;
2° un registre principal dans lequel toutes les opérations sont 2° een hoofdregister waarin alle verrichtingen worden te boek gesteld
inscrites selon les règles de la comptabilité en partie double. Les volgens de regels der dubbele boekhouding. De inschrijvingen verwijzen
inscriptions réfèrent aux postes correspondants des livres journaux; naar de overeenkomstige posten van de dagboeken;
3° un livre d'inventaire; 3° een inventarisboek;
4° un livre de magasin. 4° een magazijnboek.

Art. 21.Le registre principal comprend toutes les opérations

Art. 21.Het hoofdregister omvat alle bewerkingen nodig voor het

nécessaires à établir un bilan de l'état de caisse. Il y a un état de opstellen van een balans en van de kastoestand. Er is een stand van
chaque rubrique du budget, le crédit encore disponible pouvant être zaken voor elke rubriek van de begroting, op elk ogenblik zal het nog
fixé à chaque instant. beschikbare krediet kunnen vastgesteld worden.

Art. 22.§ 1er. Les biens durables acquis sont enregistrés dans le

Art. 22.§ 1. De aangekochte duurzame goederen worden in het

livre d'inventaire. Le numéro d'inscription se compose : inventarisboek ingeschreven. Het inschrijvingsnummer is samengesteld uit :
1° des deux derniers chiffres de l'année; 1° de twee laatste cijfers van het jaartal;
2° d'une numérotation continue. 2° een doorlopende nummering.
§ 2. Le numéro est indiqué lors de la signature pour acquit, visée à § 2. Het nummer wordt vermeld in de aftekening voor ontvangst, bedoeld
in artikel 19. Bij het afsluiten van het boekjaar wordt in een opgave
l'article 19. Lors de la clôture de l'exercice la valeur attribuée aux van de inventaris de waarde vermeld die aan de ingeschreven goederen
biens enregistrés est mentionnée dans l'inventaire. Les biens durables wordt toegekend. De duurzame goederen die tijdens het boekjaar zijn
aliénés ou mis hors d'usage pendant l'exercice budgétaire sont vervreemd of buiten gebruik werden gesteld worden vermeld met de
mentionnés avec leur produit éventuel. eventuele waarde die zij hebben opgebracht.

Art. 23.Dans le livre de magasin tous les produits entrants ou

Art. 23.In het magazijnboek worden de in en uitgaande producten per

sortants sont enregistrés par catégorie en se référant aux factures.
Des pertes éventuelles sont indiquées, de manière qu'il y ait categorie opgetekend met verwijzing naar de facturen. Eventuele
concordance entre le stock et le solde des quantités mentionnées dans verliezen worden vermeld zodat er overeenkomst bestaat tussen de stock
le livre de magasin. en het saldo van de hoeveelheden in het magazijnboek vermeld.

Art. 24.Toutes les comptabilisations se font au jour le jour sans

Art. 24.Alle boekingen moeten dag op dag geschieden zonder

laisser des blancs ou des espaces libres. Des rectifications à l'aide opengelaten vakken noch ruimtes. Er mogen geen rectificaties door
de grattages ou de surcharges ne sont pas autorisées. Les inscriptions afkrabben of overheenschrijving verricht worden. De te verbeteren
à corriger doivent être raturées de manière qu'elles soient toujours inschrijvingen moeten derwijze geschrapt worden dat ze nog leesbaar
lisibles. Les corrections sont authentifiées par le paraphe du membre blijven. De correcties worden gewaarmerkt met de paraaf van het
du personnel qui les a apportées. personeelslid die ze gemaakt heeft.

Art. 25.Le système comptable décrit aux articles 20 à 24 inclus peut

Art. 25.Het boekhoudsysteem beschreven in de artikelen 20 t./m. 24

être remplacé par un système informatisé qui offre des garanties mag vervangen worden door een geïnformatiseerd systeem dat gelijke
similaires sur le plan de la fiabilité. waarborgen biedt op het gebied van betrouwbaarheid.
Section IV. - Rapport, contrôle et approbation de la comptabilité. Afdeling IV. - Verslag, controle en goedkeuring der boekhouding

Art. 26.Le 31 décembre de chaque année, les comptabilisations sont

Art. 26.Elk jaar op 31 december, worden de inboekingen opgemaakt, de

faites, la caisse est contrôlée et l'inventaire est clôturé. Les kas wordt nagezien en de inventaris gesloten. De beschikbare middelen
moyens disponibles ainsi que les droits à percevoir et les dépenses alsook de nog te innen rechten en de uitgaven die nog niet werden
qui n'ont pas encore été liquidées, sont reportés lors de la vereffend, worden bij de inboeking op het volgende dienstjaar
comptabilisation à l'exercice suivant. overgebracht.

Art. 27.Le comptable justifie ensuite son compte auprès de la Cour

Art. 27.De rekenplichtige legt vervolgens verantwoording van zijn

des Comptes conformément à la forme et aux formalités que le rekening af aan het Rekenhof in overeenstemming met de vorm en de
fonctionnaire comptable doit accomplir. La commission de gestion les formaliteiten die gelden voor de rekenplichtige ambtenaar. Zij wordt
soumet au Ministre flamand chargé de la politique agricole. Le dossier door de beheerscommissie voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd
de justification comporte : voor het Landbouwbeleid. Het verantwoordingsdossier omvat :
1° un procès-verbal de l'état de caisse lors de la clôture des 1° een proces-verbaal met de kastoestand bij het sluiten van de
comptabilisations; boekingen;
2° des résumés détaillés qui conformément aux rubriques du budget 2° omstandige overzichten die overeenkomstig de rubrieken van de
mentionnent : begroting opgave doen van :
a) les droits constatés lors de l'exercice ou les droits reportés des a) de rechten vastgesteld tijdens het dienstjaar of overgedragen van
exercices précédents au profit de la personne juridique; de vorige dienstjaren ten bate van de rechtspersoon;
b) les recettes et les dépenses effectuées en vue de l'apurement de b) de ontvangsten en uitgaven uitgevoerd ter aanzuivering van deze
ces droits; rechten;
3° un relevé des modifications de l'inventaire. Les résumés sont 3° een opgave van de wijzigingen in de inventaris. De overzichten
appuyés par des pièces justificatives authentiques ou par des copies worden gestaafd met authentieke verantwoordingsstukken of met
certifiées conformes. eensluidend verklaarde afschriften ervan.

Art. 28.Les comptabilisations sont également clôturées, mais les

Art. 28.De inboekingen worden eveneens afgesloten maar de

opérations restent enregistrées de manière que lors de la clôture de verrichtingen blijven ingeschreven zodat bij de sluiting van het
l'exercice les recettes et les dépenses indiquent le montant commun dienstjaar de ontvangsten en de uitgaven het gezamenlijke bedrag van
des inscriptions de l'exercice : de inschrijvingen van het dienstjaar aangeven :
1° lorsque les états provisoires ou périodiques doivent être établis 1° wanneer voorlopige of periodieke staten in de loop van het jaar
au cours de l'année; moeten opgemaakt worden;
2° lorsque le comptable cesse définitivement ses fonctions; 2° wanneer de rekenplichtige zijn functies definitief neerlegt;
3° au cas où un découvert est né ou constaté. 3° in geval een tekort ontstaat of ontdekt wordt.

Art. 29.Dans les cas mentionnés à l'article 28, 2° et 3°, une

Art. 29.In de gevallen, bedoeld in artikel 28, 2° en 3°, zal een

verantwoording aan het Rekenhof verschaft worden door de
justification sera présentée à la Cour des Comptes par le comptable ou rekenplichtige of zijn rechtverkrijgende en, bij ontstentenis,
son ayant cause et, à défaut de ceux-ci, d'office par un fonctionnaire ambtshalve door een ambtenaar die daartoe door de Vlaamse minister,
habilité à cette fin par le Ministre flamand chargé de la politique bevoegd voor het Landbouwbeleid, wordt aangeduid. Indien de rekening
agricole. Si le compte et la justification démontrent un déficit, un en verantwoording een tekort aanwijst zal er bovendien een verslag
rapport sera joint afin de faire connaître les circonstances dans worden toegevoegd dat de omstandigheden te kennen geeft waarin het
lesquelles le déficit s'est produit. tekort zich heeft voorgedaan.

Art. 30.A l'occasion de la reprise de la gestion, l'ayant cause

Art. 30.Ter gelegenheid van de overname van het beheer, verklaart de

déclare dans le compte, l'inventaire et le procès-verbal de l'état de opvolger in de rekening, in de inventaris en in het proces-verbaal van
caisse qu'il reprend l'actif mentionné dans ces documents; il en donne de stand der kas dat hij de in deze bescheiden vermelde activa
un exemplaire à son prédécesseur ou à son ayant cause. overneemt; hij geeft een exemplaar ervan aan zijn voorganger of aan
zijn rechtverkrijgende.

Art. 31.Sans préjudice des compétences de l'Inspection des Finances,

Art. 31.Onverminderd de bevoegdheden van de Inspectie van Financiën

le fonctionnaire des services du Gouvernement flamand, chargé de zal de ambtenaar van de diensten van de Vlaamse regering belast met de
l'inspection de la comptabilité vérifiera au moins une fois par an la comptabiliteitsinspectie minstens éénmaal per jaar de boekhouding van
comptabilité de la personne juridique. Dans l'exercice de ses de rechtspersoon nakijken. Bij de uitoefening van zijn functie bezit
fonctions, il est habilité à mener toute enquête et il peut se faire hij daartoe alle bevoegdheid van onderzoek, hij mag zich alle staving-
soumettre toutes les pièces justificatives. Il s'assure de l'état des en bewijsstukken doen voorleggen. Hij vergewist zich van de toestand
biens gardés. Il ne peut toutefois pas s'occuper de la gestion. van de bewaarde goederen. Hij mag zich nochtans niet met het beheer inlaten.

Art. 32.Le fonctionnaire, visé à l'article 31, qui exerce le

Art. 32.De ambtenaar, bedoeld in artikel 31 die dit toezicht

contrôle, envoie chaque fois une copie de son rapport au Ministre uitoefent, stuurt telkenmale een afschrift van zijn verslag aan de
flamand chargé de la politique agricole, au président de la commission Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, aan de voorzitter
et au comptable de la personne juridique. Les comptes et les pièces van de Commissie en aan de rekenplichtige van de rechtspersoon. De
justificatives seront soumis par son entremise au Ministre flamand rekeningen en de verantwoordingsstukken worden door zijn tussenkomst
chargé de la Politique agricole. aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, voorgelegd.
CHAPITRE IV. - Disposition transitoire, abrogatoire et d'entrée en vigueur. HOOFDSTUK IV. - Overgangs-, opheffings- en inwerkingstredingsbepaling.

Art. 33.Les biens, droits et obligations de la personnalité juridique

Art. 33.De goederen, rechten en verplichtingen van de

auprès du "Centrum voor Landbouweconomie" qui sont transférés à la rechtspersoonlijkheid bij het Centrum voor Landbouweconomie die bij
Région flamande à partir du 1er janvier 2003 par arrêté royal, sont koninklijk besluit met ingang van 1 januari 2003 worden overgedragen
transférés au propre Patrimoine du "Centrum voor Landbouweconomie" aan het Vlaamse Gewest worden overgedragen aan het Eigen Vermogen van
(CLE). het Centrum voor Landbouweconomie (CLE).
Durant la période du 1er janvier 2003 à la date de nomination de la Gedurende de periode tussen 1 januari 2003 en de datum van benoeming
commission de gestion du propre Patrimoine du "Centrum voor van de beheerscommissie van het Eigen Vermogen van het Centrum voor
Landbouweconomie" tous les actes relatifs aux biens, droits et Landbouweconomie (CLE) worden alle handelingen met betrekking tot de
obligations de la personnalité juridique du "Centrum voor goederen, rechten en verplichtingen van de rechtspersoonlijkheid bij
Landbouweconomie" posés dans les limites d'une gestion saine et het Centrum voor Landbouweconomie binnen de perken van een deugdelijk
raisonnable par la personnalité juridique, sont censés posés au nom et en redelijk beheer verricht door de rechtspersoonlijkheid geacht te
pour le compte du propre Patrimoine du "Centrum voor Landbouweconomie" zijn verricht in naam en voor rekening van het Eigen Vermogen van het
(CLE). Centrum voor Landbouweconomie (CLE).

Art. 34.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 34.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2003.

Art. 35.La Ministre flamande qui a la Politique agricole dans ses

Art. 35.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid, is

attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 mai 2003. Brussel, 9 mei 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
^