← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' | Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand' |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 9 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 9 JUNI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand' Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
| - le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, article | - het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel |
| 3.1.1. | 3.1.1. |
| Formalités | Vormvereiste |
| Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - La commission de programme, telle que définie à l'article 3.2.1 du | - De programmacommissie, zoals gedefinieerd in artikel 3.2.1 van het |
| décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, a rendu son | decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, heeft haar |
| avis le 9 décembre 2022 ; | advies gegeven op 9 december 2022; |
| - Le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
| attributions a donné son accord le 5 juin 2023. | akkoord gegeven op 5 juni 2023. |
| Motivation | Motivering |
| Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
| - Le 31 janvier 2019, le ministre flamand compétent pour | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur heeft op |
| l'environnement, l'aménagement du territoire et la nature a chargé | 31 januari 2019 de Vlaamse Landmaatschappij de opdracht gegeven om de |
| l'Agence flamande terrienne d'examiner l'opportunité et la faisabilité | opportuniteit en de haalbaarheid te onderzoeken van een |
| d'un projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand'. La zone d'étude | landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand'. Het onderzoeksgebied |
| se situe sur le territoire des communes de Schelle, Hemiksem, | situeert zich op het grondgebied van de gemeenten Schelle, Hemik-sem, |
| Aartselaar, Kontich (à l'exception de l'ancienne commune de Waarloos), | Aartselaar, Kontich (uitgezonderd deelgemeente Waarloos), Edegem, |
| Edegem, Hoves, Lint et Boechout (à l'exception de l'ancienne commune | Hove, Lint en Boechout (uitgezonderd deelgemeente Vremde) en de |
| de Vremde) et des districts de Hoboken et Wilrijk de la ville | districten Hoboken en Wilrijk van de stad Antwerpen. |
| d'Anvers. - Le 10 février 2023, l'Agence flamande terrienne a remis le rapport | - De Vlaamse Landmaatschappij heeft op 10 februari 2023 het rapport |
| de l'examen de l'opportunité et la faisabilité d'un projet de | van het onder-zoek naar de opportuniteit en de haalbaarheid te |
| rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' au Département de | onderzoeken van een landinrichtings-project `Antwerpse Zuidrand' |
| l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire. | overgemaakt aan het Departement Omgeving. |
| - La mise en place du projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' | - De instelling van het landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand' |
| représente une plus-value pour la zone pour les raisons suivantes : | betekent om de volgende redenen een meerwaarde voor het gebied: |
| ? La périphérie sud anversoise, très fragmentée mais avec des lobes | ? De sterk gefragmenteerde maar met groene lobben doorsneden Antwerpse |
| verts, a le potentiel de se développer en un ensemble paysager. | zuidrand heeft de potentie om zich te ontwikkelen tot een landschappelijk geheel. |
| ? Le projet peut être considéré comme une suite et un développement | ? Het project kan beschouwd worden als een vervolg op en een verdere |
| ultérieur du projet stratégique `Beleefbare open ruimte in de | uitwerking van het strategisch project `Beleefbare open ruimte in de |
| Antwerpse Zuidrand' (`Développer une expérience publique de l'espace | |
| ouvert dans la périphérie sud anversoise') qui s'est terminé fin 2021 | Antwerpse Zuidrand' dat eind 2021 werd beëindigd met het afsluiten van |
| par la conclusion d'une charte avec laquelle les partenaires concernés | een charter waarmee de betrokken partners zich engageren om de |
| s'engagent à poursuivre la coopération interadministrative pour | interbestuurlijke samenwerking voor de open ruimte in de Antwerpse |
| l'espace ouvert dans la périphérie sud anversoise. | Zuidrand verder te zetten. |
| ? Le projet contribuera à relier la périphérie sud anversoise à la | ? Het project zal bijdragen aan het verbinden van de Antwerpse |
| `Rupelstreek' (Région du Rupel) en intégrant dans le projet la | Zuidrand met de Rupelstreek doordat in het project de tweede fase |
| deuxième phase du projet de rénovation ru-rale `Rupelstreek' du | wordt geïntegreerd van het landinrichtingsproject Rupelstreek van het |
| programme de plan `Schelde en Rupel' (Escaut et Rupel) mis en place | planprogramma Schelde en Rupel dat door de Vlaamse Regering werd |
| par le Gouvernement flamand le 16 mai 2014. | ingesteld op 16 mei 2014. |
| - Le projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' répond à | - Het landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand' voldoet aan het doel |
| l'objectif de rénovation rurale visé à l'article 1.1.3 du décret du 28 | van landinrichting, vermeld in artikel 1.1.3 van het decreet van 28 |
| mars 2014 relatif à la rénovation rurale, étant donné qu'il aboutira, | maart 2014 betreffende de landinrichting, omdat het via een |
| via un modèle de concertation et de mise en oeuvre structuré, à des | gestructureerd overleg- en uitvoeringsmodel zal komen tot |
| plans de rénovation rurale regroupant des instruments et des moyens en | landinrichtingsplannen die instrumenten en middelen zullen bundelen |
| mesures portées et réalisables sur le terrain, visant : | tot gedragen en op het terrein realiseerbare maatregelen die gericht zijn op: |
| ? la préservation de fonctions et qualités de l'espace, par : | ? het behoud van functies en kwaliteiten van de ruimte, door: |
| o la préservation du potentiel de développement de l'agriculture dans | o het behouden van de ontwikkelingsmogelijkheden van de landbouw in |
| la zone en prenant des mesures permettant de garantir une gestion de | het gebied door het nemen van maatregelen om ook toekomstgericht een |
| l'eau tournée vers l'avenir et orientée vers l'agriculture; | op landbouw ge-richt waterbeheer mogelijk te houden; |
| o la préservation et le renforcement des valeurs naturelles dans la | o het behouden en versterken van de natuurwaarden in het gebied door |
| zone en prenant des mesures permettant de garantir une gestion de | het nemen van maatregelen om ook toekomstgericht een op natuur gericht |
| l'eau tournée vers l'avenir et orientée vers la nature ; | waterbeheer mogelijk te houden; |
| o la préservation des valeurs patrimoniales dans la zone. | o het behouden van de erfgoedwaarden in het gebied. |
| ? la restauration des fonctions et des qualités de l'espace, par : | ? het herstel van functies en kwaliteiten van de ruimte, door: |
| o la restauration des valeurs naturelles dans certaines parties de la | o het herstellen van de natuurwaarden in delen van het projectgebied; |
| zone de projet ; | |
| o la restauration des valeurs patrimoniales dans certaines parties de | o het herstellen van de erfgoedwaarden in delen van het projectgebied; |
| la zone de projet ; | |
| o l'amélioration des possibilités de stockage et de tamponnage d'eau | o het verbeteren van de wateropslag- en waterbuffermogelijkheden in |
| dans la zone de projet ; | het projectgebied; |
| o l'amélioration de la qualité de l'eau dans la zone de projet. | o het verbeteren van de waterkwaliteit in het projectgebied. |
| ? le développement des fonctions et des qualités de l'espace par : | ? het ontwikkelen van functies en de kwaliteiten van de ruimte, door: |
| o l'amélioration du potentiel d'une gestion efficace de l'eau dans la | o het verbeteren van de mogelijkheden van efficiënt waterbeheer in het |
| zone de projet ; | projectgebied; |
| o la préservation des perspectives d'avenir d'une production agricole | o het vrijwaren van de toekomstmogelijkheden van een duurzame |
| durable ; | landbouwproductie; |
| o le développement d'une « nouvelle nature » ; | o het ontwikkelen van nieuwe natuur; |
| o le renforcement du potentiel touristique-récréatif de la zone ; | o het versterken van de toeristisch-recreatieve potenties van het |
| o la visibilité et la communication des valeurs patrimoniales dans la | gebied; o het zichtbaar maken en communiceren van de erfgoedwaarden in het |
| zone ; | gebied; |
| o l'amélioration des possibilités de la co-utilisation récréative de | o het verbeteren van de recreatieve medegebruiksmogelijkheden van de |
| l'espace ouvert. | open ruimte. |
| - Le projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' est conforme à | - Het landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand' voldoet aan het |
| la politique mentionnée à l'article 3.1.1, alinéa 1er, du décret du 28 | beleid, vermeld in artikel 3.1.1, eerste lid van het decreet van 28 |
| mars 2014 relatif à la rénovation rurale, car il contribuera à la | maart 2014 betreffende de landinrichting, omdat het bijdraagt aan het |
| politique menée par le Gouvernement flamand en matière de | beleid dat de Vlaamse Regering voert op vlak van het behoud, de |
| préservation, de protection et de développement de fonctions et de | bescherming en de ontwikkeling van functies en kwaliteiten van de open |
| qualités de l'espace ouvert en mettant l'accent sur : | ruimte door in te zetten op: |
| ? la protection de l'espace ouvert restant pour l'avenir ; | ? beschermen van de nog aanwezige open ruimte voor de toekomst; |
| ? l'aide à l'agriculture dans son rôle de producteur alimentaire, de | ? ondersteunen van de landbouw in haar rol als voedselproducent en |
| concepteur et de gestionnaire du paysage ; | inrichter en beheerder van het landschap; |
| ? la création d'espace pour l'eau ; | ? creëren van ruimte voor water; |
| ? l'expansion des forêts et la création de liens avec la nature. | ? realiseren van bosuitbreiding en creëren van natuurverbindingen. |
| - Ledit rapport contient la proposition de projet de rénovation rurale | - Het vermelde rapport bevat het voorstel van landinrichtingsproject |
| `Antwerpse Zuidrand', qui figure dans l'annexe jointe au présent | `Antwerpse Zuidrand', dat is opgenomen in de bijlage die bij dit |
| arrêté. | besluit is gevoegd. |
| - La proposition de projet de rénovation rurale a été adaptée comme | - Het voorstel van landinrichtingsproject werd als volgt aangepast aan |
| suit, conformément à l'avis de la commission de programme du 9 | het advies van de programmacommissie van 9 december 2022: |
| décembre 2022 : | |
| ? Les territoires de Waarloos et de Vremde, respectivement anciennes | ? Het grondgebied van Waarloos en Vremde, deelgemeenten van |
| communes de Kontich et de Boechout, sont inclus dans le périmètre de | respectievelijk de gemeente Kontich en de gemeente Boechout, worden |
| projet pour la mise en oeuvre du projet de rénovation rurale. | voor de uitvoering van het landinrichtingsproject opgenomen in de |
| projectperimeter. | |
| ? L'objectif « assurer les perspectives d'avenir de l'agriculture » | ? De doelstelling `het verzekeren van de toekomstmogelijkheden voor |
| sera remplacé par « assurer les perspectives d'avenir de l'agriculture | landbouw' wordt aangepast naar `het verzekeren van de |
| en facilitant la transition vers une agriculture durable et | toekomstmogelijkheden van de landbouw door het faciliteren van de |
| respectueuse du climat ». | transitie naar duurzame en klimaat robuuste landbouw'. |
| - Les objectifs principaux et de détail de la proposition de projet de | - De hoofd- en detaildoelstellingen van het voorstel van |
| rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' sont les suivants : | landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand' zijn: |
| ? la gestion de l'eau adaptée au climat : | ? klimaatadaptief waterbeheer: |
| o l'aménagement du stockage de l'eau ; | o creëren van waterberging; |
| o le renforcement du système d'infiltration et des zones | o versterken van het infiltratiesysteem en de kwelgebieden (inzetten |
| d'infiltration (s'engager à prendre des mesures contre la sécheresse) | op droogtemaatregelen); |
| ; o l'expansion de la trame verte et bleue ; | o uitbreiden van het groenblauw netwerk; |
| o l'amélioration de la qualité des eaux de surface ; | o verbeteren van de oppervlaktewaterkwaliteit; |
| o développer une expérience publique des infrastructures hydrauliques | o inzetten op beleefbare waterinfrastructuren en sensibilisering; |
| et se concentrer sur la sensibilisation ; | |
| ? l'adoucissement de l'espace ouvert, lié à un ou plusieurs autres | ? ontharding van de open ruimte, gekoppeld aan een of meerdere andere |
| objectifs ; | doelen; |
| ? l'expansion des forêts ; | ? bosuitbreiding; |
| ? assurer les perspectives d'avenir de l'agriculture en facilitant la | ? het verzekeren van de toekomstmogelijkheden van de landbouw door het |
| transition vers une agriculture durable et respectueuse du climat : | faciliteren van de transitie naar duurzame en klimaatrobuuste |
| o l'agriculture dans le programme de la zone `Antwerpse Zuidrand' ; | landbouw: o landbouw in het gebiedsprogramma Antwerpse Zuidrand; |
| o l'espace pour la production alimentaire ; | o ruimte voor voedselproductie; |
| o un modèle de revenu durable pour l'agriculture ; | o een duurzaam verdienmodel voor de landbouw; |
| o une gestion plus consciente des constructions étrangères à la zone agricole ; | o bewuster omgaan met zonevreemde invullingen in het agrarisch gebied; |
| o les sols agricoles : les partenaires dans la gestion de l'eau ; | o landbouwbodems: partners in waterbeheer; |
| ? la préservation et le développement de la nature et du paysage : | ? behouden en ontwikkelen van natuur en landschap: |
| o la trame verte et bleue comme porteur de paysage ; | o groenblauw netwerk als landschappelijke drager; |
| o la défragmentation des connexions spatiales ouvertes ; | o ontsnippering van de open ruimteverbindingen; |
| o la qualité environnementale des bords construits à usages multiples | o omgevingskwaliteit bebouwde randen met meervoudig en collectief |
| et collectifs de l'espace ; | ruimtegebruik; |
| ? l'amélioration de l'accessibilité et de l'expérience touristique : | ? verbeteren van de toeristische ontsluiting en beleving: |
| o l'expérience du `Antwerpse Zuidrand' ; | o beleving Antwerpse Zuidrand; |
| o l'espace pour la jeunesse. | o ruimte voor de jeugd. |
| - La délimitation des zones de la proposition de projet de rénovation | - De gebiedsafbakening van het voorstel van landinrichtingsproject |
| rurale `Antwerpse Zuidrand' comprend les communes de Schelle, | `Antwerpse Zuidrand' omvat de gemeenten Schelle, Hemiksem, Aartselaar, |
| Hemiksem, Aartselaar, Kontich, Edegem, Hoves, Lint et Boechout et les | Kontich, Edegem, Hove, Lint en Boechout en de districten Hoboken en |
| districts de Hoboken et Wilrijk de la ville d'Anvers, et couvre une | Wilrijk van de stad Antwerpen, en heeft een oppervlakte van ca. 10.171 |
| superficie d'environ 10 171 ha. Elle distingue quatorze sous-zones qui | ha. Hierin worden veertien deelgebieden onderscheiden, die elkaar |
| se chevauchent en partie : | gedeeltelijk overlappen: |
| ? Zone de réservation Ter Locht - A12 (S1), Cleydael - Cloverleaf | ? Reserveringszone Ter Locht - A12 (S1), Cleydael - Klaverblad (S2), |
| (S2), Zone d'espace ouvert Schelle (S3), Drie Eiken - Kleine | Openruimtegebied Schelle (S3), Drie Eiken - Kleine Struisbeek - |
| Struisbeek - Jachthoorn- (S4), Solhof - Grote Struisbeek (S5), Hof ter | Jachthoorn- (S4), Solhof - Grote Struisbeek (S5), Hof ter Linden (S6) |
| Linden (S6) et Tanghof (S7) dans le bassin hydrogra-phique du | en Tanghof (S7) in het stroomgebied van de Struisbeek (S); |
| Struisbeek (S) ; | |
| ? Vallée du Wullebeek - Reukens (W1) dans le bassin hydrographique du | ? Vallei van de Wullebeek - de Reukens (W1) in het stroomgebied van de |
| Wullebeek (W) ; | Wullebeek (W); |
| ? Vallée du Babbelsebeek (B1) dans le bassin hydrographique du | ? Vallei van de babbelsebeek (B1) in het stroomgebied van de |
| Babbelsebeek (B) ; | Babbelsebeek (B); |
| ? Meylweg - Broekbos (L1) et Boshoek (L2) dans le bassin | ? Meylweg - Broekbos (L1) en Boshoek (L2) in het stroomgebied van de |
| hydrographique du Lachenebeek (L) ; | Lachenebeek (L); |
| ? Zone d'espace ouvert de Boechout (M1) et la vallée du Molenbeek (M2) | ? Openruimtegebied Boechout (M1) en vallei van de Molenbeek (M2) in |
| dans le bassin hydrographique du Molenbeek (M) ; | het stroomgebied van de Molenbeek (M); |
| ? Bande de réservation - vallée du Vliet/Grote Struisbeek (R). | ? Reserveringsstrook - vallei van de Vliet/Grote Struisbeek (R). |
| - La zone de projet de la proposition de projet de rénovation rurale | - Het projectgebied van het voorstel van landinrichtingsproject |
| 'Antwerpse Zuidrand' est une zone qui, conformément à l'art. 3.1.1 du | `Antwerpse Zuidrand' is een gebied dat conform artikel 3.1.1 van het |
| décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, peut être | decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting als open |
| considérée comme un espace ouvert parce que les me-sures prévues sont | |
| principalement planifiées dans l'espace ouvert entre les abords de la | ruimte kan worden beschouwd omdat de geplande maatregelen overwegend |
| ville d'Anvers et la région du Rupel à l'intérieur du périmètre global | worden gepland in de openruimtevingers tussen de Antwerpse stadsrand |
| du projet qui comprend autant une même superficie de destinations | en de Rupelstreek binnen de globale projectperimeter die eenzelfde |
| d'espaces ouverts (30% de zone agricole, 6% de zone naturelle, 1% | oppervlakte open ruimtebestemmingen (30% agrarisch gebied, 6% |
| d'autres espaces verts, 2% de cours d'eau et 11% de zone récréative) | natuurgebied, 1% overig groen, 2% waterlopen en 11% recreatiegebied) |
| qu'une superficie de destinations de zonage dur (36% de zone | omvat als oppervlakte aan harde bestemmingen (36% woongebied, 11% |
| résidentielle, 11% de zone industrielle, 3% de zone pour les | bedrijvengebied, 3% gebied voor gemeenschapsvoorzie-ningen en openbaar |
| équipements communautaires et les équipements d'utilité publique). | nut). |
| - La proposition de projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' | Het voorstel van landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand' bevat de |
| contient les données mentionnées à l'article 3.1.1.2, alinéa 2, 3° de | gegevens, vermeld in artikel 3.1.1.2, tweede lid, 3° van het besluit |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014. | van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014. |
| - Outre l'adaptation susmentionnée de la proposition de projet de | De programmacommissie adviseert naast de hierboven vermelde aanpassing |
| rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand', la commission de programme | van het voorstel van landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand': |
| conseille : ? que les possibilités de liaison permettant de réaliser la | ? dat bij de uitvoering van het landinrichtingsproject koppelkansen |
| répartition ou le transfert modal doivent être envisagées lors de la | voor het realiseren van de modal split of shift bekeken moeten worden |
| mise en oeuvre du projet de rénovation rurale lorsqu'elles contribuent | daar waar ze bijdragen aan de doelstellingen van de |
| aux objectifs des plans de rénovation rurale ; | landinrichtingsplannen; |
| ? que les possibilités d'adoucissement et de réalisation des objectifs | ? dat opportuniteiten voor ontharding en om waterdoelen te realiseren |
| en matière d'eau soient toujours examinées et prises en compte dans | steeds onderzocht en meegenomen worden in de landinrichtingsplannen. |
| les plans de rénovation rurale. | |
| - Le Gouvernement flamand approuve et met en place le projet de | De Vlaamse Regering keurt hierbij het landinrichtingsproject |
| rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand'. | `Antwerpse Zuidrand' goed en stelt het in. |
| Cadre juridique | Juridisch kader |
| Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
| - l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la | - het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de |
| rénovation rurale, l'article 3.1.1.5. | landinrichting, arti-kel 3.1.1.5. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
| et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
| de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omge-ving, Energie en Toerisme. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.La proposition de projet de rénovation rurale `Antwerpse |
Artikel 1.Het voorstel van landinrichtingsproject `Antwerpse |
| Zuidrand', qui figure dans l'annexe jointe au présent arrêté, est | Zuidrand', opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
| approuvée. | wordt goedgekeurd. |
| Le projet de rénovation rurale `Antwerpse Zuidrand' est mis en place. | Het landinrichtingsproject `Antwerpse Zuidrand' wordt ingesteld. |
Art. 2.Le ministre flamand qui a l'environnement, l'aménagement du |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, is |
| territoire et la na-ture dans ses attributions est chargé de | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 9 juin 2023. | Brussel, 9 juni 2023. |
| Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
| et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
| Z. DEMIR | Z. DEMIR |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |