Arrêté du Gouvernement flamand fixant un règlement d'urbanisme régional relatif à la large bande | Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige verordening inzake breedband |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 9 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant un règlement d'urbanisme régional relatif à la large bande Le Gouvernement flamand, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'article 2.3.1, | VLAAMSE OVERHEID 9 JUNI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van een gewestelijke stedenbouwkundige verordening inzake breedband De Vlaamse Regering, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 2.3.1, eerste |
alinéa premier, 4° ; | lid, 4° ; |
Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 6 décembre 2016 ; | begroting, gegeven op 6 december 2016; |
Vu le délai pour formuler des commentaires, prévu du 21 février 2017 | Gelet op de inspraakperiode, gehouden van 21 februari 2017 tot en met |
jusqu'au 23 mars 2017 inclus, en application de l'article 8, alinéa 4 | 23 maart 2017 met toepassing van artikel 8, lid 4, van de richtlijn |
de la directive 2014/61/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 | 2014/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 |
mai 2014 relative à des mesures visant à réduire le coût du | |
déploiement de réseaux de communications électroniques à haut débit ; | inzake maatregelen ter verlaging van de kosten van de aanleg van |
Vu l'avis du conseil consultatif stratégique de l'Aménagement du | elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid; |
Territoire et du Patrimoine immobilier, rendu le 25 janvier 2017 ; | Gelet op het advies van SARO, gegeven op 25 januari 2017; |
Vu la réunion de concertation du 2 février 2017 avec des représentants | Gelet op de overlegvergadering van 2 februari 2017 met behoorlijk |
dûment mandatés de la " Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten " ; | gemandateerde vertegenwoordigers van de Vlaamse Vereniging van Steden |
Vu le fait que la " Vereniging van de Vlaamse Provincies " s'est fait | en Gemeenten; Gelet op het feit dat de Vereniging van de Vlaamse Provincies zich |
excuser pour la réunion de concertation du 2 février 2017 et qu'elle | heeft verontschuldigd voor de overlegvergadering van 2 februari 2017, |
n'a pas formulé de remarques ; | en geen opmerkingen heeft geformuleerd; |
Vu l'avis 61.449/1 du Conseil d'Etat, donné le 1 juin 2017, en | Gelet op advies 61.449/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'aucune opposition ou remarque n'a été reçue pendant le | Overwegende dat tijdens de inspraakperiode geen bezwaren of |
délai pour formuler des commentaires ; | opmerkingen werden ontvangen; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
la Directive 2014/61/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai | Richtlijn 2014/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei |
2014 relative à des mesures visant à réduire le coût du déploiement de | 2014 inzake maatregelen ter verlaging van de kosten van de aanleg van |
réseaux de communications électroniques à haut débit. | elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid. |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° travaux de rénovation de grande ampleur : des travaux de construction ou de génie civil dans l'immeuble où se situent les locaux de l'utilisateur final, qui impliquent des modifications structurelles de l'intégralité de l'infrastructure physique située à l'intérieur d'un immeuble ou d'une partie importante de celle-ci, et nécessitent un permis d'urbanisme ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques ou un acte de déclaration ; 2° infrastructure physique à l'intérieur d'un immeuble : l'infrastructure physique ou les installations situées au niveau des locaux de l'utilisateur final, y compris dans les éléments en copropriété, destinées à accueillir des réseaux d'accès filaires ou sans fil, lorsque ces réseaux permettent de fournir des services de communications électroniques et de raccorder le point d'accès de l'immeuble au point de terminaison du réseau ; 3° point d'accès : un point physique, situé à l'intérieur ou à l'extérieur de l'immeuble, accessible aux entreprises fournissant ou autorisées à fournir des réseaux de communications publics, qui permet le raccordement à l'infrastructure physique adaptée au haut débit à l'intérieur de l'immeuble ; 4° infrastructure physique adaptée au haut débit située à l'intérieur d'un immeuble : une infrastructure physique située à l'intérieur d'un immeuble destinée à accueillir des éléments de réseaux de communications électroniques à haut débit ou à permettre leur fourniture. Art. 3.Tous les bâtiments situés au niveau des locaux de l'utilisateur final, y compris dans les éléments en copropriété, pour lesquels des demandes pour des permis d'urbanisme ou des permis d'environnement pour les actes urbanistiques sont introduits ou pour lesquels des déclarations sont faites, sont équipés d'une infrastructure physique adaptée au haut débit située à l'intérieur de l'immeuble jusqu'aux points de raccordement du réseau. L'obligation, visée à l'alinéa premier, s'applique également dans le cas de travaux de rénovation de grande ampleur pour lesquels des demandes d'autorisation sont introduites ou des déclarations ont été faites. Tous les logements plurifamiliaux pour lesquels des demandes de permis d'urbanisme ou de permis d'environnement pour les actes urbanistiques sont introduites ou pour lesquels des déclarations sont faites, sont équipés d'un point d'accès à l'intérieur ou à l'extérieur du bâtiment. L'obligation, visée à l'alinéa trois, s'applique également dans le cas de travaux de rénovation de grande ampleur pour logements plurifamiliaux pour lesquels des demandes d'autorisation sont introduites ou des déclarations ont été faites. Art. 4.Les bâtiments suivants sont dispensés des obligations, visées à l'article 3 : |
1° belangrijke renovatiewerken: de bouwwerkzaamheden of civieltechnische werken op de locatie van de eindgebruiker die de gehele fysieke binnenhuisinfrastructuur of een aanzienlijk deel daarvan structureel wijzigen, en waarvoor een stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of een meldingsakte is vereist; 2° fysieke binnenhuisinfrastructuur: fysieke infrastructuur of installaties op de locatie van de eindgebruiker, met inbegrip van elementen die gemeenschappelijk eigendom zijn, die bestemd is om vaste of draadloze toegangsnetwerken onder te brengen, voor zover die netwerken elektronische communicatiediensten kunnen leveren en door middel waarvan het toegangspunt van het gebouw kan worden aangesloten op het aansluitpunt van het netwerk; 3° toegangspunt: een in of buiten het gebouw gelegen fysiek punt dat toegankelijk is voor ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan een vergunning is verleend om openbare communicatienetwerken aan te bieden, en waar het netwerk kan worden aangesloten op de voor hoge snelheid bestemde fysieke binnenhuisinfrastructuur; 4° voor hoge snelheid bestemde fysieke binnenhuisinfrastructuur: fysieke binnenhuisinfrastructuur die bestemd is om elementen van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid onder te brengen of het leveren van die netwerken mogelijk te maken. Art. 3.Alle gebouwen op de locatie van de eindgebruiker, met inbegrip van elementen daarvan in gezamenlijke eigendom, waarvoor aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen of omgevingsvergunningen voor stedenbouwkundige handelingen worden ingediend dan wel meldingen worden verricht, worden uitgerust met een voor hoge snelheid bestemde fysieke binnenhuisinfrastructuur tot de netwerkaansluitpunten. De verplichting, vermeld in het eerste lid, geldt ook in geval van belangrijke renovatiewerken waarvoor vergunningsaanvragen worden ingediend of meldingen worden verricht. Alle meergezinswoningen waarvoor aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen of omgevingsvergunningen voor stedenbouwkundige handelingen worden ingediend dan wel meldingen worden verricht, worden in of buiten het gebouw uitgerust met een toegangspunt. De verplichting, vermeld in het derde lid, geldt ook in geval van belangrijke renovatiewerken voor meergezinswoningen waarvoor vergunningsaanvragen worden ingediend of meldingen worden verricht. Art. 4.De volgende gebouwen worden vrijgesteld van de verplichtingen, vermeld in artikel 3: |
1° des annexes ; | 1° bijgebouwen; |
2° des bâtiments militaires ; | 2° gebouwen met een militaire functie; |
3° les maisons de vacances immobiles. | 3° niet-verplaatsbare toeristische verblijven. |
Les bâtiments suivants sont dispensés des obligations, visées à | De volgende gebouwen worden vrijgesteld van de verplichtingen, vermeld |
l'article 3, pour autant que les bâtiments ne sont pas accessibles au | in artikel 3, voor zover de gebouwen niet toegankelijk zijn voor het |
public : | publiek: |
1° des bâtiments qualifiés d'équipements communautaires et | 1° gebouwen met de functie gemeenschapsvoorzieningen en openbare |
d'équipements d'utilité publique ; | nutsvoorzieningen; |
2° des bâtiments ayant une fonction industrielle ou impliquant une | 2° gebouwen met de functie industrie en bedrijvigheid in de ruime zin |
activité au sens large dans le secteur de l'agriculture ou de | of met de functie land- en tuinbouw in de ruime zin, met uitzondering |
l'horticulture au sens large, à l'exception du bâtiment réservé au | |
logement ; | van de bedrijfswoning; |
3° des monuments protégés, à l'exception des monuments protégés | 3° beschermde monumenten, met uitzondering van beschermde gebouwen met |
destinés à l'habitat. | de functie wonen. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juin 2017. | Brussel, 9 juni 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |