Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 relatif à l'attribution de subventions d'investissement pour les infrastructures culturelles d'intérêt supralocal | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor culturele infrastructuur met bovenlokaal belang |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 9 JUNI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 relatif à l'attribution de | besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 betreffende het |
subventions d'investissement pour les infrastructures culturelles | verlenen van investeringssubsidies voor culturele infrastructuur met |
d'intérêt supralocal | bovenlokaal belang |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1999, article 51, 1°, et article 51bis, | begeleiding van de begroting 1999, artikel 51, 1°, en artikel 51bis, |
inséré par le décret du 6 juillet 2001 et remplacé par le décret du 30 | ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2001 en gewijzigd bij het decreet |
novembre 2007 ; | van 30 november 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 2012 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 november 2012 |
l'attribution de subventions d'investissement pour les infrastructures | betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor culturele |
culturelles d'intérêt supralocal ; | infrastructuur met bovenlokaal belang; |
Vu l'accord du ministre ayant le budget dans ses attributions, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
le 27 mars 2017 ; | begroting, gegeven op 27 maart 2017; |
Vu l'avis du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 21 avril 2017 ; | Gelet op het advies van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 21 april 2017; |
Vu l'avis du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | Gelet op het advies van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media |
Médias (SARC), Conseil sectoriel de l'Animation socioculturelle, donné | (SARC), Sectorraad Sociaal-Cultureel Werk, gegeven op 24 april 2017; |
le 24 avril 2017 ; Vu l'avis 61.437/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mai 2017, en | Gelet op advies 61.437/3 van de Raad van State, gegeven op 31 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'article 14, § 5, du décret du 13 juillet 2012 | Overwegende dat artikel 14 § 5 van het decreet van 13 juli 2012 |
contenant diverses mesures d'accompagnement du deuxième ajustement du | houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing van de |
budget 2012 a été remplacé par le décret du 23 décembre 2016 contenant | begroting 2012 werd vervangen bij het decreet van 23 december 2016 |
diverses mesures d'accompagnement du budget 2017, permettant ainsi le | houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2017 waardoor |
transfert de moyens du Vlaams Klimaatfonds au Fonds Culturele | middelen van het Vlaams Klimaatfonds kunnen doorgestort worden naar |
Infrastructuur ; | het Fonds Culturele Infrastructuur; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en |
la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; | Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
novembre 2012 relatif à l'attribution de subventions d'investissement | november 2012 betreffende het verlenen van investeringssubsidies voor |
pour les infrastructures culturelles d'intérêt supralocal, les | culturele infrastructuur met bovenlokaal belang worden de volgende |
modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: |
« 1° demandeur : l'instance ou l'organisation qui, en tant que maître | "1° aanvrager: de instantie of organisatie die als bouwheer de |
d'ouvrage, introduit une demande de subvention d'investissement ; pour | aanvraag indient voor de investeringssubsidie; voor de aanvragen van |
les demandes de la subvention d'investissement visée à l'article 7, | de investeringssubsidie, vermeld in artikel 7, 3° kunnen de aanvragen |
3°, les demandes peuvent être introduites de manière coordonnée ; » ; | gecoördineerd worden ingediend;"; |
2° dans le point 2° les mots « et provinciales » sont abrogés ; | 2° in punt 2° worden de woorden "en provinciale" opgeheven; |
3° le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° intérêt supralocal : développer une action qui dépasse clairement | "3° bovenlokaal belang: een werking ontplooien die het lokale en het |
le niveau local ou interlocal (une ou plusieurs communes) et répond | interlokale niveau (een of enkele gemeenten) duidelijk overstijgt en |
aux conditions spécifiques et aux critères des grandes infrastructures | beantwoordt aan de specifieke voorwaarden en de criteria voor de grote |
culturelles ou des priorités sectorielles ; » ; | culturele infrastructuur of voor de sectorale prioriteiten;"; |
4° le point 7° est remplacé par ce qui suit : | 4° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: |
« 7° grande infrastructure culturelle : grande infrastructure de haut | "7° grote culturele infrastructuur: grote infrastructuur van hoog |
intérêt culturel, d'une ampleur exceptionnelle, qui s'adresse au moins | cultureel belang die van een uitzonderlijke omvang is en die zich |
à l'ensemble de la Communauté flamande, conformément à l'article | daarbij richt tot de hele Vlaamse Gemeenschap of ruimer conform |
51bis, alinéa 3 du décret ; » ; | artikel 51bis, derde lid, van het decreet;"; |
5° les points 10° et 11° sont remplacés par ce qui suit : « 10° infrastructure culturelle d'intérêt supralocal : grande infrastructure culturelle ou priorités sectorielles ; 11° priorités sectorielles : les subventions d'investissement sectorielles de secteurs spécifiques qui sont désignés comme prioritaires par le Gouvernement flamand conformément à l'article 51bis, alinéa 6, du décret ; » 6° il est ajouté un point 13° et un point 14°, rédigés comme suit : « 13° intégralement accessible : la qualité d'un espace, environnement, objet et service qui permet à tous d'atteindre, entrer, utiliser et comprendre cet espace, environnement, objet ou service de manière équivalente et indépendante ; 14° durabilité : la qualité d'une infrastructure qu'elle obtient en utilisant moins de combustibles fossiles dans ses activités, et en travaillant de manière moins énergivore. ». | 5° punt 10° en 11° worden vervangen door wat volgt: "10° culturele infrastructuur van bovenlokaal belang: grote culturele infrastructuur of sectorale prioriteiten; 11° sectorale prioriteiten: de sectorale investeringssubsidies van specifieke sectoren die door de Vlaamse Regering als prioritair worden aangeduid conform artikel 51bis, zesde lid, van het decreet;" 6° er worden een punt 13° en een punt 14° toegevoegd, die luiden als volgt: "13° integraal toegankelijk: de kwaliteit van een ruimte, omgeving, object en dienstverlening die het mogelijk maakt dat iedereen die ruimte, die omgeving, dat object of die dienstverlening op een gelijkwaardige en onafhankelijke manier kan bereiken, betreden, gebruiken en begrijpen; 14° duurzaamheid: de kwaliteit van een infrastructuur die ze verkrijgt door minder fossiele brandstoffen te gebruiken in haar werking en door energiezuiniger te werken.". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : | 1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les subventions d'investissement concernent la grande infrastructure | "De investeringssubsidies hebben betrekking op grote culturele |
culturelle et les priorités sectorielles. » ; | infrastructuur en op de sectorale prioriteiten."; |
2° dans l'alinéa cinq, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het vijfde lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
« 2° les frais de l'exécution des travaux de construction, d'un audit | "2° de kosten voor de uitvoering van de bouwopdracht, van een |
énergétique ou d'un audit d'accessibilité. ». | energieaudit of van een toegankelijkheidsdoorlichting.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 27 février 2015, l'intitulé du chapitre 2 est remplacé par | Regering van 27 februari 2015, wordt het opschrift van hoofdstuk 2 |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Chapitre 2. Conditions de subvention pour la grande infrastructure | "Hoofdstuk 2. Subsidievoorwaarden voor grote culturele |
culturelle. » | infrastructuur". |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive, les mots « grandes infrastructures | 1° in de inleidende zin worden de woorden "grote infrastructuren van |
d'un haut intérêt culturel » sont remplacés par les mots « la grande | hoog cultureel belang" vervangen door de woorden "grote culturele |
infrastructure culturelle » ; | infrastructuur"; |
2° le point 4° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: |
« 4° au moins 40 % des frais d'achat ou des frais de construction sont | "4° minstens 40% van de aankoopkosten of van de bouwkosten wordt |
supportés par des subventions d'une autre autorité, par un apport en | gedragen door subsidies van een andere overheid, door een inbreng in |
nature d'autres autorités, ou par un apport de propres moyens. La | natura door andere overheden of door een inbreng van eigen middelen. |
subvention d'investissement du FoCI n'est jamais supérieure à 60% des | De investeringssubsidie van het FoCI bedraagt nooit meer dan 60% van |
frais d'achat ou de construction. Les promesses inconditionnelles de | de aankoop- of bouwkosten. Onvoorwaardelijke subsidiebeloftes die |
subventions qui dépendent du subventionnement par la Communauté | afhankelijk gemaakt zijn van subsidiëring door de Vlaamse Gemeenschap, |
flamande, sont prises en compte ; » ; | worden aanvaard;"; |
3° les points 6° et 7° sont remplacés par ce qui suit : | 3° punt 6° en punt 7° worden vervangen door wat volgt: |
« 6° les espaces fonctionnels du bâtiment sont intégralement | "6° de functionele ruimten van het gebouw zijn integraal toegankelijk |
accessibles, tels que visés à l'article 1er, 13° ; | als vermeld in artikel 1, 13° ; |
7° le projet contribue à l'augmentation de la durabilité de | 7° het project draagt bij tot de verhoging van de duurzaamheid van de |
l'accommodation en question, à l'amélioration de l'impact écologique, | accommodatie in kwestie, tot de verbetering van de ecologische impact |
ainsi qu'à une exploitation peu énergivore telle que visée à l'article | en tot een energiezuinige exploitatie ervan als vermeld in artikel 7, |
7, alinéa 2, 3° ; ». | tweede lid, 3° ;". |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans les alinéas 1er, 4 et 7, les mots « grandes infrastructures | 1° in het eerste, vierde en zevende lid worden de woorden "grote |
d'un haut intérêt culturel » sont remplacés par les mots « la grande | infrastructuren van hoog cultureel belang" vervangen door de woorden |
infrastructure culturelle » ; | "grote culturele infrastructuur"; |
2° l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : | 2° het zesde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les demandes sont introduites au plus tard le 15 mai de l'année | "De aanvragen worden uiterlijk op 15 mei van het lopende kalenderjaar |
calendaire en cours. | ingediend. |
Les demandes sont soumises pour avis au service compétent de | De aanvragen worden voor advies voorgelegd aan de dienst bevoegd voor |
l'infrastructure du Département CJSM. ». | infrastructuur van het departement CJM.". |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 27 février 2015, l'intitulé du chapitre 3 est remplacé par | Regering van 27 februari 2015, wordt het opschrift van hoofdstuk 3 |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Chapitre 3. Conditions de subvention pour des priorités sectorielles ». | "Hoofdstuk 3. Subsidievoorwaarden voor sectorale prioriteiten". |
Art. 7.A l'article 5 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 7.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « infrastructure culturelle sectorielle | 1° in het eerste lid worden de woorden "prioritaire sectorale |
prioritaire » sont remplacés par les mots « priorités sectorielles » ; | culturele infrastructuur" vervangen door de woorden "sectorale prioriteiten"; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Pendant la prochaine période de cinq ans (2017-2021) la priorité | "Tijdens de eerstvolgende periode van 5 jaar ( 2017 - 2021) wordt er |
sera accordée aux investissements dans : | prioriteit gegeven aan investeringen in: |
1° l'automatisation des dispositifs de levage des scènes de théâtres ; | 1° de automatisering van theatertrekken; |
2° l'accessibilité de l'infrastructure culturelle ; | 2° de toegankelijkheid van culturele infrastructuur; |
3° les initiatives permettant d'économiser plus d'énergie dans | 3° het energiezuiniger maken van culturele infrastructuur.". |
l'infrastructure culturelle. ». | |
Art. 8.A l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive, les mots « infrastructure culturelle | 1° in de inleidende zin worden de woorden "prioritaire sectorale |
sectorielle prioritaire » sont remplacés par les mots « priorités | culturele infrastructuur" vervangen door de woorden "sectorale |
sectorielles » ; | prioriteiten"; |
2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° au moins 40 % des frais d'achat ou des frais de construction sont | "3° minstens 40% van de aankoopkosten of van de bouwkosten wordt |
supportés par des subventions d'une autre autorité, par un apport en | gedragen door subsidies van een andere overheid, door een inbreng in |
nature d'autres autorités, ou par un apport de propres moyens. La | natura door andere overheden of door een inbreng van eigen middelen. |
subvention d'investissement du FoCI n'est jamais supérieure à 60% des | De investeringssubsidie van het FoCI bedraagt nooit meer dan 60% van |
frais d'achat ou de construction. Les promesses inconditionnelles de | de aankoop- of bouwkosten. Onvoorwaardelijke subsidiebeloftes die |
subventions qui dépendent du subventionnement par la Communauté | afhankelijk gemaakt zijn van subsidiëring door de Vlaamse Gemeenschap, |
flamande, sont prises en compte ; » ; | worden aanvaard;"; |
3° les points 5° et 6° sont abrogés. | 3° punt 5° en punt 6° worden opgeheven. |
Art. 9.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 7.Pour être éligible à une subvention d'investissement, les |
volgt: " Art. 7.Om in aanmerking te komen voor een investeringssubsidie, |
conditions spécifiques visées à l'alinéa 2 s'appliquent par priorité. | gelden per prioriteit de specifieke voorwaarden, vermeld in het tweede lid. |
Pour pouvoir classer les projets qui répondent aux conditions | Om de projecten die voldoen aan de algemene voorwaarden te kunnen |
générales, les conditions et critères spécifiques suivants sont | rangschikken, worden per prioriteit de volgende specifieke voorwaarden |
utilisés par priorité : | en criteria gehanteerd: |
1° l'automatisation des dispositifs de levage des scènes de théâtres : | 1° de automatisering van theatertrekken: |
a) conditions spécifiques : | a) specifieke voorwaarden: |
1) les institutions agréées ou subventionnées relevant du décret | 1) erkende of gesubsidieerde instellingen ressorterende onder het |
relatif aux arts et au patrimoine, et les centres culturels ayant un | kunsten- en erfgoeddecreet en culturele centra met een bovenlokale |
fonctionnement supralocal, qui disposent d'une infrastructure de salle | werking die beschikken over zaalinfrastructuur met een toneeltoren |
avec une cage de scène ; | |
2) les équipes manuelles sont remplacées par des systèmes automatisés | 2) de bestaande handtrekken worden vervangen door geautomatiseerde |
qui hissent ou changent, et qui répondent aux normes techniques et de | systemen die hijsen of changeren, en die voldoen aan de technische en |
sécurité établies par le Bureau national de Normalisation ; | veiligheidsnormen vastgelegd door het Nationaal Bureau voor |
Normalisatie; | |
3) les investissements sont conformes aux dispositions de la | 3) de investeringen zijn conform de bepalingen van de wetgeving over |
législation relative au bien-être au travail ; | welzijn op het werk; |
b) critères : | b) criteria: |
1) le financement total du projet et le degré de subventionnement ou | 1) de totale financiering van het project en de mate van subsidiëring |
l'apport en nature par d'autres autorités. Les promesses | of de inbreng in natura door andere overheden. Onvoorwaardelijke |
inconditionnelles de subventions qui dépendent du subventionnement par | subsidiebeloftes die afhankelijk gemaakt zijn van subsidiëring door de |
la Communauté flamande, sont prises en compte ; | Vlaamse Gemeenschap, worden aanvaard; |
2) l'automatisation des équipes de théâtre des centres culturels et | 2) de automatisering van de theatertrekken van cultuurcentra en |
salles de théâtre programmant régulièrement des compagnies étrangères, | theaterzalen die regelmatig buitenlandse gezelschappen programmeren, |
a la priorité ; | krijgen voorrang; |
3) la mesure dans laquelle les principes de durabilité et d'efficacité | 3) de mate waarin de principes van duurzaamheid en energiezuinigheid |
énergétique sont appliqués, et la consommation d'énergie à partir de | worden toegepast, en het energieverbruik vanaf de uitvoering van de |
l'exécution des travaux sont soumis à surveillance ; | werken worden gemonitord; |
2° l'accessibilité de l'infrastructure culturelle ; | 2° toegankelijkheid van culturele infrastructuur: |
a) condition spécifique : un audit d'accessibilité par l'« Agentschap | a) specifieke voorwaarde: een toegankelijkheidsdoorlichting door het |
Toegankelijk Vlaanderen » ; | agentschap Toegankelijk Vlaanderen; |
b) critères : | b) criteria: |
1) le rapport de l'audit d'accessibilité formule un avis sur les | 1) het rapport van de toegankelijkheidsdoorlichting geeft advies over |
interventions prioritaires. Sur la base du rapport de cet audit, les | prioritaire ingrepen. Op basis van het rapport van die screening |
interventions subventionnables sont définies ; | worden de subsidieerbare ingrepen bepaald; |
2) le financement total du projet et le degré de subventionnement ou | 2) de totale financiering van het project en de mate van subsidiëring |
l'apport en nature par d'autres autorités. Les promesses | of de inbreng in natura door andere overheden. Onvoorwaardelijke |
inconditionnelles de subventions qui dépendent du subventionnement par | subsidiebeloftes die afhankelijk gemaakt zijn van subsidiëring door de |
la Communauté flamande, sont prises en compte ; | Vlaamse Gemeenschap, worden aanvaard; |
3° les initiatives permettant d'économiser plus d'énergie dans | 3° energiezuiniger maken van culturele infrastructuur: |
l'infrastructure culturelle : | |
a) conditions spécifiques : | a) specifieke voorwaarden: |
1) consommation annuelle d'énergie d'au moins 100.000 kWH ; | 1) jaarlijks energieverbruik van minstens 100.000 kWH; |
2) une mesure de référence de la consommation d'énergie sur la base de | 2) een nulmeting van het energieverbruik op basis van het werkingsjaar |
l'année d'activité 2015 est jointe à la demande. Pour définir la | 2015 wordt bij de aanvraag gevoegd. Om de nulmeting 2015 te bepalen, |
mesure de référence 2015, le calculateur CO2, mis à disposition par le | wordt de CO2-calculator, die via het FoCI ter beschikking wordt |
FoCI, est utilisé ; | gesteld, gebruikt; |
3) une estimation de l'économie d'énergie par an suite aux mesures | 3) een prognose voor de energiebesparing per jaar door de geplande |
prévues, est jointe à la demande. Pour le calcul de l'estimation, les | maatregelen wordt bij de aanvraag gevoegd. Voor de berekening van de |
formules de calcul mises à disposition par le FoCI sont utilisées ; | prognose worden de berekeningsformules gebruikt die door het FoCI ter |
beschikking worden gesteld ; | |
4) een jaarlijkse opvolging gedurende tien jaar van het | |
4) un suivi annuel pendant dix années de la consommation d'énergie en | energieverbruik via het invullen van de CO2 calculator, die via het |
remplissant le calculateur CO2, mis à disposition par le FoCI ; | FoCI ter beschikking wordt gesteld; |
5) un plan d'action plus large de l'organisation afin de sensibiliser | 5) een breder actieplan van de organisatie om het personeel en het |
le personnel et le public envisagé à la problématique ; | beoogde publiek te sensibiliseren voor de problematiek; |
b) critères : | b) criteria: |
1) les demandes sont évaluées quant à leur performance. Cela veut dire | 1) de aanvragen worden prestatiegericht beoordeeld. Dat wil zeggen dat |
que les coûts d'investissement des projets introduits sont divisés par | de investeringskosten van de ingediende projecten gedeeld worden door |
la réduction en CO2 envisagée, en tenant compte pour le calcul de la | de beoogde CO2-reductie, waarbij voor de berekening rekening gehouden |
spécificité de l'investissement. Sur cette base, un classement est | wordt met de specificiteit van de investering. Op basis daarvan wordt |
établi dans lequel les moyens disponibles sont attribués aux premiers | |
projets du classement. La priorité est accordée aux mesures suivantes | een rangschikking opgemaakt, waarbij aan de hoogst gerangschikte |
: l'exécution d'un audit énergétique, l'installation d'un moniteur | projecten de beschikbare middelen toegekend worden. Aan de volgende |
d'énergie intelligent et relighting général, éclairage de travail peu | maatregelen wordt voorrang verleend: de uitvoering van een |
énergivore, isolation de toiture, isolation des murs extérieurs, | energieaudit, de installatie van een slimme energiemonitor en algemene |
isolation de plancher, vitrage superisolant, systèmes de réglage, | relighting, energiezuinig werklicht, dakisolatie, isolatie van de |
chauffage central, le remplacement d'une installation au mazout par | buitenmuren, isolatie van vloeren, superisolerend glas, regelsystemen, |
une installation au gaz ou le raccordement à un réseau de chaleur ou | centrale verwarming, de vervanging van een stookolie-installatie door |
l'installation d'une pompe à chaleur, le remplacement d'une | een gasinstallatie of aansluiting op een warmtenet of plaatsing van |
installation existante par une pompe à chaleur, l'installation d'un | een warmtepomp, de vervanging van een bestaande installatie door een |
chauffe-eau solaire. | warmtepomp, plaatsing van een zonneboiler. |
2) le financement total du projet et le degré de subventionnement ou | 2) de totale financiering van het project en de mate van subsidiëring |
l'apport en nature par d'autres autorités. Les promesses | of de inbreng in natura door andere overheden. Onvoorwaardelijke |
inconditionnelles de subventions qui dépendent du subventionnement par | subsidiebeloftes die afhankelijk gemaakt zijn van subsidiëring door de |
la Communauté flamande, sont prises en compte ; | Vlaamse Gemeenschap, worden aanvaard; |
Par demande, le montant maximal accordé, visé à l'alinéa 2, 1°, peut | Per aanvraag mag het maximaal toegekende bedrag, vermeld in het tweede |
s'élever à 750.000 euros, à l'alinéa 2, 2°, 250.000 euros, et à | lid, 1°, 750.000 euro bedragen, in het tweede lid, 2°, 250.000 euro |
l'alinéa 2, 3°, 500.000 euros. | bedragen en in het tweede lid, 3°, 500.000 euro bedragen. |
Art. 10.A l'article 8 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « infrastructure culturelle sectorielle | 1° in het eerste lid worden de woorden "prioritaire sectorale |
prioritaire » sont remplacés par les mots « priorités sectorielles » ; | culturele infrastructuur" vervangen door de woorden "sectorale prioriteiten"; |
2° dans l'alinéa 3, la date « 30 avril » est remplacée par la date « 1er | 2° in het derde lid wordt de datum "30 april" vervangen door de datum |
avril ». | "1 april". |
Art. 11.L'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 11.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 février 2015, est remplacé par ce qui suit | van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« Art. 9.Le Ministre compose une Commission consultative |
" Art. 9.De minister stelt een Adviescommissie Culturele |
Infrastructure culturelle, dans laquelle le Département de la Culture, | Infrastructuur samen, waarin het Departement Cultuur, Jeugd en Media, |
de la Jeunesse, des Sports et des Médias, l'administration compétente | de administratie, bevoegd voor de gesubsidieerde infrastructuur, de |
pour l'infrastructure subventionnée, l'administration compétente pour | administratie bevoegd voor de coördinatie van het Vlaamse klimaat- en |
la coordination du Pacte flamand Climat et Energie, et des experts des | energiepact, en deskundigen uit de betrokken sectoren vertegenwoordigd |
secteurs concernés sont représentés. Le Ministre désigne le président. | zijn. De minister wijst de voorzitter aan. Het secretariaat wordt |
Le secrétariat est organisé par le FoCI. | georganiseerd door FoCI. |
Sur la base des propositions de projet, la Commission consultative | Op basis van de projectvoorstellen verleent de Adviescommissie |
Infrastructure culturelle transmet un avis motivé au Ministre sur les | Culturele Infrastructuur een gemotiveerd advies aan de minister over |
projets éligibles au subventionnement sur la base des conditions | de projecten die in aanmerking komen voor subsidiëring op basis van de |
imposées et des critères d'évaluation. | gestelde voorwaarden en de beoordelingscriteria. |
La commission consultative peut organiser des visites des lieux. | De adviescommissie kan plaatsbezoeken organiseren. |
Un rapport annuel sur l'exécution de l'article 7, alinéa 2, 3°, est | Aan de administratie bevoegd voor de coördinatie van het Vlaams |
transmis à l'administration compétente pour la coordination du Pacte | Klimaat- en energiepact wordt jaarlijks gerapporteerd over de |
flamand Climat et Energie. | uitvoering van artikel 7, tweede lid, 3°. |
Le Ministre décide d'un règlement quant aux frais de déplacement et à | De minister beslist over een regeling voor de verplaatsingskosten en |
l'indemnité des experts externes. | de vergoeding van de externe deskundigen. |
Au plus tard le 1er octobre de l'année dans laquelle la demande de | Uiterlijk op 1 oktober van het jaar waarin de subsidieaanvraag is |
subvention est introduite, le Ministre décide de l'octroi des subventions. ». | ingediend, beslist de minister over de toekenning van de subsidies.". |
Art. 12.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 12.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 11.Par dérogation à l'article 8, les demandes pour l'année |
volgt: " Art. 11.In afwijking van artikel 8 worden de aanvragen voor het jaar |
2017 sont introduites au plus tard le 15 septembre 2017. | 2017 ingediend uiterlijk op 15 september 2017. |
Par dérogation à l'article 9, le Ministre décide au plus tard le 1er | In afwijking van artikel 9 beslist de minister uiterlijk op 1 december |
décembre 2017 sur l'octroi des subventions pour les demandes de | 2017 over de toekenning van de subsidies voor de aanvragen van het |
l'année 2017. ». | jaar 2017.". |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juin 2017. | Brussel, 9 juni 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |