Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/07/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement instaurant un certain nombre de mesures pour le personnel enseignant à la suite du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement instaurant un certain nombre de mesures pour le personnel enseignant à la suite du COVID-19 Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van enkele maatregelen voor het onderwijspersoneel ten gevolge van COVID-19
AUTORITE FLAMANDE 9 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement instaurant un certain nombre de mesures pour le personnel enseignant à la suite du COVID-19 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du VLAAMSE OVERHEID 9 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van enkele maatregelen voor het onderwijspersoneel ten gevolge van COVID-19 Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van
personnel de l'enseignement communautaire, l'article 77, alinéa 27 maart 1991, artikel 77, eerste lid en artikel 80, eerste lid,
premier et l'article 80, alinéa premier, modifié par les décrets des gewijzigd bij de decreten van 28 april 1993, 13 juli 2001, 19 juli
28 avril 1993, 13 juillet 2001, 19 juillet 2013 et 16 juin 2017 ; 2013 en 16 juni 2017;
- le décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres du personnel - het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs
de l'enseignement subventionné, les articles 51, alinéa premier et 54, van 27 maart 1991, artikel 51, eerste lid en artikel 54, eerste lid,
alinéa premier, modifiés par les décrets des 13 juillet 2001, 19 gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2001, 19 juli 2013 en 16 juni
juillet 2013 et 16 juin 2017 ; 2017;
- le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné - de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het
par le décret du 20 décembre 2013, les articles V. 84 et V.85, decreet van 20 december 2013, artikel V.84 en artikel V.88, gewijzigd
modifiés par le décret du 15 juin 2018 ; bij het decreet van 15 juni 2018;
- la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement - de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober
du 28 octobre 2016, sanctionné par le décret du 23 décembre 2016, 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, artikel V. 51,
l'article V.51, modifié par le décret du 16 juin 2017 ; gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017;
- le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du - het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de
personnel de l'éducation de base, les articles 17 et 20. personeelsleden in de basiseducatie, artikel 17 en 20.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 12 mai 2021. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 12 mei 2021.
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
10 juin 2021 ; gegeven op 10 juni 2021;
- Une demande d'urgence a été introduite, motivée par le fait que ces - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de
mesures ont récemment résulté de consultations intensives avec les omstandigheid dat deze maatregelen recent voortkwamen uit intens
partenaires sociaux. Après les procédures de demande auprès de overleg met de sociale partners. Na de procedures aanvraag IF en het
l'Inspection des Finances et l'expiration de la période de demande de verlopen van de aanvraagtermijn BA, is het ondertussen juni en hebben
l'AB, nous sommes maintenant en juin et les écoles ont besoin d'une de scholen nood aan rechtszekerheid over deze maatregelen.
certitude juridique concernant ces mesures.
Le Conseil d'Etat a donné l'avis 69674/1 le 28 juin 2021, en De Raad van State heeft advies 69674/1 gegeven op 28 juni 2021, met
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs,
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Le présent article s'applique aux membres du personnel

Artikel 1.Dit artikel is van toepassing op de volgende

suivants : personeelsleden:
1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet
1° les membres du personnel visés à l'article 2, § 1, du décret du 27 rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991;
mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de 2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet
l'enseignement communautaire ;
2° les membres du personnel visés à l'article 4, § 1, du décret du 27 rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart
mars 1991 relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement
subventionné ; 1991;
3° les membre du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 juillet 3° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli
2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de
; basiseducatie;
4° les membres du personnel temporaires et statutaires des instituts 4° de tijdelijke en de benoemde personeelsleden van de hogescholen in
supérieurs en Communauté flamande, appartenant aux catégories de de Vlaamse Gemeenschap, die behoren tot de categorieën van het
personnel enseignant ou de personnel administratif et technique visées onderwijzend of van het administratief en technisch personeel, vermeld
à la partie 5, titre 2, chapitres 2 et 3, et titre 5, chapitre 2 du in deel 5, titel 2, hoofdstuk 2 en 3, en titel 5, hoofdstuk 2 van de
Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; Codex Hoger Onderwijs, van 11 oktober 2013;
5° les membres du personnel visés à l'article III.35, § 1, 1° à 3° 5° de personeelsleden, vermeld in artikel III.35, § 1, 1° tot en met
inclus, et à l'article III.36, § 4, du Code de l'Enseignement
supérieur du 11 octobre 2013, qui sont effectivement occupés dans un 3°, en artikel III.36, § 4, van de Codex Hoger Onderwijs van 11
institut supérieur. oktober 2013, die effectief in een hogeschool zijn tewerkgesteld.
Si le médecin du travail estime qu'un membre du personnel appartenant Als de arbeidsarts oordeelt dat een personeelslid dat tot een
à un groupe à risque qui refuse un vaccin peut reprendre son travail risicogroep behoort en dat een vaccin weigert, weer in de school, de
dans l'école, l'institution ou le centre, et que le membre du instelling of het centrum aan het werk kan, en het personeelslid het
personnel ne souhaite pas reprendre son travail à la suite de cette werk niet wil hervatten na die beslissing, dan moet het personeelslid
décision, le membre du personnel doit prendre un congé ou une absence een verlof of afwezigheid voor verminderde prestaties opnemen
pour prestations réduites pendant son absence. gedurende zijn afwezigheid.

Art. 2.Pendant l'année scolaire 2020-2021, des remplacements

Art. 2.Tijdens het schooljaar 2020-2021 kunnen in de instellingen van

réguliers tels que visés à l'article 22/2, 1°, du Code de het secundair onderwijs reguliere vervangingen als vermeld in artikel
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 peuvent être accordés 22/2, 1°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 worden
dans les établissements de l'enseignement secondaire si l'absence toegestaan als de afwezigheid start op 1 juni 2021 of erna:
commence le 1er juin 2021 ou après :
1° dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant ; 1° in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel;
2° dans une fonction de recrutement du personnel auxiliaire 2° in een wervingsambt van het opvoedend hulppersoneel;
d'éducation ;
3° dans une fonction de recrutement du personnel paramédical ; 3° in een wervingsambt van het paramedisch personeel;
4° dans une fonction de recrutement du personnel orthopédagogique ; 4° in een wervingsambt van het orthopedagogisch personeel;
5° dans une fonction de recrutement du personnel psychologique ; 5° in een wervingsambt van het psychologisch personeel;
6° dans une fonction de recrutement du personnel médical ; 6° in een wervingsambt van het medisch personeel;
7° dans une fonction de recrutement du personnel social ; 7° in een wervingsambt van het sociaal personeel;
8° dans la fonction d'éducateur du personnel d'appui. 8° in het ambt van opvoeder van het ondersteunend personeel.
Un remplacement tel que visé à l'alinéa 1 prend fin au plus tard le 30 Een vervanging als vermeld in het eerste lid eindigt uiterlijk op 30
juin 2021. juni 2021.

Art. 3.Pendant l'année scolaire 2020-2021, des remplacements

Art. 3.Tijdens het schooljaar 2020-2021 kunnen in de centra voor

réguliers tels que visés à l'article 22/2, 1° du Code de volwassenenonderwijs reguliere vervangingen als vermeld in artikel
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 peuvent être autorisés 22/2, 1°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 in een
dans une fonction de recrutement du personnel enseignant dans les wervingsambt van het onderwijzend personeel worden toegestaan als de
centres d'éducation des adultes si l'absence commence le 1 juin 2021 afwezigheid start op 1 juni 2021 of erna.
ou après. Un remplacement tel que visé à l'alinéa 1 prend fin au plus tard le 30 Een vervanging als vermeld in het eerste lid eindigt uiterlijk op 30
juin 2021. juni 2021.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1 juin 2021. L'article

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2021.

1 produit ses effets le 19 avril 2021. Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 19 april 2021.

Art. 5.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is

formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 juillet 2021. Brussel, 9 juli 2021.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse
Animaux et du Vlaamse Rand, Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
^