Arrêté du Gouvernement instaurant un certain nombre de mesures pour le personnel enseignant à la suite du COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van enkele maatregelen voor het onderwijspersoneel ten gevolge van COVID-19 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 9 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement instaurant un certain nombre de mesures pour le personnel enseignant à la suite du COVID-19 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | VLAAMSE OVERHEID 9 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van enkele maatregelen voor het onderwijspersoneel ten gevolge van COVID-19 Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van |
personnel de l'enseignement communautaire, l'article 77, alinéa | 27 maart 1991, artikel 77, eerste lid en artikel 80, eerste lid, |
premier et l'article 80, alinéa premier, modifié par les décrets des | gewijzigd bij de decreten van 28 april 1993, 13 juli 2001, 19 juli |
28 avril 1993, 13 juillet 2001, 19 juillet 2013 et 16 juin 2017 ; | 2013 en 16 juni 2017; |
- le décret du 27 mars 1991 relatif au statut des membres du personnel | - het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs |
de l'enseignement subventionné, les articles 51, alinéa premier et 54, | van 27 maart 1991, artikel 51, eerste lid en artikel 54, eerste lid, |
alinéa premier, modifiés par les décrets des 13 juillet 2001, 19 | gewijzigd bij de decreten van 13 juli 2001, 19 juli 2013 en 16 juni |
juillet 2013 et 16 juin 2017 ; | 2017; |
- le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | - de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het |
par le décret du 20 décembre 2013, les articles V. 84 et V.85, | decreet van 20 december 2013, artikel V.84 en artikel V.88, gewijzigd |
modifiés par le décret du 15 juin 2018 ; | bij het decreet van 15 juni 2018; |
- la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement | - de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober |
du 28 octobre 2016, sanctionné par le décret du 23 décembre 2016, | 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, artikel V. 51, |
l'article V.51, modifié par le décret du 16 juin 2017 ; | gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2017; |
- le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du | - het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van de |
personnel de l'éducation de base, les articles 17 et 20. | personeelsleden in de basiseducatie, artikel 17 en 20. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 12 mai 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 12 mei 2021. |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
10 juin 2021 ; | gegeven op 10 juni 2021; |
- Une demande d'urgence a été introduite, motivée par le fait que ces | - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de |
mesures ont récemment résulté de consultations intensives avec les | omstandigheid dat deze maatregelen recent voortkwamen uit intens |
partenaires sociaux. Après les procédures de demande auprès de | overleg met de sociale partners. Na de procedures aanvraag IF en het |
l'Inspection des Finances et l'expiration de la période de demande de | verlopen van de aanvraagtermijn BA, is het ondertussen juni en hebben |
l'AB, nous sommes maintenant en juin et les écoles ont besoin d'une | de scholen nood aan rechtszekerheid over deze maatregelen. |
certitude juridique concernant ces mesures. | |
Le Conseil d'Etat a donné l'avis 69674/1 le 28 juin 2021, en | De Raad van State heeft advies 69674/1 gegeven op 28 juni 2021, met |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Le présent article s'applique aux membres du personnel |
Artikel 1.Dit artikel is van toepassing op de volgende |
suivants : | personeelsleden: |
1° de personeelsleden, vermeld in artikel 2, § 1, van het decreet | |
1° les membres du personnel visés à l'article 2, § 1, du décret du 27 | rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991; |
mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de | 2° de personeelsleden, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet |
l'enseignement communautaire ; | |
2° les membres du personnel visés à l'article 4, § 1, du décret du 27 | rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart |
mars 1991 relatif au statut des membres du personnel de l'enseignement | |
subventionné ; | 1991; |
3° les membre du personnel visés à l'article 3 du décret du 7 juillet | 3° de personeelsleden vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 juli |
2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base | 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
; | basiseducatie; |
4° les membres du personnel temporaires et statutaires des instituts | 4° de tijdelijke en de benoemde personeelsleden van de hogescholen in |
supérieurs en Communauté flamande, appartenant aux catégories de | de Vlaamse Gemeenschap, die behoren tot de categorieën van het |
personnel enseignant ou de personnel administratif et technique visées | onderwijzend of van het administratief en technisch personeel, vermeld |
à la partie 5, titre 2, chapitres 2 et 3, et titre 5, chapitre 2 du | in deel 5, titel 2, hoofdstuk 2 en 3, en titel 5, hoofdstuk 2 van de |
Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; | Codex Hoger Onderwijs, van 11 oktober 2013; |
5° les membres du personnel visés à l'article III.35, § 1, 1° à 3° | 5° de personeelsleden, vermeld in artikel III.35, § 1, 1° tot en met |
inclus, et à l'article III.36, § 4, du Code de l'Enseignement | |
supérieur du 11 octobre 2013, qui sont effectivement occupés dans un | 3°, en artikel III.36, § 4, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 |
institut supérieur. | oktober 2013, die effectief in een hogeschool zijn tewerkgesteld. |
Si le médecin du travail estime qu'un membre du personnel appartenant | Als de arbeidsarts oordeelt dat een personeelslid dat tot een |
à un groupe à risque qui refuse un vaccin peut reprendre son travail | risicogroep behoort en dat een vaccin weigert, weer in de school, de |
dans l'école, l'institution ou le centre, et que le membre du | instelling of het centrum aan het werk kan, en het personeelslid het |
personnel ne souhaite pas reprendre son travail à la suite de cette | werk niet wil hervatten na die beslissing, dan moet het personeelslid |
décision, le membre du personnel doit prendre un congé ou une absence | een verlof of afwezigheid voor verminderde prestaties opnemen |
pour prestations réduites pendant son absence. | gedurende zijn afwezigheid. |
Art. 2.Pendant l'année scolaire 2020-2021, des remplacements |
Art. 2.Tijdens het schooljaar 2020-2021 kunnen in de instellingen van |
réguliers tels que visés à l'article 22/2, 1°, du Code de | het secundair onderwijs reguliere vervangingen als vermeld in artikel |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 peuvent être accordés | 22/2, 1°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 worden |
dans les établissements de l'enseignement secondaire si l'absence | toegestaan als de afwezigheid start op 1 juni 2021 of erna: |
commence le 1er juin 2021 ou après : | |
1° dans une fonction de recrutement du personnel directeur et enseignant ; | 1° in een wervingsambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel; |
2° dans une fonction de recrutement du personnel auxiliaire | 2° in een wervingsambt van het opvoedend hulppersoneel; |
d'éducation ; | |
3° dans une fonction de recrutement du personnel paramédical ; | 3° in een wervingsambt van het paramedisch personeel; |
4° dans une fonction de recrutement du personnel orthopédagogique ; | 4° in een wervingsambt van het orthopedagogisch personeel; |
5° dans une fonction de recrutement du personnel psychologique ; | 5° in een wervingsambt van het psychologisch personeel; |
6° dans une fonction de recrutement du personnel médical ; | 6° in een wervingsambt van het medisch personeel; |
7° dans une fonction de recrutement du personnel social ; | 7° in een wervingsambt van het sociaal personeel; |
8° dans la fonction d'éducateur du personnel d'appui. | 8° in het ambt van opvoeder van het ondersteunend personeel. |
Un remplacement tel que visé à l'alinéa 1 prend fin au plus tard le 30 | Een vervanging als vermeld in het eerste lid eindigt uiterlijk op 30 |
juin 2021. | juni 2021. |
Art. 3.Pendant l'année scolaire 2020-2021, des remplacements |
Art. 3.Tijdens het schooljaar 2020-2021 kunnen in de centra voor |
réguliers tels que visés à l'article 22/2, 1° du Code de | volwassenenonderwijs reguliere vervangingen als vermeld in artikel |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 peuvent être autorisés | 22/2, 1°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010 in een |
dans une fonction de recrutement du personnel enseignant dans les | wervingsambt van het onderwijzend personeel worden toegestaan als de |
centres d'éducation des adultes si l'absence commence le 1 juin 2021 | afwezigheid start op 1 juni 2021 of erna. |
ou après. Un remplacement tel que visé à l'alinéa 1 prend fin au plus tard le 30 | Een vervanging als vermeld in het eerste lid eindigt uiterlijk op 30 |
juin 2021. | juni 2021. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1 juin 2021. L'article |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2021. |
1 produit ses effets le 19 avril 2021. | Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 19 april 2021. |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juillet 2021. | Brussel, 9 juli 2021. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |