← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant délégation de la compétence d'agréer des établissements pour l'abattage groupé d'animaux destinés à la consommation domestique privée, visée à l'article 16, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, au Ministre flamand compétent pour le bien-être des animaux "
Arrêté du Gouvernement flamand portant délégation de la compétence d'agréer des établissements pour l'abattage groupé d'animaux destinés à la consommation domestique privée, visée à l'article 16, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, au Ministre flamand compétent pour le bien-être des animaux | Besluit van de Vlaamse Regering tot delegatie van de bevoegdheid om inrichtingen te erkennen voor het gegroepeerd slachten van dieren voor particulier huishoudelijk verbruik, vermeld in artikel 16, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant délégation de | 9 JULI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot delegatie van de |
la compétence d'agréer des établissements pour l'abattage groupé | bevoegdheid om inrichtingen te erkennen voor het gegroepeerd slachten |
d'animaux destinés à la consommation domestique privée, visée à | van dieren voor particulier huishoudelijk verbruik, vermeld in artikel |
l'article 16, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection | 16, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en |
et au bien-être des animaux, au Ministre flamand compétent pour le | het welzijn der dieren, aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
bien-être des animaux | dierenwelzijn |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | - de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 16, § 2, remplacé par le décret du 7 juillet 2017. | welzijn der dieren, artikel 16, § 2, vervangen bij het decreet van 7 |
Formalités | juli 2017. |
Vormvereisten | |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis le 19 mai 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 19 mei 2021; |
- le Conseil d'Etat a donné l'avis n° 69.491/3 le 30 juin 2021, en | - De Raad van State heeft advies nr. 69.491/3 gegeven op 30 juni 2021, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.La compétence d'agréer des établissements pour l'abattage |
Artikel 1.De bevoegdheid om inrichtingen te erkennen voor het |
groupé d'animaux destinés à la consommation domestique privée, visée à | gegroepeerd slachten van dieren voor particulier huishoudelijk |
l'article 16, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection | verbruik, vermeld in artikel 16, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 |
et au bien-être des animaux, est déléguée au Ministre flamand | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wordt |
compétent pour le bien-être des animaux. | gedelegeerd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre flamand compétent pour le bien-être des animaux |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 juillet 2021. | Brussel, 9 juli 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |