Arrêté du Gouvernement flamand réglant la composition et le fonctionnement du Comité pour le Commerce de détail | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de samenstelling en de werking van het Comité voor Kleinhandel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la | 9 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de |
composition et le fonctionnement du Comité pour le Commerce de détail (« Comité voor Kleinhandel ») | samenstelling en de werking van het Comité voor Kleinhandel |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 15 juillet 2016 relatif à la politique d'implantation | Gelet op het decreet van 15 juli 2016 betreffende het integraal |
commerciale intégrale, l'article 8 ; | handelsvestigingsbeleid, artikel 8; |
Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 29 septembre 2017 ; | begroting, gegeven op 29 september 2017; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 6 novembre 2017 ; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 6 november 2017; |
Vu l'avis 62.513/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2017, en | Gelet op advies 62.513/1 van de Raad van State, gegeven op 20 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° administration compétente : l' " Agentschap Innoveren en Ondernemen | 1° bevoegde administratie: Agentschap Innoveren en Ondernemen |
" 2° décret du 15 juillet 2016 : le décret du 15 juillet 2016 relatif à | 2° decreet van 15 juli 2016: het decreet van 15 juli 2016 betreffende |
la politique d'implantation commerciale intégrale ; | het integraal handelsvestigingsbeleid; |
3° ministre : le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions. | 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie. |
CHAPITRE 2. - Composition du Comité pour le Commerce de détail | HOOFDSTUK 2. - Samenstelling van het Comité voor Kleinhandel |
Art. 2.Le Comité pour le Commerce de détail, visé à l'article 8 du |
Art. 2.Het Comité voor Kleinhandel, vermeld in artikel 8 van het |
décret du 15 juillet 2016, est composé au moyen de la présentation de | decreet van 15 juli 2016, wordt samengesteld door de voordracht van |
ses représentants selon les modalités suivantes : | vertegenwoordigers op de volgende wijze: |
1° l' " Agentschap Innoveren en Ondernemen " endéans le domaine | 1° het Agentschap Innoveren en Ondernemen van het beleidsdomein |
politique de l' " Economie, Wetenschap en Innovatie " propose deux | Economie, Wetenschap en Innovatie draagt twee effectieve en twee |
membres du personnel effectifs et deux membres du personnel suppléants | plaatsvervangende personeelsleden voor; |
; 2° le " Departement Omgeving " du domaine politique " Omgeving " | 2° het Departement Omgeving van het beleidsdomein Omgeving draagt twee |
propose deux fois deux membres du personnel effectifs et deux membres | keer twee effectieve en twee plaatsvervangende personeelsleden voor; |
du personnel suppléants ; | |
3° le " Departement Mobiliteit en Openbare Werken " endéans le domaine | 3° het Departement Mobiliteit en Openbare Werken van het beleidsdomein |
politique " Mobiliteit en Openbare Werken " propose deux membres du | Mobiliteit en Openbare Werken draagt twee effectieve en twee |
personnel effectifs et deux membres du personnel suppléants ; | plaatsvervangende personeelsleden voor; |
4° en sa qualité d'organisation de consommateurs représentative, | |
l'association de protection et défense des consommateurs Test-Aankoop | 4° de consumentenorganisatie Test-Aankoop draagt als representatieve |
propose deux membres effectifs et deux membres suppléants ; | |
5° en sa qualité d'organisation représentative des employeurs et des | verbruikersorganisatie twee effectieve leden en twee plaatsvervangers |
travailleurs, le " Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen " propose deux fois quatre membres effectifs et deux fois quatre suppléants. Art. 3.Des membres proposés visés à l'article 2, le Ministre désigne la moitié comme membres effectifs et la moitié comme membres suppléants. Si les organisations visées à l'article 2, 5° et 6° se trouvent dans l'impossibilité de désigner des représentants au moment de la demande, le ministre peut, dans l'attente d'une proposition par ces organisations, désigner lui-même des représentants pour ces organisations. Le Ministre communique les noms des membres effectifs et suppléants désignés au Gouvernement flamand. Art. 4.La désignation est valable pour toute la durée de la législature, à moins que les organisations concernées, visées à l'article 2, 5° et 6° ne motivent une nouvelle proposition. Le mandat d'un représentant qui n'est pas redésigné au terme de son mandat, ne prend fin qu'au moment où un nouveau représentant est désigné à sa place. |
voor; 5° de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen draagt als representatieve werkgevers- en werknemersorganisatie twee keer vier effectieve leden en twee keer vier plaatsvervangers voor. Art. 3.Uit de voordrachten, vermeld in artikel 2, benoemt de minister de helft als effectief lid en de helft als plaatsvervangend lid. Als de organisaties, vermeld in artikel 2, 5° en 6°, op het moment van het verzoek niet in de mogelijkheid zijn vertegenwoordigers aan te wijzen, kan de minister, in afwachting van een voordracht door die organisaties, zelf vertegenwoordigers voor die organisaties aanwijzen. De minister deelt de benoemde effectieve en plaatsvervangende leden mee aan de Vlaamse Regering. Art. 4.De benoeming geldt voor de hele legislatuurperiode, tenzij de betrokken organisaties, vermeld in artikel 2, 5° en 6°, gemotiveerd een nieuwe voordracht doen. Als een vertegenwoordiger op het einde van zijn mandaat niet wordt herbenoemd, neemt dat mandaat pas een einde als een nieuwe vertegenwoordiger in zijn plaats is benoemd. |
CHAPITRE 3. - Fonctionnement du Comité pour le Commerce de détail | HOOFDSTUK 3. - Werking van het Comité voor Kleinhandel |
Art. 5.§ 1er. Il est interdit pour un membre du Comité pour le |
Art. 5.§ 1. Het is verboden voor een lid van het Comité voor |
Commerce de détail de participer à la discussion et au vote sur : | Kleinhandel om deel te nemen aan de bespreking en de stemming over: |
1° des matières dans lesquelles il a un intérêt direct, soit à titre | 1° aangelegenheden waarin hij een rechtstreeks belang heeft, hetzij |
personnel, soit comme représentant, ou dans lesquelles le conjoint, | persoonlijk, hetzij als vertegenwoordiger, of waarbij de echtgenoot, |
cohabitant légal ou les parents ou alliés jusqu'au deuxième degré | de wettelijk samenwonende of de bloed- en aanverwanten tot en met de |
inclus ont un intérêt personnel et direct ; | tweede graad een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben; |
2° des matières qui concernent une commune dans laquelle le membre | 2° aangelegenheden met betrekking tot een gemeente waarin het lid een |
remplit un mandat politique. | politiek mandaat vervult. |
Le membre qui a un intérêt dans une matière, tel que visé à l'alinéa | Het lid dat een belang heeft bij een aangelegenheid als vermeld in het |
premier, quitte l'espace où se tient la réunion avant le traitement du | eerste lid, verlaat de vergaderruimte voor de behandeling van het |
point à l'ordre du jour concerné. | agendapunt in kwestie. |
§ 2. Les membres du Comité pour le Commerce de détail ne se laissent | § 2. De leden van het Comité voor Kleinhandel laten zich bij de |
pas guider, dans l'exercice de leur mandat, par leurs propres | uitoefening van hun mandaat niet leiden door eigen partijpolitieke |
préférences politiques ou par des motifs liés à la race, à l'origine, | voorkeuren of door motieven die te maken hebben met ras, herkomst, |
à la conviction ou à l'orientation sexuelle des personnes concernées | overtuiging of seksuele geaardheid van de betrokkenen in een dossier. |
dans un dossier. § 3. Un superviseur régional, tel que visé à l'article 15, § 1er du | § 3. Een gewestelijke toezichthouder als vermeld in artikel 15, § 1, |
décret du 15 juillet 2016 et un fonctionnaire désigné par le | van het decreet van 15 juli 2016, en een door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand, habilité à imposer une amende administrative | aangestelde ambtenaar die een overtreder tot een exclusieve |
exclusive au contrevenant, tel que visé à l'article 19 du même décret, | bestuurlijke geldboete kan verplichten als vermeld in artikel 19 van |
ne peuvent pas avoir voix délibérative dans le Comité pour le Commerce | hetzelfde decreet, kunnen geen stemgerechtigd lid van het Comité voor |
de détail. | Kleinhandel zijn. |
§ 4. Pour le traitement de dossiers spécifiques, le président du | § 4. Op verzoek van de minister of op eigen initiatief nodigt de |
Comité pour le Commerce de détail invite des membres d'autres organes | voorzitter van het Comité voor Kleinhandel voor de behandeling van |
consultatifs ou des experts, qui siégeront dans le Comité pour le | specifieke dossiers leden van andere adviesorganen of deskundigen uit |
Commerce de détail avec voix délibérative pour le traitement de ce | die voor de behandeling van dat specifieke dossier met raadgevende |
dossier spécifique, sur la demande du ministre ou de sa propre | stem in het Comité voor Kleinhandel zitten. |
initiative. Art. 6.Le siège du Comité pour le Commerce de détail est établi au |
Art. 6.De zetel van het Comité voor Kleinhandel is gevestigd op het |
siège social de l'" Agentschap Innoveren en Ondernemen ". | hoofdkantoor van het Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
Art. 7.Le ministre octroie un budget de fonctionnement pour le Comité |
Art. 7.De minister voorziet in een werkingsbudget voor het Comité |
pour le Commerce de détail à travers les dépenses de fonctionnement du | voor Kleinhandel via de werkingsuitgaven van het Hermesfonds, vermeld |
Fonds Hermes, tel que visé à l'article 41 du décret du 21 décembre | in artikel 41 van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen |
2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002. | tot begeleiding van de begroting van 2002. |
Le ministre sanctionne un protocole entre l' " Agentschap Innoveren en | De minister bekrachtigt een protocol tussen het Agentschap Innoveren |
Ondernemen " et le Comité pour le Commerce de détail en matière du | en Ondernemen en het Comité voor Kleinhandel over de administratieve |
soutien administratif offert par l' " Agentschap Innoveren en Ondernemen ". | ondersteuning waarin het Agentschap Innoveren en Ondernemen voorziet. |
Art. 8.Sur la proposition du Comité pour le Commerce de détail, le |
Art. 8.Op voorstel van het Comité voor Kleinhandel keurt de minister |
ministre approuve un règlement d'ordre intérieur, qui contient au | een huishoudelijk reglement goed dat minimaal bepalingen omvat over: |
minimum des dispositions relatives : | |
1° à l'inscription à l'ordre du jour des points de l'agenda et aux | 1° de agendering en de wijze van bijeenroeping; |
modalités de convocation ; | 2° de totstandkoming van een advies, met inbegrip van de geldigheid |
2° à la genèse d'un avis, en ce compris la validité de la délibération | van de beraadslaging en de wijze waarop wordt gestemd; |
et la façon dont il est voté ; | |
3° à la présence, à la demande du président, d'un membre du personnel | 3° de aanwezigheid, op verzoek van de voorzitter, van een |
n'ayant pas voix délibérative de l' " Agentschap Innoveren en | niet-stemgerechtigd personeelslid van het Agentschap Innoveren en |
Ondernemen ", en tant que secrétaire ; | Ondernemen als secretaris; |
4° à l'accès à une banque de connaissances. | 4° de toegang tot een kennisdatabank. |
Sur la proposition du Comité pour le Commerce de détail, le ministre | Op voorstel van Comité voor Kleinhandel keurt de minister wijzigingen |
approuve des modifications ou ajouts au règlement d'ordre intérieur. | of aanvullingen aan het huishoudelijk reglement goed. |
Art. 9.Le Ministre peut accorder aux membres du Comité pour le |
Art. 9.Aan de leden van het Comité voor Kleinhandel kan door de |
Commerce de détail une indemnité pour les frais de transport liés à | minister een vergoeding worden toegekend voor reiskosten die verbonden |
l'exercice de leurs activités, conformément au règlement régissant | zijn aan de uitoefening van hun werkzaamheden, conform de regeling die |
l'indemnisation des frais de transport des membres du personnel de | geldt voor de vergoeding van de reiskosten van de personeelsleden van |
l'Autorité flamande. | de Vlaamse overheid. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 mars 2018. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2018. |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 février 2018. | Brussel, 9 februari 2018. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |