← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 9 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et | het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 houdende |
la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'amortissement des charges) | vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le | Gelet op het besluit van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de |
fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging | regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor |
», modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 1998; | de Lastendelging, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 22 |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | september 1998; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting |
donné le 29 janvier 1999; | gegeven op 29 januari 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli |
Vu l'urgence, | 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il y a lieu de réglementer sans délai le fonctionnement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de regelen betreffende het beheer en de werking van |
et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » pour que les | het Vlaams Fonds voor de Lastendelging dringend dienen te worden |
charges désignées par le Gouvernement flamand dans le chef de la | aangepast ten einde te verzekeren dat de lasten, bepaald door de |
Communauté flamande ou de la Région flamande, puissent être réalisées | Vlaamse regering in hoofde van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse |
sans tarder; | Gewest, onverwijld kunnen nagekomen worden; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en |
la Politique de Santé; | Gezondheidsbeleid; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.Aan artikel 1, § 2 van het besluit van 24 mei 1995 van de |
du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « | Vlaamse regering houdende vaststelling van de regelen betreffende de |
Vlaams Fonds voor de Lastendelging », modifié par l'arrêté du | werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, |
Gouvernement flamand du 22 septembre 1998, est complété comme suit : | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 22 september 1998, |
wordt toegevoegd : | |
« 4° Par dérogation au 1° de ce paragraphe, les obligations liées aux | « 4° In afwijking van 1° van deze paragraaf worden de verplichtingen |
litiges nés avant le 1er janvier 1989 relatifs aux bâtiments scolaires | verbonden aan geschillen ontstaan voor 1 januari 1989 met betrekking |
administrés avant cette date par le Fonds des bâtiments scolaires de | tot schoolgebouwen die voor die datum beheerd werden door het |
l'Etat et transférés par l'Etat fédéral à cette date, sont entièrement | Gebouwenfonds voor de Rijksscholen en op die datum overgedragen werden |
imputées au Fonds. | door de federale staat, volledig aangerekend op het Fonds. |
Cette disposition ne s'applique pas aux obligations qui étaient déjà | Deze bepaling geldt niet voor de verplichtingen die reeds vereffend |
liquidées avant le 31 décembre 1998 ». | werden voor 31 december 1998 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en Begroting is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 février 1999. | Brussel, 9 februari 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, |
des Sciences et de la Technologie, | Wetenschap en Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER |