Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des subventions au projet Edusprong « Parcours d'apprentissage flexible Jury et Education des adultes » pour un maximum de 320 000 euros au cours de la période du 1er décembre 2022 au 30 septembre 2024 | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies voor het Edusprong-project "Flexibel leertraject Examencommissie en Volwassenenonderwijs" voor maximaal 320.000 euro in de periode van 1 december 2022 tot en met 30 september 2024 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des | 9 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
subventions au projet Edusprong « Parcours d'apprentissage flexible | subsidies voor het Edusprong-project "Flexibel leertraject |
Jury et Education des adultes » pour un maximum de 320 000 euros au | Examencommissie en Volwassenenonderwijs" voor maximaal 320.000 euro in |
cours de la période du 1er décembre 2022 au 30 septembre 2024 | de periode van 1 december 2022 tot en met 30 september 2024 |
Fondement juridique | Rechtsgrond(en) |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, articles 11 à 14 ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikelen 11 tot en met |
- le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances | 14. - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex |
publiques, chapitre 8 ; | Overheidsfinanciën, hoofdstuk 8. |
- le décret du 8 juillet 2022 ajustant le budget général des dépenses | - het decreet van 8 juli 2022 houdende de aanpassing van de algemene |
de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022, article 12 ; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
2022, artikel 12; | |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2019 fixant les | - het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2019 tot bepaling |
attributions des membres du Gouvernement flamand. | van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering. |
Formalité | Vormvereiste |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 7 novembre 2022 ; | - de Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 7 november 2022 |
- le ministre flamand en charge du budget a donné son accord le 7 décembre 2022. | - de Vlaamse minister bevoegd voor begroting heeft zijn akkoord gegeven op 7 december 2022. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- le présent arrêté s'inscrit dans la note de vision Edusprong « Van | - Dit besluit past in de visienota Edusprong "Van achterstand naar |
achterstand naar voorsprong. Plan voor een kwalitatief versterkt | voorsprong. Plan voor een kwalitatief versterkt volwassenenonderwijs |
volwassenenonderwijs in uitvoering van het relanceplan Vlaamse | in uitvoering van het relanceplan Vlaamse Veerkracht" die op 12 |
Veerkracht », communiquée au Gouvernement flamand le 12 février 2021, | februari 2021 aan de Vlaamse Regering is meegedeeld, en geeft |
et met en oeuvre la priorité 2 et la priorité 4 ; | uitvoering aan speerpunt 2 en speerpunt 4; |
- cette subvention s'inscrit dans le cadre du plan de relance | - Deze subsidie kadert in het relanceplan Edusprong waarin met het oog |
Edusprong dans lequel est prévu un parcours d'apprentissage flexible | op de versterking van volwassenenonderwijs wordt ingezet op een |
Jury et Education des adultes en vue de renforcer l'éducation des adultes. | flexibel leertraject Examencommissie en Volwassenenonderwijs. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand des Finances | - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex |
publiques ; | Overheidsfinanciën; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant exécution du | - het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 ter uitvoering |
Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ; | - het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; |
- le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Une subvention totale de 320 000 euros (trois cent vingt mille euros) au maximum est accordée aux organisations suivantes, à charge du crédit inscrit à l'article budgétaire FD0-1FFD2FB-WT du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l`année budgétaire 2022, dans le cadre des projets centraux pour Edusprong « parcours d'apprentissage flexible Jury et Education des adultes ». Les moyens sont répartis de la manière suivante : organisation euros |
- het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs; Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Ten laste van het krediet, ingeschreven onder begrotingsartikel FD0-1FFD2FB-WT, basisallocatie 1FF224 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022 wordt in het kader van de centrale projecten voor Edusprong het flexibel leertraject Examencommissie en Volwassenenonderwijs aan volgende organisaties een subsidie verleend voor in totaal maximaal 320.000 euro (driehonderdtwintigduizend euro). De middelen worden als volgt verdeeld: organisatie euro |
GO! CVO Brussel | GO! CVO Brussel |
80 000 | 80.000 |
CVO Qrios | CVO Qrios |
80 000 | 80.000 |
GO! CVO Crescendo | GO! CVO Crescendo |
80 000 | 80.000 |
CVO Groeipunt (131482) | CVO Groeipunt (131482) |
80 000 | 80.000 |
Total 320 000 Art. 2.La subvention visée à l'article 1er, doit être affectée aux frais liés au remboursement d'un collaborateur, y compris les frais de personnel et de fonctionnement, qui participe à l'élaboration du parcours d'apprentissage flexible Jury et Education des adultes. |
Totaal 320.000 Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, moet aangewend worden voor de kosten die verbonden zijn aan de terugbetaling van een medewerker, met inbegrip van personeels- en werkingskosten, die participeert aan het uitwerken van het flexibel leertraject Examencommissie en Volwassenenonderwijs. |
La mise en oeuvre concrète de ce projet, telle que présentée dans | De concrete uitwerking van dit project, zoals opgenomen in de bijlage |
l'annexe au présent arrêté, implique : | bij dit BVR, houdt in: |
1° de participer au développement du contenu du programme de chaque | 1° het mee uitwerken van de inhoud van het programma per |
parcours de formation, de guider les participants et les | diplomatraject, het begeleiden van de deelnemers en de toeleiders bij |
accompagnateurs lors du déploiement du projet pilote et d'évaluer le | de uitrol van het pilootproject en de evaluatie van het traject om |
parcours afin de développer des parcours à part entière sur la base | vanuit de best practices volwaardige trajecten uit te bouwen; |
des meilleures pratiques ; | |
2° de participer au développement d'un cadre de coopération pour le | 2° het mee uitwerken van een samenwerkingskader voor de cvo en de |
centre d'éducation des adultes et le Jury. Ce cadre de coopération | Examencommissie. Dat gemeenschappelijk samenwerkingskader omvat |
commun comprend au moins les éléments suivants : | minimaal volgende elementen: |
a) l'établissement d'un réseau commun ; | a) opzetten van een gezamenlijk netwerk; |
b) des conseils clairs basés sur le projet pilote afin de permettre | b) duidelijke adviezen op basis van het pilootproject om de |
une application pratique des réglementations du Jury et de l'éducation | regelgeving voor de Examencommissie en het volwassenenonderwijs |
des adultes ; | praktisch werkbaar te maken; |
c) en ce qui concerne les objectifs finaux du Jury et de l'éducation | c) voor de eindtermen voor de Examencommissie en het |
des adultes, identifier les différences et formuler des propositions ; | volwassenenonderwijs de verschillen in kaart brengen en voorstellen formuleren; |
3° de recruter des participants potentiels au projet pilote. | 3° het werven van potentiële deelnemers aan het piloottraject; |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er, a trait à la période du 1er |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1, heeft betrekking op de |
décembre 2022 au 30 septembre 2024. | periode van 1 december 2022 tot en met 30 september 2024. |
Art. 4.§ 1er. La subvention ne peut être affectée qu'aux frais de |
Art. 4.§ 1 De subsidie kan enkel worden aangewend voor personeels- en |
personnel et de fonctionnement. Les frais de fonctionnement, par | werkingskosten. De werkingskosten kunnen, per begunstigde, niet meer |
bénéficiaire, ne peuvent dépasser 10 % des dépenses totales. | bedragen dan 10% van de totale uitgaven. |
§ 2. Tous les frais doivent être prouvés au moyen de justificatifs des | § 2 Alle kosten dienen bewezen te worden door middel van |
dépenses. | uitgavenbewijsstukken. |
Art. 5.§ 1er. Une première tranche de 50 % est payée après |
Art. 5.§ 1 Een eerste schijf van 50% wordt uitbetaald na de |
l'approbation du présent arrêté et l'engagement des moyens. | goedkeuring van dit besluit en de vastlegging van de middelen. |
§ 2. Une deuxième tranche de 30 % est payée après la réception et | § 2 Een tweede schijf van 30% wordt uitbetaald na ontvangst en |
l'approbation d'un rapport intermédiaire sur la mise en oeuvre du | goedkeuring van een tussentijds verslag over de uitvoering van het |
projet pendant la période du 1er décembre 2022 au 30 avril 2023. Ce | project tijdens de periode 1 december 2022 tot en met 30 april 2023. |
rapport est transmis par voie électronique à la Division Naric et Jury | Dit rapport wordt uiterlijk op 31 mei 2023 elektronisch aan de |
de l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, | afdeling Naric en Examencommissie van het Agentschap voor Hoger |
des Qualifications et des Allocations d'Etudes (AHOVOKS), au plus tard | Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen |
le 31 mai 2023. | (AHOVOKS) bezorgd. |
Le rapport contient au moins, et le cas échéant, les informations | Het rapport geeft minimaal, en wanneer van toepassing, volgende |
suivantes : | informatie weer: |
1° un aperçu des activités entreprises pour élaborer le cadre de coopération ; 2° un aperçu des activités entreprises pour élaborer le contenu du programme par parcours de formation pour, respectivement, le parcours Aide-soignant et le parcours Installateur électrotechnicien ; 3° un aperçu des activités entreprises pour identifier les différences tant au niveau des objectifs finaux que de la réglementation de l'éducation des adultes et du Jury, y compris une analyse approfondie des différences et une proposition visant à rendre les parcours praticables. § 2. Le solde de la subvention ne peut être versé qu'après | 1° een overzicht van de activiteiten die werden ondernomen om het samenwerkingskader uit te werken; 2° een overzicht van de activiteiten die werden ondernomen om de programma-inhoud per diplomatraject op te stellen voor respectievelijk het traject Zorgkundige en het traject Elektrotechnisch Installateur; 3° een overzicht van de activiteiten die werden ondernomen om de verschillen in zowel eindtermen als regelgeving voor het volwassenenonderwijs als de Examencommissie in kaart te brengen, met inbegrip van een grondige analyse van de verschillen en een voorstel om de trajecten werkbaar te maken. § 3 Het saldo van de subsidie kan pas betaald worden na de goedkeuring |
l'approbation par AHOVOKS du rapport final visé à l'article 6. | door AHOVOKS van het eindrapport, vermeld in artikel 6. |
§ 4. La subvention est versée sur les numéros de compte suivants des | § 4 De subsidie wordt overgeschreven op volgende rekeningnummers van |
centres suivants : | volgende centra: |
1° BE49 0682 1803 1371, GKCC BE BB Scholengroep 8 : Bruxelles, Avenue | 1° BE49 0682 1803 1371, GKCC BE BB Scholengroep 8: Brussel, |
des Anciens Combattants 200, 1140 Evere ; | Oud-Strijderlaan 200, 1140 Evere; |
2° BE96068239083405, GKCC BE BB, CVO Crescendo Scholengroep 5, | 2° BE96068239083405, GKCC BE BB, CVO Crescendo Scholengroep 5, |
Vaartdijk 86, 2800 Malines ; | Vaartdijk 86, 2800 Mechelen; |
3° BE87 0960 0055 0594, GKCC BE BB, Province de Flandre orientale, | 3° BE87 0960 0055 0594, GKCC BE BB, Provincie Oost-Vlaanderen, |
Gouvernementsraat 1, 9000 Gand ; | Gouvernementsraat 1, 9000 Gent; |
4° BE04 7350 2887 1531, KRED BE BB, QRIOS vzw, Halmstraat 6, 3600 | 4° BE04 7350 2887 1531, KRED BE BB, QRIOS vzw, Halmstraat 6, 3600 |
Genk. | Genk. |
Art. 6.§ 1er. Le bénéficiaire fournit un rapport final au plus tard |
Art. 6.§ 1 De begunstigde levert uiterlijk op 30 september 2024 een |
le 30 septembre 2024. Le rapport final est mis à la disposition de la | eindrapportering op. De eindrapportering wordt elektronisch ter |
Division NARIC et Jury d'AHOVOKS par voie électronique. Il comprend au | beschikking gesteld aan de afdeling Naric en Examencommissie van |
moins les éléments suivants : | AHOVOKS. Het bevat ten minste de volgende onderdelen: |
1° un bref aperçu des activités entreprises et un résumé des | 1° een kort overzicht van de ondernomen activiteiten en een |
principaux résultats ; | samenvatting van de belangrijkste resultaten; |
2° un rapport financier accompagné des preuves des dépenses justifiant | 2° een financieel verslag met uitgavenbewijsstukken die de subsidie |
la subvention et attestant que les dépenses ont été effectuées dans la | verantwoorden en aantonen dat de uitgaven gedaan zijn binnen de |
période visée à l'article 3 ; | periode, vermeld in artikel 3; |
3° un aperçu du parcours d'apprentissage flexible élaboré et | 3° overzicht van het uitgewerkte en begeleide flexibele leertraject |
accompagné « Jury d'examen et Education des adultes ». | Examencommissie en Volwassenenonderwijs. |
§ 2. Le rapport final est livré selon les modèles fournis par le | § 2. De eindrapportering wordt aangeleverd volgens de sjablonen die |
subventionneur au bénéficiaire de la subvention après le démarrage. | door de subsidieverstrekker aan de subsidieontvanger worden bezorgd na |
Les pièces justificatives sont soumises conformément aux directives | de start. De bewijsstukken worden ingediend conform de richtlijnen van |
d'AHOVOKS. | AHOVOKS. |
§ 3. Le subventionneur peut disposer librement du résultat final et | § 3 De subsidieverstrekker kan vrij beschikken over het eindresultaat |
peut demander toutes les données créées ou collectées dans le cadre de | en kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn aangemaakt |
la mission, sur un support informatisé ou électronique. | of verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde/elektronische drager; |
§ 4. Le bénéficiaire assure une coordination régulière avec la | § 4 De begunstigde stemt op regelmatige basis af met de Federatie |
Federatie Tweedekansonderwijs, AHOVOKS et le Département de | Tweedekansonderwijs, AHOVOKS en departement Onderwijs en Vorming. |
l'Enseignement et de la Formation. | Art. 7.De gegevens die worden ter beschikking gesteld aan de |
Art. 7.Les données mises à la disposition du bénéficiaire de la |
ontvanger van de subsidie met het oog op de uitvoering van de in |
subvention aux fins de l'exécution des missions définies à l'article 2 | artikel 2 omschreven opdrachten, mogen niet voor andere doeleinden |
ne peuvent être utilisées à d'autres fins. | worden gebruikt. |
Art. 8.Toutes les communications et tous les paiements entre le |
Art. 8.Alle communicatie en betalingen tussen de subsidieverstrekker |
subventionneur et le bénéficiaire de la subvention sont réglés par les | en de ontvanger van de subsidie worden geregeld via de diensten van de |
services de l'Autorité flamande, Ministère de l'Enseignement et de la | Vlaamse overheid, Ministerie van Onderwijs en Vorming, AHOVOKS, |
Formation, AHOVOKS, Division NARIC et Jury, situé à 1210 Bruxelles, | Afdeling Naric en Examencommissie, gevestigd te 1210 Brussel in de |
Boulevard du Roi Albert II 15. | Koning Albert II-laan 15. |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions relatives à l'administration |
Art. 9.Onverminderd de bepalingen betreffende administratie en |
et au contrôle budgétaire, le bénéficiaire de la subvention accepte le | begrotingscontrole, aanvaardt de ontvanger van de subsidie de controle |
contrôle de l'exécution de la mission telle que visée à l'article 2 | op de uitvoering van de opdracht zoals vermeld in artikel 2 door de |
par les fonctionnaires de l'Autorité flamande ou par les | ambtenaren van de Vlaamse overheid of door de ambtenaren van het |
fonctionnaires de la Cour des Comptes. | Rekenhof. |
Art. 10.Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en |
Art. 10.Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als |
tant qu'instance octroyant les subventions, le bénéficiaire est tenu | subsidiërende instantie te verhogen, is de begunstigde verplicht om |
dans chaque communication sur la mission telle que visée à l'article 2 | bij elke communicatie over de opdracht zoals vermeld in artikel 2 op |
de publier le logo de l'Autorité flamande sur tout support | elke informatiedrager gebruik te maken van het logo van de Vlaamse |
d'information, assorti ou non d'une mention. Les logos standard, | overheid met of zonder bijschrift. De standaardlogo's met en zonder |
assortis ou non d'une mention, se trouvent sur le site web de l'Autorité flamande. | bijschrift bevinden zich op de website van de Vlaamse overheid. |
Art. 11.Le bénéficiaire de la subvention remboursera immédiatement le |
Art. 11.De ontvanger van de subsidie zal het bedrag of een gedeelte |
montant ou une partie de la subvention accordée si le subventionneur | van de verleende subsidie onmiddellijk terugbetalen als de |
constate que les conditions d'octroi n'ont pas été remplies ou l'ont | subsidieverstrekker vaststelt dat de toekenningvoorwaarden onvolledig, |
été de manière incomplète, négligente ou tardive ou si la subvention a | onzorgvuldig, niet of niet tijdig werden vervuld of indien de subsidie |
été affectée à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été | werd aangewend voor andere doeleinden dan waartoe ze werd verleend. |
accordée. Art. 12.Le subventionneur ne peut en aucun cas être tenu responsable |
Art. 12.De subsidieverstrekker kan in geen geval aansprakelijk worden |
de quelque dommage que ce soit à des biens et des personnes découlant | gesteld voor om het even welke schade aan goederen en personen die |
directement ou indirectement de l'exécution de la mission telle que | rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit de uitvoering van de |
visée à l'article 2. | opdracht, zoals vermeld in artikel 2. |
Art. 13.Les annexes au présent arrêté en font partie intégrante. |
Art. 13.De bijlagen bij dit besluit maken er integraal deel van uit. |
Art. 14.Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du |
Art. 14.De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de |
Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand est chargé de l'exécution du | Vlaamse Rand is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 9 décembre 2022. | Brussel, 9 december 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B.WEYTS | B. WEYTS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |