Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention de projet aux réseaux OverKop pour l'exécution des missions de psychoéducation visant à soutenir le travail de jeunesse au sein de leur zone d'action, et octroyant une subvention de projet à la Hogeschool West-Vlaanderen pour l'exécution d'une mission en matière de peer support au sein des maisons OverKop | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een projectsubsidie aan de OverKopnetwerken voor de uitvoering van de opdrachten inzake psycho-educatie ter ondersteuning van het jeugdwerk binnen hun werkingsgebied, en tot toekenning van een projectsubsidie aan Hogeschool West-Vlaanderen voor de uitvoering van een opdracht inzake peer support binnen de OverKophuizen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
9 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une | 9 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
subvention de projet aux réseaux OverKop pour l'exécution des missions | een projectsubsidie aan de OverKopnetwerken voor de uitvoering van de |
de psychoéducation visant à soutenir le travail de jeunesse au sein de | opdrachten inzake psycho-educatie ter ondersteuning van het jeugdwerk |
leur zone d'action, et octroyant une subvention de projet à la | binnen hun werkingsgebied, en tot toekenning van een projectsubsidie |
Hogeschool West-Vlaanderen pour l'exécution d'une mission en matière | aan Hogeschool West-Vlaanderen voor de uitvoering van een opdracht |
de peer support au sein des maisons OverKop | inzake peer support binnen de OverKophuizen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, articles 11 à 14 ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 11 tot en met |
- le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | 14; - het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique Grandir Régie, article 5, § | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, |
2, 2°, a), article 8, § 2, et article 12 ; | artikel 5, § 2, 2°, a), en artikel 8), § 2, en artikel 12; |
- le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances | - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex |
publiques, articles 72 à 76 ; | Overheidsfinanciën, artikel 72 tot en met 76; |
- le décret du 8 juillet 2022 ajustant le budget des dépenses de la | - het decreet van 8 juli 2022 houdende aanpassing van de |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022, article 36. | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022, artikel 36. |
Formalités | Vormvereisten |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 7 décembre 2022. | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord verleend op 7 december 2022. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est basé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Les seize réseaux OverKop existants, régis par l'arrêté du | - De zestien bestaande OverKopnetwerken, geregeld bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 5 mars 2021 relatif au financement d'une offre | de Vlaamse Regering van 5 maart 2021 over de financiering van |
innovante en matière de soutien préventif aux familles, sont des réseaux dans lesquels des liens (supra)locaux sont tissés entre les administrations locales, les acteurs du travail de jeunesse, du bien-être, de la promotion et des soins de la santé mentale, de l'enseignement et de l'aide à la jeunesse aux fins du développement de lieux locaux facilement accessibles (maisons OverKop) où les jeunes peuvent se rendre pour des rencontres, des loisirs et un accompagnement. - Outre les tâches que les réseaux OverKop assument actuellement, dans une perspective plus large du travail de jeunesse, il existe également un besoin de psychoéducation au sein du travail de jeunesse, de formation et de soutien en termes de bien-être mental et de peer support. Davantage de liens doivent être créés entre le travail de jeunesse et les acteurs du bien-être (mental). L'écart entre les activités de promotion de la santé et de prévention, d'une part, et la prestation de soins, d'autre part, est actuellement trop important. Le travail de jeunesse, à son tour, peut jouer un rôle particulièrement significatif dans le domaine de la promotion de la santé et la prévention. - Les réseaux OverKop existants peuvent former une plaque tournante dans la coopération (supra)locale entre les domaines politiques précités et, à travers les missions de psychoéducation, une fonction de soutien et de formation est développée au sein de chaque réseau OverKop pour soutenir les partenaires du travail de jeunesse dans la zone d'action de la maison OverKop. - Le Gouvernement flamand veut fournir un incitant financier pour | vernieuwend aanbod in de preventieve gezinsondersteuning, zijn netwerken waarbinnen (boven)lokale banden gesmeed worden tussen lokale besturen, jeugdwerk-, welzijns-, geestelijke gezondheidsbevordering- en zorg-, onderwijs-, en jeugdhulpactoren in functie van de uitbouw van lokale, laagdrempelige en toegankelijke plekken (OverKophuizen) waar jongeren terecht kunnen voor ontmoeting, vrije tijd en ondersteuning. - Los van de opdrachten die de OverKopnetwerken vandaag opnemen, is er ook vanuit breder jeugdwerkperspectief nood aan psycho-educatie binnen het jeugdwerk, aan vorming en ondersteuning op vlak van mentaal welzijn en op vlak van peer support. Er moeten meer bruggen komen tussen jeugdwerk en (mentale) welzijnsactoren. De kloof tussen gezondheidsbevorderende en preventieve activiteiten enerzijds en hulpverlening anderzijds is momenteel te groot. Jeugdwerk kan op zijn beurt een bijzonder zinvolle rol spelen op het vlak van gezondheidsbevordering en preventie. - De bestaande OverKopnetwerken kunnen een draaischijf vormen in de (boven)lokale samenwerking tussen bovenvermelde beleidsdomeinen en door het uitvoeren van de opdrachten inzake psycho-educatie, wordt binnen elk OverKopnetwerk een ondersteunings- en vormingsfunctie uitgebouwd ter ondersteuning van jeugdwerkpartners binnen het werkingsgebied van het OverKophuis. - De Vlaamse regering wil een financiële stimulans geven om de |
renforcer les réseaux OverKop existants et faciliter la mise en oeuvre | bestaande OverKopnetwerken te versterken en om het uitvoeren van |
de missions de psychoéducation au sein des réseaux OverKop. De cette | opdrachten inzake psycho-educatie binnen de OverKopnetwerken te |
façon, avec le réseau OverKop comme plaque tournante, la création de | faciliteren. Op die manier wordt, met het OverKopnetwerk als |
liens et la coopération (supra)locales sont encouragées entre les | draaischijf, (boven)lokale verbinding en samenwerking gestimuleerd |
secteurs du travail de jeunesse, du bien-être et de santé mentale. | tussen jeugdwerk, welzijn en geestelijke gezondheidszorg. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien | - het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van |
préventif aux familles. | preventieve gezinsondersteuning. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence autonomisée interne, créée par le décret du 30 | 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap, opgericht bij |
avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de | het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
la personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien regie ») ; | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; |
2° arrêté du 5 mars 2021 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars | 2° besluit van 5 maart 2021: het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
2021 relatif au financement d'une offre innovante en matière de | maart 2021 over de financiering van vernieuwend aanbod in de |
soutien préventif aux familles ; | preventieve gezinsondersteuning; |
3° supralocal : dépassant l'intérêt communal local ; | 3° bovenlokaal: het lokale gemeentelijke belang overstijgend; |
4° zone de première ligne : la zone d'action telle que visée à | 4° eerstelijnszone: het werkgebied zoals vermeld in artikel 2, 1°, van |
l'article 2, 1°, du décret du 26 avril 2019 relatif à l'organisation | het decreet van 26 april 2019 betreffende de organisatie van de |
des soins de première ligne, des plateformes régionales de soins, et | eerstelijnszorg, de regionale zorgplatformen en de ondersteuning van |
du soutien des prestataires de soins de première ligne ; | de eerstelijnszorgaanbieders; |
5° travail de jeunesse : le travail de jeunesse tel que visé à | 5° jeugdwerk: jeugdwerk zoals vermeld in artikel 2 van het decreet van |
l'article 2 du décret du 22 décembre 2017 portant subvention de | 22 december 2017 houdende de subsidiëring van bovenlokaal jeugdwerk, |
l'animation supralocale des jeunes, des foyers de jeunes et de | jeugdhuizen en jeugdwerk voor bijzondere doelgroepen, zijnde het |
l'animation des jeunes pour certains groupes cibles spécifiques, à | sociaal-cultureel werk op basis van niet-commerciële doelen voor of |
savoir le travail socioculturel sur la base d'objectifs non | |
commerciaux pour ou par des jeunes de trois à trente ans, effectué | door de jeugd van drie tot en met dertig jaar, in de vrije tijd, onder |
dans le temps libre sous un accompagnement éducatif et en vue de | educatieve begeleiding en ter bevordering van de algemene en integrale |
promouvoir le développement général et intégral des jeunes qui y | ontwikkeling van de jeugd die eraan deelneemt op vrijwillige basis; |
participent sur une base volontaire ; | |
6° maison OverKop : le lieu physique tel que visé à l'article 14 de | 6° OverKophuis: de fysieke locatie zoals vermeld in artikel 14 van het |
l'arrêté du 5 mars 2021 ; | besluit van 5 maart 2021; |
7° réseau OverKop : tout réseau tel que visé à l'article 13, 1°, de | 7° OverKopnetwerk: elk netwerk zoals vermeld in artikel 13, 1°, van |
l'arrêté du 5 mars 2021 dont l'acteur agissant en tant qu'initiateur | het besluit van 5 maart 2021 waarvan de actor die optreedt als |
du réseau OverKop reçoit une subvention telle que visée à l'article 10 | initiatiefnemer van het OverKopnetwerk een subsidie zoals vermeld in |
de l'arrêté du 5 mars au nom et en représentation du réseau OverKop ; | artikel 10 van het besluit van 5 maart ontvangt in naam en in |
vertegenwoordiging van het OverKopnetwerk; | |
8° zone d'action : la zone d'action telle que visée à l'article 14 de | 8° werkingsgebied: het werkingsgebied zoals vermeld in artikel 14 van |
l'arrêté du 5 mars 2021. | het besluit van 5 maart 2021. |
Art. 2.L'agence accorde une subvention de projet unique de 105 000 |
Art. 2.Het agentschap kent een eenmalige projectsubsidie van 105.000 |
euros (cent cinq mille euros) à chaque réseau OverKop pour la | euro (honderdenvijfduizend euro) toe aan elk OverKopnetwerk voor het |
réalisation des missions de psychoéducation visées à l'article 6, et | uitvoeren van de opdrachten inzake psycho-educatie, vermeld in artikel |
également pour le renforcement d'OverKop dans leur zone d'action, en | 6, en ook voor de versterking van OverKop binnen hun werkingsgebied, |
ce qui concerne les réseaux OverKop visés à l'article 4, alinéa 2. | wat de OverKopnetwerken, vermeld in artikel 4, tweede lid, betreft. |
La subvention est imputée à l'article budgétaire GDF-AGEF2MA-WT du | De subsidie wordt aangerekend op begrotingsartikel GDF-AGEF2MA-WT van |
budget 2022 de l'agence. | de begroting van 2022 van het agentschap. |
La subvention est payée après la signature du présent arrêté. | De subsidie wordt uitbetaald na ondertekening van dit besluit. |
Art. 3.L'agence accorde une subvention de projet unique de 20 000 |
Art. 3.Het agentschap kent een eenmalige projectsubsidie van 20.000 |
euros (vingt mille euros) à la Hogeschool West-Vlaanderen, portant le | euro (twintigduizend euro) toe aan Hogeschool West-Vlaanderen, met |
numéro d'entreprise 0259.366.716 et dont le siège est situé | |
Markesteenweg 58, 8500 Courtrai, étant l'initiateur du projet Peer | ondernemingsnummer 0259.366.716 en zetel te Markesteenweg 58, 8500 |
Kortrijk, zijnde de initiatiefnemer van het project Peer Support | |
Support Vlaanderen, pour la réalisation de la mission de peer support | Vlaanderen, voor het uitvoeren van de opdracht inzake peer support, |
visée à l'article 8. | vermeld in artikel 8. |
La subvention est imputée à l'article budgétaire GDF-AGEF2MA-WT du | De subsidie wordt aangerekend op begrotingsartikel GDF-AGEF2MA-WT van |
budget 2022 de l'agence. | de begroting van 2022 van het agentschap. |
La subvention est payée après la signature du présent arrêté. | De subsidie wordt uitbetaald na ondertekening van dit besluit. |
La subvention est utilisée par la Hogeschool West-Vlaanderen pour les | De subsidie wordt door Hogeschool West-Vlaanderen aangewend voor |
coûts liés à la réalisation de la mission de peer support visée à | kosten die gepaard gaan met het uitvoeren van de opdracht inzake peer |
l'article 8. | support, vermeld in artikel 8. |
Art. 4.La subvention, visée à l'article 2, alinéa 1er, est attribuée |
Art. 4.De subsidie, vermeld in artikel 2, eerste lid, wordt toegekend |
à l'acteur, visé à l'article 10 de l'arrêté du 5 mars 2021, agissant | aan de actor, vermeld in artikel 10 van het besluit van 5 maart 2021, |
pour le compte et en représentation du réseau OverKop. | die optreedt in naam en in vertegenwoordiging van het OverKopnetwerk. |
La subvention est utilisée par le réseau OverKop pour les frais de | De subsidie wordt door het OverKopnetwerk aangewend voor personeels- |
personnel et de fonctionnement liés à la réalisation des missions | en werkingskosten die gepaard gaan met het uitvoeren van de |
visées à l'article 6 du présent arrêté. | opdrachten, vermeld in artikel 6 van dit besluit. |
La subvention visée à l'article 2, ne peut constituer un double | De subsidie, vermeld in artikel 2, mag geen dubbelfinanciering vormen |
financement par rapport au financement dans le cadre des missions | ten opzichte van de financiering in het kader van de opdrachten, |
visées aux articles 13 et 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | vermeld in artikel 13 en 14 van het besluit van de Vlaamse Regering |
mars 2021. | van 5 maart 2021. |
Art. 5.Le réseau OverKop comprenant plus d'une maison OverKop dans la |
Art. 5.Het OverKopnetwerk waarbij er op 1 december 2022 meer dan één |
zone d'action au 1er décembre 2022 utilise la subvention pour réaliser | OverKophuis bestaat binnen het werkingsgebied wendt de subsidie aan |
les missions de psychoéducation visées à l'article 6. | ter uitvoering van de opdrachten inzake psycho-educatie, vermeld in |
Le réseau OverKop comprenant une seule maison OverKop dans la zone | artikel 6. Het OverKopnetwerk waarbij er op 1 december 2022 één OverKophuis |
d'action au 1er décembre 2022 utilise la subvention pour développer | bestaat binnen het werkingsgebied, wendt de subsidie aan in functie |
une deuxième maison OverKop dans sa zone d'action. Cette deuxième | van de uitbouw van een tweede OverKophuis binnen zijn werkingsgebied. |
maison OverKop sera développée au sein de la zone d'action dans une | Dit tweede OverKophuis wordt binnen het werkingsgebied uitgebouwd in |
zone de première ligne différente de celle dans laquelle se trouve la | een andere eerstelijnszone dan de eerstelijnszone waarin het bestaande |
maison OverKop existante. La deuxième maison OverKop sera construite | OverKophuis zich bevindt. Het tweede OverKophuis wordt door het |
par le réseau OverKop selon les conditions et les principes tels que | OverKopnetwerk uitgebouwd volgens de voorwaarden en principes zoals |
visés dans l'arrêté du 5 mars 2021. En outre, le réseau OverKop | vermeld in het besluit van 5 maart 2021. Hiernaast zorgt het |
établit une trajectoire de croissance vers une mise en oeuvre à part | OverKopnetwerk voor een groeipad naar een volwaardige uitvoering van |
entière des missions de psychoéducation visées à l'article 6. | de opdrachten inzake psycho-educatie, vermeld in artikel 6. |
L'utilisation visée aux alinéas 1er et 2, repose sur l'aperçu repris à | De aanwending, vermeld in het eerste en tweede lid, gebeurt met |
l'annexe au présent arrêté reflétant la situation des réseaux OverKop au 1er décembre 2022. Art. 6.Les missions de psychoéducation impliquent les éléments suivants : 1° le réseau OverKop met en place une fonction de consultation pour le travail de jeunesse au sein du réseau OverKop, ce qui signifie que les partenaires dans le domaine du travail de la jeunesse au sein de la zone d'action peuvent se tourner vers le réseau OverKop pour poser des questions et obtenir des conseils sur la manière de traiter les thèmes liés au bien-être mental au sein de leur organisation ; 2° le réseau OverKop offre des formations et intervisions sur des thèmes liés au bien-être mental, adaptées au travail de jeunesse dans la zone d'action et à la demande de celui-ci. Le réseau OverKop recherche la personne ou l'organisation appropriée pour prendre en charge la formation ou l'intervision ; 3° le réseau OverKop constitue la plaque tournante entre les partenaires du travail de jeunesse, les administrations locales, les partenaires du domaine du bien-être et de la santé mentale, ce qui signifie qu'ils encouragent la création de liens et la coopération supralocales entre le travail de jeunesse, le bien-être et la santé mentale et qu'ils se rendent dans les organisations de travail de jeunesse pour identifier les besoins et les voies de coopération possibles ; 4° un renforcement du fonctionnement existant des maisons OverKop au |
toepassing van het overzicht opgenomen in de bijlage bij dit besluit, dat een stand van zaken weergeeft van de OverKopnetwerken op 1 december 2022. Art. 6.De opdrachten inzake psycho-educatie houden het volgende in: 1° het OverKopnetwerk bouwt een consultfunctie voor jeugdwerk uit binnen het OverKopnetwerk, wat betekent dat jeugdwerkpartners binnen het werkingsgebied bij het OverKopnetwerk terecht kunnen voor vragen en advies over het omgaan met mentaal welzijnsgerelateerde thema's binnen hun organisatie; 2° het OverKopnetwerk zorgt voor vormingen en intervisies over mentaal welzijnsgerelateerde thema's, op maat van en op vraag van jeugdwerk binnen het werkingsgebied. Vanuit het OverKopnetwerk wordt op zoek gegaan naar de gepaste persoon of organisatie om de vorming of intervisie op zich te nemen; 3° het OverKopnetwerk vormt de draaischijf tussen jeugdwerkpartners, lokale besturen, welzijnspartners en partners geestelijke gezondheidszorg, wat betekent dat zij bovenlokale verbinding en samenwerking stimuleren tussen jeugdwerk, welzijn en geestelijke gezondheidszorg en dat zij langsgaan bij jeugdwerkorganisaties om te kijken waar de noden liggen en waar manieren tot samenwerking mogelijk zijn; 4° een versterking van de bestaande werking van de OverKophuizen |
sein de la zone d'action, selon les conditions et principes visés dans | binnen het werkingsgebied, volgens de voorwaarden en principes, |
l'arrêté du 5 mars 2021, peut faire partie intégrante de la | vermeld in het besluit van 5 maart 2021, kan integraal deel uitmaken |
réalisation des missions de psychoéducation. | van het uitvoeren van de opdrachten inzake psycho-educatie. |
Art. 7.En ce qui concerne la réalisation des missions de |
Art. 7.Wat de uitvoering van de opdrachten inzake psycho-educatie |
psychoéducation, le réseau OverKop coopère avec les partenaires | betreft, werkt het OverKopnetwerk samen met volgende partners in |
suivants aux fins de la réalisation des missions visées à l'article 6, | functie van het uitvoeren van de opdrachten, vermeld in artikel 6, 1° |
1° à 3° : | tot en met 3° : |
1° l'administration locale, qui, à travers son rôle de coordination au | 1° het lokaal bestuur, dat vanuit haar regierol binnen het lokaal |
sein de la politique sociale locale, est un partenaire crucial en | sociaal beleid een cruciale partner is wat het met elkaar in |
termes de connexion entre le travail de jeunesse et les partenaires du | verbinding brengen van jeugdwerk- en welzijnspartners betreft; |
domaine du bien-être ; | |
2° un partenaire du domaine de la promotion et des soins de la santé | 2° een partner geestelijke gezondheidsbevordering en -zorg. Deze |
mentale. Ce partenaire du domaine de la promotion et des soins de la | partner geestelijke gezondheidsbevordering en -zorg is een cruciale |
santé mentale est un partenaire crucial du renforcement du réseau | partner ter versterking van het OverKopnetwerk in functie van de |
OverKop pour la réalisation des missions visées à l'article 6. | uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 6. |
Dans l'exercice des missions visées à l'article 6 du présent arrêté, | Bij het uitvoeren van de opdrachten, vermeld in artikel 6 van dit |
le réseau OverKop et les partenaires visés à l'alinéa 1er, collaborent | besluit, werken het OverKopnetwerk en de partners, vermeld in het |
de manière intégrée dans le respect des principes de fonctionnement | eerste lid, geïntegreerd samen met inachtname van de |
visés à l'article 16 de l'arrêté du 5 mars 2021. | werkingsprincipes, vermeld in artikel 16 van het besluit van 5 maart |
Art. 8.La mission en matière de peer support implique les élément suivants : |
2021. Art. 8.De opdracht inzake peer support houdt het volgende in: |
1° depuis la Hogeschool West-Vlaanderen, et plus spécifiquement le | 1° vanuit Hogeschool West-Vlaanderen, en meer bepaald vanuit het |
projet Peer Support Vlaanderen organisé par la Hogeschool | project Peer Support Vlaanderen dat georganiseerd wordt vanuit |
West-Vlaanderen, deux formations sont organisées dans le courant de | |
l'année 2023 afin de soutenir l'ensemble des maisons OverKop | Hogeschool West-Vlaanderen, worden in de loop van het jaar 2023 twee |
vormingen georganiseerd ter ondersteuning van alle OverKophuizen die | |
existantes à la date du 1er décembre 2022 : | bestaan op datum van 1 december 2022: |
a) une première formation abordera de manière interactive le peer | a) in een eerste vorming wordt op interactieve wijze ingegaan op wat |
support, les différentes formes de peer support, le rôle d'un peer | peer support is, welke vormen van peer support er bestaan, wat de rol |
supporter et la manière dont les jeunes et le personnel de la maison | van een peer supporter is, en hoe jongeren en medewerkers binnen het |
OverKop peuvent être coachés et motivés dans ce domaine ; | OverKophuis hierin gecoacht en gemotiveerd kunnen worden; |
b) une seconde formation abordera de manière interactive la façon dont | b) in een tweede vorming wordt op interactieve wijze ingegaan op hoe |
les signaux relatifs au bien-être mental peuvent être détectés par et | signalen rond mentaal welzijn opgevangen kunnen worden bij en door |
parmi les jeunes et le personnel de la maison OverKop, la façon de | jongeren en medewerkers binnen het OverKophuis, hoe vlot bijgeschakeld |
procéder à des ajustements rapides ainsi que certains thèmes | kan worden, en wordt er ingegaan op enkele specifieke thema's |
spécifiques, notamment les soins autonomes ; | waaronder zelfzorg; |
2° les formations visées au point 1°, sont organisées pour soutenir et | 2° de vormingen, vermeld in 1°, worden georganiseerd ter ondersteuning |
renforcer le personnel salarié et bénévole de chaque maison OverKop, | en ter versterking van zowel betaalde en vrijwillige medewerkers van |
ainsi que les jeunes qui assument un rôle d'ambassadeur au sein de | elk OverKophuis, als van de jongeren die een ambassadeursrol opnemen |
leur maison OverKop. La promotion du bien-être des jeunes et la | binnen hun OverKophuis. Het bevorderen van het welbevinden van |
collaboration pour créer un climat de participation positif sont au | jongeren en het samenwerken aan een positief participatieklimaat staat |
coeur de cette démarche ; | hierbij centraal; |
3° la Hogeschool West-Vlaanderen convient avec chaque réseau OverKop | 3° Hogeschool West-Vlaanderen maakt met elk OverKopnetwerk afspraken |
de la planification concrète de chacune des formations. | over de concrete planning van elk van de vormingen. |
Art. 9.Le réseau OverKop et la Hogeschool West-Vlaanderen soumettent |
Art. 9.Het OverKopnetwerk, respectievelijk Hogeschool |
respectivement un rapport final sur l'utilisation de la subvention | West-Vlaanderen, dient een eindverslag in over het aanwenden van de |
visée à l'article 2, en ce qui concerne le réseau OverKop, et sur | subsidie, vermeld in artikel 2 wat het OverKopnetwerk betreft, en |
l'utilisation de la subvention visée à l'article 3, en ce qui concerne | respectievelijk over het aanwenden van de subsidie, vermeld in artikel |
la Hogeschool West-Vlaanderen. | 3 wat Hogeschool West-Vlaanderen betreft. |
Le rapport final comprend au moins un relevé des coûts relatifs à | Het eindverslag bevat minstens een kostenstaat met betrekking tot de |
l'utilisation de la subvention, un rapport relatif à la réalisation des missions visées dans le présent arrêté, ainsi qu'une réflexion sur la pérennité des éléments actifs dans la réalisation des missions visées aux articles 7 et 8 au sein des réseaux OverKop. Le rapport final est, en ce qui concerne la subvention visée à l'article 2, alinéa 1er, soumis conjointement avec le rapport annuel dans le cadre de la subvention de projet accordée sur la base de l'arrêté du 5 mars 2021 et remis à l'agence par le réseau OverKop en juin 2024. L'agence fournit les documents nécessaires à cette fin au réseau | aanwending van de subsidie, een rapportage met betrekking tot het uitvoeren van de opdrachten, vermeld in dit besluit, alsook een reflectie met betrekking tot het verduurzamen van de werkzame elementen bij het uitvoeren van de opdrachten, vermeld in artikel 7 en 8, binnen de OverKopnetwerken naar de toekomst toe. Het eindverslag wordt, wat de subsidie vermeld in artikel 2, eerste lid, betreft, ingediend in samenhang met de jaarlijkse rapportage in het kader van de projectsubsidie die wordt toegekend op basis van het besluit van 5 maart 2021 en die door het OverKopnetwerk in juni 2024 aan het agentschap wordt bezorgd. Het agentschap bezorgt hiertoe de nodige documenten aan het |
OverKop ou à la Hogeschool West-Vlaanderen. | OverKopnetwerk, respectievelijk aan Hogeschool West-Vlaanderen. |
Art. 10.L'agence est chargée du contrôle du rapport final, visé à |
Art. 10.Het agentschap is belast met de controle van het eindverslag, |
l'article 9, alinéa 1er, du présent arrêté. | vermeld in artikel 9, eerste lid, van dit besluit. |
Art. 11.L'agence exerce le contrôle du respect des dispositions du |
Art. 11.Het agentschap oefent toezicht uit op de naleving van de |
bepalingen van dit besluit. Het OverKopnetwerk, respectievelijk | |
présent arrêté. Le réseau OverKop ou la Hogeschool West-Vlaanderen | Hogeschool West-Vlaanderen, verstrekt hiertoe de gevraagde |
fournit les informations ou documents demandés à cette fin. | inlichtingen of stukken. |
Art. 12.Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du |
Art. 12.Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 |
16 mai 2003 fixant les dispositions générales qui s'appliquent aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et régions ainsi qu'à l'organisation du contrôle par la Cour des Comptes, l'agence peut récupérer la subvention si : 1° le réseau OverKop ou la Hogeschool West-Vlaanderen ne respecte pas les dispositions du présent arrêté ; 2° il ressort du contrôle du rapport final et du contrôle que la subvention surcompense les coûts qui ont été encourus pour la réalisation des missions visées dans le présent arrêté. | mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, kan het agentschap de subsidie terugvorderen als: 1° het OverKopnetwerk, respectievelijk Hogeschool West-Vlaanderen de bepalingen van dit besluit niet naleeft; 2° uit de controle van het eindverslag en uit het toezicht blijkt dat de subsidie een overcompensatie is ten opzichte van de kosten die gemaakt werden voor het uitvoeren van de opdrachten, vermeld in dit besluit. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er décembre |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2022. |
2022. Art. 14.Le ministre flamand qui a le Grandir dans ses attributions |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 décembre 2022. | Brussel, 9 december 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |