Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 09/12/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'installation d'appareils de localisation par satellite et de systèmes d'enregistrement et de transmission électroniques sur les navires de pêche "
Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'installation d'appareils de localisation par satellite et de systèmes d'enregistrement et de transmission électroniques sur les navires de pêche Besluit van de Vlaamse Regering houdende de installatie van de satellietvolgapparatuur en het elektronische registratie- en meldsysteem op vissersvaartuigen
AUTORITE FLAMANDE 9 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'installation d'appareils de localisation par satellite et de systèmes d'enregistrement et de transmission électroniques sur les navires de pêche Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, VLAAMSE OVERHEID 9 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de installatie van de satellietvolgapparatuur en het elektronische registratie- en meldsysteem op vissersvaartuigen De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, gewijzigd bij
l'article 3, § 1, 1° modifié par la loi du 29 décembre 1990; de wet van 29 december 1990;
Vu l'arrêté ministériel du 15 février 2000 établissant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 15 februari 2000 houdende
en ce qui concerne les appareils de localisation par satellite de bepalingen wat betreft satellietvolgapparatuur voor Belgische
bateaux de pêche belges; vissersvaartuigen;
Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
Règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
(CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les Règlements (CE) n° en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006, notamment l'article 9 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006, artikelen 9 en 15;
et 15; Vu le Règlement (UE) n° 404/2011 de la Commission du 8 avril 2011 Gelet op verordening (EU) nr. 404/2011 van de Commissie van 8 april
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1224/2009 du 2011 houdende bepalingen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr.
Conseil instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer 1224/2009 van de Raad tot vaststelling van een communautaire
le respect des règles de la politique commune de la pêche; controleregeling die de naleving van de regels van het
gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 mai 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 mei
Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la 2011; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en
Pêche, rendu le 16 septembre 2011; Visserij, gegeven op 16 september 2011;
Vu l'avis n° 50.522/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2011, en Gelet op advies 50.522/3 van de Raad van State, gegeven op 22 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. Bateaux de pêche belges : bateaux de pêche pour lesquels une 1° Belgische vissersvaartuigen : vissersvaartuigen waarvoor een
licence de pêche a été attribuée en application de l'arrêté du visvergunning werd uitgereikt in uitvoering van het besluit van de
Gouvernement Flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een
pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de régime visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering
communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame
des ressources halieutiques, tel que modifié; exploitatie van de visbestanden, zoals gewijzigd;
2. Règlement (CE) n° 1224/2009 : Règlement (CE) n° 1224/2009 du 2° Verordening (EG) nr. 1224/2009 : verordening (EG) nr. 1224/2009 van
Conseil du 20 novembre 2009 instituant un régime communautaire de de Raad van 20 november 2009 tot vaststelling van een communautaire
contrôle afin d'assurer le respect des règles de la politique commune controleregeling die de naleving van de regels van het
gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen, tot wijziging van
de la pêche, modifiant les Règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. 2371/2002, (EG) nr. 811/2004,
2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr.
n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. 676/2007, (EG) nr. 1098/2007,
676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 en tot intrekking van
abrogeant les Règlements (CE) n° 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. 1627/94 en (EG) nr.
1966/2006; 1966/2006;
3. Règlement (UE) n° 404/2011 : Règlement (UE) n° 404/2011 de la 3° Verordening (EU) nr. 404/2011 : uitvoeringsverordening (EU) nr.
Commission du 8 avril 2011 portant modalités d'application du 404/2011 van de Commissie van 8 april 2011 houdende bepalingen voor de
Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil instituant un régime uitvoering van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad tot
communautaire de contrôle afin d'assurer le respect des règles de la vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving
politique commune de la pêche; van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
4. Centre de contrôle belge : le centre de contrôle des pêches, garanderen; 4° Belgisch visserijcontrolecentrum : visserijcontrolecentrum,
installé auprès du Service de la Pêche maritime du Département de opgesteld op de Dienst Zeevisserij van het Departement Landbouw en
l'Agriculture et de la Pêche, à Ostende; Visserij, te Oostende;
5. V.M.S : vessel monitoring system ou système de surveillance par 5° V.M.S. : vessel monitoring system of satellietvolgsysteem voor
satellite; vissersvaartuigen;
6. E.R.S. : electronicreporting system ou système d'enregistrement et 6° E.R.S : hetelektronische registratie- en meldsysteem, meer bepaald
de transmission électronique de données relatives aux activités de pêche. de apparatuur voor de registratie en elektronische bezorging van de
CHAPITRE 2. - Le système de surveillance par satellite visserijgerelateerde activiteiten en vangsten.
HOOFDSTUK 2.- Het satellietvolgsysteem

Art. 2.Les bateaux de pêche belges avec une longueur hors tout de

Art. 2.De Belgische vissersvaartuigen met een lengte over alles van

plus de 12 mètres sont équipés d'un système fonctionnel de meer dan 12 meter zijn uitgerust met werkende satellietvolgapparatuur
localisation par satellite pour le suivi, le contrôle et la voor de monitoring, de controle en de bewaking van de
surveillance des activités de pêche conformément à l'article 9, alinéa visserijactiviteiten overeenkomstig artikel 9, tweede lid, eerste zin
2, première phrase du Règlement (CE) n° 1224/2009. Cet appareil sert van verordening (EG) nr. 1224/2009. Die apparatuur dient uitsluitend
uniquement pour la transmission de données, telles que prévues à
l'article 19 du Règlement (UE) n° 404/2011, vers le centre de contrôle voor het doorseinen van de gegevens, vermeld in artikel 19 van
verordening (EU) nr. 404/2011, naar het Belgische
belge dans un format pour l'échange de données électroniques qui peut visserijcontrolecentrum door in een formaat voor elektronische
être lu par les programmes informatiques du centre de contrôle. gegevensuitwisseling dat door de softwareprogrammatuur van het
controlecentrum gelezen kan worden.
Aucun autre appareil, de quelque nature que ce soit, ne peut être Geen enkele apparatuur, van welke aard ook mag verbonden of
relié ou raccordé à l'appareil de localisation par satellite, installé à bord. aangesloten worden op de geïnstalleerde satellietvolgapparatuur.

Art. 3.Le propriétaire d'un bateau de pêche remet lors de la première

Art. 3.De eigenaar van het vissersvaartuig bezorgt bij de eerste

mise en service et à chaque remplacement de l'installation à bord, les gebruiknemingen bij iedere vervanging van de installatie aan boord, de
documents suivants au Service Pêche maritime : volgende documenten aan de Dienst Zeevisserij :
1° le certificat de conformité de l'appareil de localisation par 1° het certificaat van deugdelijkheid van de geïnstalleerde
satellite, délivré par le fabricant; satellietvolgapparatuur, af te leveren door de fabrikant;
2° le certificat de mise en marche de l'appareil de localisation par 2° het technisch rapport van inwerkingstelling van de geïnstalleerde
satellite installé, délivré par l'installateur. satellietvolgapparatuur, dat door de installateur wordt afgeleverd.
A chaque réparation ou entretien effectué par un installateur Bij elk herstel of elke onderhoudsbeurt uitgevoerd door een bevoegd
compétant, le propriétaire doit faire parvenir un copie du rapport de installateur, moet de eigenaar van het vissersvaartuig een kopie van
service au Service Pêche maritime. het servicerapport aan de Dienst Zeevisserij bezorgen.

Art. 4.En cas de défaillance technique de l'appareil de localisation

Art. 4.Als het VMS aan boord defect is of als het defect aan de

par satellite à bord ou en cas qu'un non-fonctionnement est communiqué kapitein is meegedeeld, deelt de kapitein of zijn vertegenwoordiger de
au capitaine du bateau, celui-ci ou son représentant communiquent au gegevens, vermeld in artikel 2, per e-mail, fax, telefoon of radio,
centre de contrôle des pêches belge les données, reprises à l'article via een voor de ontvangst van dergelijke berichten op grond van de
2, par e-mail, fax, téléphone ou par message radio au moyen d'une communautaire wetgeving erkend radiostation, mee aan het Belgische
station radioélectrique agréée par la législation communautaire. visserijcontrolecentrum.
CHAPITRE 3. - Le système d'enregistrement et de transmission HOOFDSTUK 3. - Het elektronische registratie- en meldsysteem
électronique de données

Art. 5.§ 1. Tous les bateaux de pêche belges sont équipés d'un

Art. 5.§ 1. Alle Belgische vissersvaartuigen zijn uitgerust met een

système fonctionnel d'enregistrement et de transmission électronique altijd werkend elektronische registratie- en meldsysteem
de données conformément aux articles 15, 21 et 24 du Règlement (CE) n° overeenkomstig artikel 15, 21 en 24 van Verordening (EG) nr. 1224/2009
1224/2009 et conformément à l'article 36, alinéa premier du Règlement en overeenkomstig artikel 36, eerste lid, van Verordening (EU) nr.
(UE) n° 404/2011. Les systèmes doivent être compatibles avec le centre 404/2011. De systemen moeten compatibel zijn met het ERS-datacenter
de données ERS utilisé par le centre de contrôle des pêches belge. dat door het Belgisch visserijcontrolecentrum wordt gebruikt.
Le système ERS transmet les données, prévues à l'article 15 du Het ERS seint de gegevens, vermeld in artikel 15 van Verordening (EG)
Règlement (CE) n° 1224/2009, au centre de contrôle des pêches belge. nr. 1224/2009, door naar het Belgische visserijcontrolecentrum. Dat
Ceci a lieu au plus tard au premier janvier 2012 pour les bateaux gebeurt uiterlijk vanaf 1 januari 2012 door de vaartuigen met een
ayant une longueur hors tout inférieur à 12 mètres. lengte over alles kleiner dan 12 meter.
§ 2. Les données ERS sont supposées authentiques pour autant que § 2. De gegevens van het ERS worden als authentiek beschouwd, voor
l'installation ERS à bord ne peut être utilisée qu'avec un nom d'un zover de ERS-installatie aan boord alleen gebruikt wordt met een
utilisateur et un mot de passe. L'application doit être protégée gebruiksnaam en paswoord. De applicatie moet beveiligd zijn tegen
contre une utilisation abusive par d'une part, la protection contre un onheus gebruik door enerzijds illegaal kopiëren tegen te gaan en
copiage illégal et d'autre part l'utilisation d'un nom d'utilisateur anderzijds gebruik te maken van gebruikersnaam en paswoord. De
et un mot de passe. Le transfert électronique de données via gegevenstransfer over het internet moet op een beveiligde en unieke
l'internet doit être réalisé d'une manière sécurisée et unique, en manier gebeuren, met gebruikmaking van certificaten. De schipper die
utilisant des certificats. Le capitaine qui commande le navire est het bevel voert van het vaartuig is verantwoordelijk voor het correcte
responsable de l'utilisation correcte du logiciel. gebruik van de software.

Art. 6.Le système ERS est conçu de sorte que :

Art. 6.Het ERS is zo ontworpen dat het :

1° il enregistre les données et qu'il puisse réaliser la transmission 1° de relevante gegevens registreert en elektronische
électronique vers le centre de contrôle des pêches belge sous un gegevenswisseling kan verzorgen naar het Belgisch
format, lisible par le centre de contrôle, défini par des schémas visserijcontrolecentrum, in een voor het controlecentrum leesbaar
européens de transmission, plus particulièrement des schémas XSD; formaat, gedefinieerd krachtens Europees vastgelegde
uitwisselingsformaten, meer bepaald XSD schema's;
2° il puisse recevoir des message de retour; 2° retourboodschappen kan ontvangen;
3° il soit consultable à bord. 3° aan boord consulteerbaar is.

Art. 7.Le propriétaire d'un bateau de pêche belge remet lors de la

Art. 7.De eigenaar van een Belgisch vissersvaartuig bezorgt bij de

première mise en service et à chaque remplacement de l'installation eerste installatie en bij iedere vervanging van het ERS, de volgende
ERS à bord, les documents suivants au Service Pêche maritime : documenten aan de Dienst Zeevisserij :
1° le certificat de conformité de l'installation à bord, délivré par 1° het certificaat van deugdelijkheid van de geïnstalleerde
le fabricant; apparatuur, dat door de fabrikant wordt afgeleverd;
2° le certificat du logiciel ERS, avec le type et la version; 2° het attest van de ERS-software, met type en versie;
3° le certificat de mise en marche de l'installation à bord, délivré 3° het technisch rapport van inwerkingstelling van de geïnstalleerde
par l'installateur. apparatuur, dat door de installateur wordt afgeleverd.
A chaque réparation ou entretien effectué par un installateur Bij elk herstel of elke onderhoudsbeurt, uitgevoerd door een bevoegd
compétant, le propriétaire doit faire parvenir un copie du rapport de installateur, bezorgt de eigenaar van het vissersvaartuig een kopie
service au Service Pêche maritime. van het servicerapport aan de Dienst Zeevisserij.

Art. 8.Le capitaine du bateau de pêche ou son représentant envoie à

Art. 8.Als het ERS aan boord na het doorzenden van een bericht naar

nouveau le message si l'installation ERS à bord ne reçoit pas de het Belgische visserijcontrolecentrum geen retourbericht van dat
signal de retour après l'envoi d'un message vers le centre de contrôle centrum ontvangt, stuurt de kapitein van het vissersvaartuig of zijn
des pêche belge.
Après trois tentatives infructueuses, en cas de défaillance technique vertegenwoordiger de boodschap opnieuw uit.
ou en cas qu'un non-fonctionnement est communiqué au capitaine du Na drie vruchteloze pogingen, als een defect is vastgesteld of als aan
bateau ou à son représentant, le capitaine ou son représentant de kapitein of zijn vertegenwoordiger is meegedeeld dat er een defect
communiquent au centre de contrôle des pêches belge les données par is, deelt de kapitein of zijn vertegenwoordiger de gegevens per
e-mail, fax, téléphone ou par message radio au moyen d'une station e-mail, fax, telefoon of radio, via een voor de ontvangst van
dergelijke berichten op grond van de communautaire wetgeving erkend
radioélectrique agréée par la législation communautaire. radiostation, mee aan het Belgische visserijcontrolecentrum.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 9.L'arrêté ministériel du 15 février 2000 établissant les

Art. 9.Het ministerieel besluit van 15 februari 2000 houdende

modalités en ce qui concerne les appareils de localisation par bepalingen wat betreft satellietvolgapparatuur voor Belgische
satellite de bateaux de pêche belges, modifié par l'arrêté ministériel vissersvaartuigen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30
du 30 janvier 2004 est abrogé. januari 2004 wordt opgeheven.

Art. 10.Le Ministre flamand ayant la pêche maritime dans ces

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 décembre 2011 Brussel, 9 december 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de Economie, Buitenlands Beleid,
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^