Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek » | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de | 9 DECEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van |
l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Instituut | het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid |
voor Landbouw- en Visserijonderzoek » (Institut de Recherche de | Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek |
l'Agriculture et de la Pêche) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, V et 87, § 1er; | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V en 87, § 1; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, |
notamment les articles 6, § 2, et 7; | inzonderheid op artikel 6, § 2 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 portant création | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot |
de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
"Agentschap voor Landbouw en Visserij" (Agence de l'Agriculture et de | rechtspersoonlijkheid Agentschap voor Landbouw en Visserij; |
la Pêche); | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 juillet | Begroting, gegeven op 12 juli 2005; |
2005; | Gelet op het advies van de Raad van State, nummer 38.940/3, gegeven op |
Vu l'avis n° 38.940/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2005, en | 16 september 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, |
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dénomination, objet et missions de l'agence | HOOFDSTUK I. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap |
Article 1er.Au sein du Ministère flamand de l'Agriculture et de la |
Artikel 1.Binnen het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij wordt |
Pêche, il est créé une agence autonomisée interne sans personnalité | een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid |
juridique, sous le nom Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek | opgericht onder de benaming Instituut voor Landbouw- en |
(ILVO), en abrégé ILVO. L'ILVO appartient aux établissements | Visserijonderzoek (ILVO), afgekort het ILVO. Het ILVO behoort tot de |
scientifiques flamands. L'ILVO fait partie du domaine politique de | Vlaamse Wetenschappelijke Instellingen. Het ILVO behoort tot het |
l'Agriculture et de la Pêche. | beleidsdomein Landbouw en Visserij. |
Art. 2.L'ILVO a pour mission l'exécution et la coordination de la |
Art. 2.Het ILVO heeft als missie het uitvoeren en coördineren van |
recherche scientifique à l'appui de la politique et des services y | beleidsonderbouwend wetenschappelijk onderzoek en de daaraan verbonden |
afférents en vue d'une agriculture, et pêche durables du point de vue | dienstverlening met het oog op een duurzame landbouw en visserij in |
économique, écologique, social et sociétal. S'appuyant sur des | economisch, ecologisch, sociaal en maatschappelijk perspectief. |
disciplines scientifiques, l'ILVO acquerra les connaissances | Steunend op wetenschappelijke disciplines, zal het ILVO daarvoor de |
nécessaires pour l'amélioration des produits et des méthodes de | kennis opbouwen die nodig is voor de verbetering van producten en |
production, la surveillance de la qualité, la sécurité des produits | productiemethoden, voor de bewaking van de kwaliteit en de veiligheid |
finaux et l'amélioration des instruments politiques comme base pour le | van de eindproducten en voor de verbetering van beleidsinstrumenten |
développement sectoriel et la politique de ruralité agricole. L'ILVO | als basis van sectorontwikkeling en agrarisch plattelandsbeleid. Het |
informera régulièrement la politique, les secteurs et la société en la | ILVO zal het beleid, de sectoren en de maatschappij daarover |
matière. | regelmatig informeren. |
Art. 3.§ 1er. La mission de l'ILVO consiste en : |
Art. 3.§ 1. Het ILVO heeft tot taak : |
1° la conceptualisation, l'initiation et l'exécution de la recherche | 1° het conceptualiseren, initiëren en uitvoeren van multidisciplinair |
scientifique multidisciplinaire et l'acquisition de connaissances | wetenschappelijk onderzoek en het verwerven van wetenschappelijke |
scientifiques en fonction des besoins et questions politiques et | kennis, afhankelijk van beleidsbehoeften en -vragen alsook het |
l'entretien de contacts nécessaires à cet effet avec les autorités, le | onderhouden van de nodige contacten hiervoor met de overheid, de |
secteur et la société; 2° la transposition des connaissances acquises en orientations politiques; 3° la mise à disposition de services, sur la base d'expertise scientifique, ou la coopération avec d'autres instances aux fins de recherches de base, recherches appliquées ou recherches de démonstration, dans la mesure où ces recherches s'inscrivent dans le cadre de la politique des autorités; 4° la mise à disposition de services et produits aux autorités et aux tiers, dans la mesure où cela s'inscrit dans le cadre de la mission et du contrat de gestion; 5° la collaboration à l'éducation et la formation des organisations | sector en de maatschappij; 2° het vertalen van de verworven inzichten naar het beleid; 3° het aanbieden van dienstverlening, op basis van de wetenschappelijke expertise, of het meewerken met andere instanties voor basisonderzoek, toegepast onderzoek of demonstratieonderzoek, voorzover die onderzoeken passen in het beleid van de overheid; 4° het aanbieden van diensten en producten aan de overheid en de derden voorzover dat past binnen de missie en de beheersovereenkomst; 5° het meewerken aan de vorming en de opleiding van organisaties die |
chargées de missions d'information et de développement, en particulier | aan voorlichting en ontwikkeling doen, in het bijzonder de Vlaamse |
les services publics flamands; | overheidsdiensten; |
6° l'acquisition de connaissances et leur diffusion, entre autres par | 6° het opbouwen van kennis en de verspreiding ervan, onder meer door |
le biais de publications scientifiques, rapports de recherche, exposés | middel van wetenschappelijke publicaties, onderzoeksrapportering en |
et la production des documents nécessaires aux autorités, au secteur | voordrachten en het aanreiken van de nodige documentatie voor de |
et à la société; | overheid, de sector en de maatschappij; |
7° l'octroi de bourses de doctorat; | 7° het toekennen van doctoraatsbeurzen; |
8° la collaboration scientifique aux initiatives internationales, | 8° het verlenen van wetenschappelijke medewerking aan internationale, |
fédérales et régionales pour permettre aux autorités à respecter leurs | federale en gewestelijke initiatieven om de overheden in staat te |
engagements et obligations en la matière; | stellen hun engagementen en verplichtingen in dat verband na te komen; |
9° la participation à l'établissement d'offres de recherche pour | 9° het meewerken aan het opstellen van offertes voor onderzoek door |
tiers. | derden; |
10° l'acquisition et la gestion de capitaux, personnel, bien meubles | 10° het verwerven en beheren van kapitaal, personeel, roerende en |
et immeubles susceptibles d'être affectés à la réalisation de la | onroerende goederen die aangewend kunnen worden voor de |
mission et des tâches prévues par le présent arrêté. | verwezenlijking van de missie en de taken, vermeld in dit besluit. |
§ 2. Le Ministre flamand chargé du domaine politique de l'Agriculture | § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsdomein Landbouw en |
et de la Pêche, dénommé ci-après le Ministre, peut charger l'ILVO de | Visserij, hierna de minister te noemen, kan het ILVO belasten met |
missions particulières, dans la mesure où celles-ci s'inscrivent dans | bijzondere opdrachten, voorzover die passen in de missie en |
sa mission et ses tâches. | taakstelling van het ILVO. |
Art. 4.La concrétisation des modalités d'accomplissement des tâches |
Art. 4.De concretisering van de wijze waarop het ILVO zijn taken moet |
de l'ILVO par des objectifs stratégiques et opérationnels est réglé, | vervullen met strategische en operationele doelstellingen, wordt |
conformément à l'article 9, § 1er, 1° du décret cadre sur la politique | overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet bestuurlijk |
administrative, dans le contrat de gestion, visé à l'article 7, | beleid van 18 juli 2003 geregeld in de beheersovereenkomst, vermeld in |
Art. 5.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'ILVO agit |
artikel 7. Art. 5.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het ILVO op |
au nom des personnes morales Communauté flamande et Région flamande. | namens de rechtspersonen Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest. |
CHAPITRE II. - Pilotage et direction de l'agence | HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van het agentschap |
Art. 6.L'ILVO relève de l'autorité hiérarchique du Ministre. Art. 7.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat de gestion. Le contrat de gestion est conclu, conformément à l'article 8, alinéa 1er, du décret cadre sur la politique administrative et après négociations, entre le Gouvernement flamand, représenté par le Ministre, et le chef de l'ILVO. Le contrat de gestion ainsi que toute prolongation, modification, suspension ou dissolution, est soumis au préalable à l'approbation du Gouvernement flamand, sur la proposition du Ministre. |
Art. 6.Het ILVO ressorteert onder het hiërarchische gezag van de minister. Art. 7.De minister stuurt het ILVO aan, inzonderheid via de beheersovereenkomst. De beheersovereenkomst wordt, overeenkomstig artikel 8, eerste lid, van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, na onderhandeling, gesloten tussen de Vlaamse Regering, vertegenwoordigd door de minister, en het hoofd van het ILVO. De beheersovereenkomst, alsook elke verlenging, wijziging, schorsing of ontbinding ervan, wordt vooraf ter goedkeuring aan de Vlaamse Regering voorgelegd, op voorstel van de minister. |
Art. 8.Conformément à l'article 6, § 3, du décret cadre sur la |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 6, § 3, van het kaderdecreet |
politique administrative du 18 juillet 2003, le chef de l'ILVO est | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 is het hoofd van het ILVO belast |
chargé de la direction générale, du fonctionnement et de la | met de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het |
représentation de l'agence, sans préjudice de la possibilité de | agentschap, onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie |
délégation et sous-délégation de cette compétence. Un directeur | van die bevoegdheid. Een algemeen directeur zal het hoofd van het ILVO |
général assistera le chef de l'ILVO. | bijstaan. |
CHAPITRE III. - Délégation de compétences de décision | HOOFDSTUK III. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden |
Art. 9.§ 1er. Le chef de l'ILVO a délégation de compétence de |
Art. 9.§ 1. Het hoofd van het ILVO heeft delegatie van |
décision pour les matières fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand | beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in |
du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling |
van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de | |
aux chefs des agences autonomisées internes de l'Administration | intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid. |
flamande. § 2. Les délégations spécifiques suivantes sont conférées au chef de | § 2. Aan het hoofd van het agentschap worden de volgende specifieke |
l'agence : | delegaties verleend : |
1° la promotion et le suivi de l'acquisition et de la gestion de | 1° het bevorderen en opvolgen van het verwerven en beheren van |
capitaux, personnel, bien meubles et immeubles susceptibles d'être | kapitaal, personeel, roerende en onroerende goederen die aangewend |
affectés à la réalisation de la mission et des tâches prévues par le | kunnen worden voor de verwezenlijking van de missie en de taken, |
présent arrêté. | vermeld in dit besluit; |
3° la coordination de la dispensation d'informations et | |
l'établissement de rapports à l'intention des autorités, du secteur et | 2° het coördineren van de informatieverstrekking en rapportering naar |
de la société. | de overheid, de sector en de maatschappij. |
Art. 10.L'utilisation des délégations est soumise aux |
Art. 10.Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene |
réglementations, conditions et limitations générales telles que | regelingen, voorwaarden en beperkingen, zoals vervat in het voornoemd |
reprises à l'arrêté susvisé, y compris les dispositions en matière de | besluit, met inbegrip van de bepalingen inzake subdelegatie, de |
sous-délégation, la réglementation en cas de remplacement et la | regeling bij vervanging en de verantwoording. |
justification. | |
CHAPITRE IV. - Moyens financiers | HOOFDSTUK IV. - Financiële middelen |
Art. 11.§ 1er. Sans préjudice des dispositions spéciales des décrets, |
Art. 11.§ 1. Onverminderd de bijzondere bepalingen van decreten, kan |
l'ILVO dispose des recettes suivantes : | het ILVO beschikken over de volgende ontvangsten : |
1° des rétributions dans la mesure où elles sont attribuées par décret | 1° retributies voorzover ze bij decreet toegewezen zijn aan het ILVO; |
à l'ILVO; 2° des recettes résultant des actes de gestion ou de disposition | 2° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of beschikking |
relatifs aux immeubles domaniaux propres; | met betrekking tot eigen domeingoederen; |
3° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par | 3° inkomsten uit eigen participaties en uit door het agentschap |
l'agence à des tiers; | verstrekte leningen aan derden; |
4° des profits de la vente de propres participations; | 4° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties; |
5° les subventions pour lesquelles l'ILVO entre en ligne de compte | 5° de subsidies waarvoor het ILVO als begunstigde in aanmerking komt; |
comme bénéficiaire; 6° les recouvrements de dépenses indues; | 6° terugvorderingen van ten onrechte gedane uitgaven; |
7° des indemnités pour prestations à des tiers, selon les conditions | 7° vergoedingen voor prestaties aan derden, volgens de voorwaarden, |
fixées dans le contrat de gestion; | bepaald in de beheersovereenkomst; |
8° des fondations, bourses et prix. | 8° stichtingen, beurzen, prijzen. |
§ 2. Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes | § 2. Tenzij anders is bepaald in een decreet, worden de ontvangsten, |
mentionnées au § 1er sont à considérer comme des recettes destinées | vermeld in § 1, beschouwd als ontvangsten die bestemd zijn voor de |
aux dépenses communes. | gezamenlijke uitgaven. |
Par dérogation à l'alinéa premier, les recettes citées au § 1er, 2° à | In afwijking van het eerste lid zijn de ontvangsten, vermeld in § 1, |
8° inclus, sont considérées comme des recettes attribuées. Elles | |
peuvent être affectées à la mission et aux tâches, telles que prévues | 2° tot en met 8°, te beschouwen als toegewezen ontvangsten. Ze mogen |
aux articles 2 et 3, à l'exclusion des recettes prévues à l'article | aangewend worden voor de missie en de taken, vermeld in artikel 2 en |
11, § 1er, 8° qui ne peuvent être utilisées pour des destinations | 3, met uitzondering van de ontvangsten, vermeld in artikel 11, § 1, |
8°, die alleen mogen worden aangewend voor de bij die ontvangsten | |
prévues par ces recettes. | bepaalde bestemmingen. |
Art. 12.L'ILVO peut accepter des dons ou des legs. L'ILVO évalue |
Art. 12.Het ILVO kan schenkingen of legaten aanvaarden. Het ILVO |
préalablement l'opportunité et les risques liés à l'acceptation. | beoordeelt vooraf de opportuniteit en de risico's verbonden aan de aanvaarding. |
CHAPITRE V. - Contrôle, suivi et tutelle | HOOFDSTUK V. - Controle, opvolging en toezicht |
Art. 13.Le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle de |
Art. 13.De minister is verantwoordelijk voor de opvolging van en het |
l'ILVO. | toezicht op het ILVO. |
Art. 14.L'ILVO est chargé du contrôle interne de ses processus |
Art. 14.Het ILVO staat in voor de interne controle van zijn |
d'entreprise et activités, conformément à l'article 33, alinéa 1er, du | bedrijfsprocessen en activiteiten overeenkomstig artikel 33, eerste |
décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003. | lid, van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003. |
Art. 15.L'entité Audit interne de la Communauté flamande évalue les |
Art. 15.De entiteit Interne Audit van de Vlaamse Gemeenschap |
systèmes de contrôle interne de l'ILVO et peut éventuellement | evalueert de interne controlesystemen van het ILVO en kan zo nodig |
effectuer des examens administratifs, conformément à l'article 34 du | administratieve onderzoeken instellen overeenkomstig artikel 34 van |
décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003. | het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003. |
Art. 16.Les services, désignés à cet effet, du Ministère flamand |
Art. 16.De daartoe aangewezen diensten van het Vlaams ministerie dat |
responsable pour les matières financières et budgétaires, sont | instaat voor de financiële en budgettaire aangelegenheden, zijn |
compétents pour le contrôle financier et la certification des comptes. | bevoegd voor financiële controle en de certificering van de rekeningen. |
Art. 17.La dispensation d'informations et l'établissement de rapports |
Art. 17.De informatieverstrekking en de rapportering door het ILVO |
par l'ILVO comprennent, conformément à l'article 9, § 1er, 4° et 5° du | omvatten overeenkomstig artikel 9, § 1, 4° en 5°, van het kaderdecreet |
décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003 et | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 en overeenkomstig artikel 25, |
conformément à l'article 25, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement | eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober |
flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de compétences de | 2003 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de |
décision aux chefs des agences autonomisées internes de | hoofden van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse |
l'Administration flamande, au moins : | overheid ten minste : |
1° un plan d'entreprise annuel et un plan opérationnel à moyen et à | 1° een jaarlijks ondernemingsplan en een operationeel plan op |
long terme; | middellange en lange termijn; |
2° un rapport périodique relatif à l'utilisation des délégations | 2° een periodiek rapport betreffende het gebruik van de verleende |
conférées; | delegaties; |
3° un rapport annuel, ainsi qu'un rapport final, relatifs à | 3° een jaarlijks rapport, alsook een eindrapport, betreffende de |
l'exécution du contrat de gestion, sur la base d'indicateurs et | uitvoering van de beheersovereenkomst, op basis van beleids- en |
d'indices présentant un intérêt politique et gestionnel. | beheersrelevante indicatoren en kengetallen. |
Art. 18.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le |
Art. 18.De minister kan, in het kader van de opvolging en de |
Ministre peut demander à tout moment au chef de l'ILVO des | uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het |
informations, des rapports et une justification concernant certaines | ILVO informatie, rapportering en verantwoording vragen over bepaalde |
matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers | aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op het niveau van |
individuels. | individuele onderwerpen en dossiers. |
Art. 19.La Cour des Comptes fait office d'instance de contrôle |
Art. 19.Het Rekenhof treedt op als externe controle-instantie, |
externe, conformément à sa mission prévue par les lois sur la | overeenkomstig zijn opdracht, voorzien bij de wetten op de |
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. | rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991. |
CHAPITRE VI. - Comité consultatif | HOOFDSTUK VI. - Raadgevend comité |
Art. 20.Un comité consultatif est créé auprès de l'ILVO. |
Art. 20.Bij het ILVO wordt een raadgevend comité opgericht. |
Le comité consultatif a uniquement une compétence consultative et n'a | Het raadgevend comité heeft alleen een adviserende bevoegdheid en geen |
pas de compétence de décision. | beslissingsbevoegdheid. |
Le comité consultatif a pour mission de conseiller l'ILVO sur la | Het raadgevend comité heeft meer bepaald tot taak het ILVO te |
recherche scientifique et les services y afférents en vue d'optimiser | adviseren in verband met het wetenschappelijk onderzoek en de daaraan |
verbonden dienstverlening om aldus de kwaliteit van de geleverde | |
la qualité des prestations fournies. | prestaties te optimaliseren. |
Art. 21.Le comité consultatif se compose de représentants des |
Art. 21.Het raadgevend comité is samengesteld uit de volgende |
catégories sociales suivantes : | maatschappelijke geledingen : |
1° l'ILVO; | 1° het ILVO; |
2° le Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche, à l'exception | 2° het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, uitgezonderd de |
des membres du personnel de l'ILVO; | personeelsleden van het ILVO; |
3° les universités flamandes; | 3° de Vlaamse universiteiten; |
4° des personnes éminentes du monde flamand des sciences et de la | 4° vooraanstaande personen uit de Vlaamse onderzoeks- en |
recherche; | wetenschapswereld; |
5° le Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture ou le | 5° de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad of de Strategische Adviesraad voor |
Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la Pêche; | Landbouw en Visserij. |
Art. 22.§ 1er. Le Ministre fixe le nombre de membres siégeant au |
Art. 22.§ 1. De minister stelt het aantal leden vast dat in het |
comité consultatif. Le Ministre détermine les organisations, faisant | raadgevend comité zal zetelen. De minister bepaalt welke organisaties, |
partie des catégories sociales visées à l'article 21, qui peuvent | behorend tot de maatschappelijke geledingen, vermeld in artikel 21, |
déléguer une représentation au comité consultatif et, pour chaque | een vertegenwoordiging in het raadgevend comité kunnen afvaardigen, |
organisation concernée, le nombre de représentants au comité | en, voor elke betrokken organisatie, het aantal vertegenwoordigers in |
consultatif. | het raadgevend comité. |
§ 2. Le Ministre désigne les personnes siégeant au comité consultatif, | § 2. De minister wijst de personen aan die in het raadgevend comité |
sur la présentation des organisations visées à l'alinéa 1er. | zetelen, op voordracht van de organisaties, vermeld in § 1. |
§ 3. Le Ministre détermine les indemnités des membres du conseil | § 3. De minister stelt de vergoedingen van de leden van het raadgevend |
consultatif. | comité vast. |
§ 4. Le Ministre peut arrêter les modalités relatives au | § 4. De minister kan nadere regels vaststellen betreffende de werking |
fonctionnement du comité consultatif. | van het raadgevend comité. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 23.A l'article 16, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 23.In artikel 16, eerste lid van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 2 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Regering van 2 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne sans personnalité juridique "Agentschap voor Landbouw en | verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Agentschap |
Visserij", sont apportées les modifications suivantes : | voor Landbouw en Visserij worden volgende wijzigingen aangebracht : |
- dans la deuxième phrase les mots "... catégories sociales visées à | - in de tweede zin worden de woorden « ... maatschappelijke |
l'article 20,..." sont remplacés par les mots "... catégories sociales | geledingen, bedoeld in artikel 20, ... » vervangen door de woorden « |
visées à l'article 15,...". | ... maatschappelijke geledingen, bedoeld in artikel 15,... ». |
- dans la troisième phrase les mots "... associations visées à | - in de derde zin worden de woorden « ... verenigingen, bedoeld in |
l'article 20, 1°. » sont remplacés par les mots "... associations | artikel 20, 1°. » vervangen door de woorden « ... verenigingen, |
visées à l'article 15, 1°. » | bedoeld in artikel 15, 1°. » |
Art. 24.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 24.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit besluit in |
présent arrêté. | werking treedt. |
Art. 25.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche |
Art. 25.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de |
en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Zeevisserij is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 décembre 2005. | Brussel, 9 december 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
et Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | Vlaams minister voor Institutionele Hervormingen, |
de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |